Chrétien de Troyes
Autor von Arthurian Romances [Erec and Enide, Cligés, Lancelot, Yvain, Perceval]
Über den Autor
Author of early Arthurian romances, Chrétien de Troyes was born in France around 1150. Little is known about this medieval writer. His poems cannot be dated, except to say that they were written sometime in the second half of the twelfth century. His most famous works include Erec; Cligès; mehr anzeigen Lancelot, ou Le Chevalier à la Charrette; Yvain, ou Le Chevalier au Lion; Perceval, ou Le Conte du Graal, and Guillaume d'Angleterre. He also composed a version of Tristan and Isolde. During his life, he enjoyed the patronage of Marie de Champagne, the daughter of Philip of Flanders and Eleanor of Aquitaine. Although it is not confirmed, it is believed that he died in Paris in 1190. (Bowker Author Biography) weniger anzeigen
Reihen
Werke von Chrétien de Troyes
Lire et s'entraîner : Chretien de Troyes : Lancelot [book + sound recording] (1999) — Writer — 12 Exemplare
Perceval, : ou le Roman du Graal 11 Exemplare
Penguin Classics Arthurian Romances 8 Exemplare
Yvain ou le Chevalier au Lion ; Lancelot ou le Chevalier de la Charette : Illustrés par la peinture… (2014) 5 Exemplare
Erex Saga and Ivens Saga: The Old Norse Versions of Chretien De Troyes's Erec and Yvain (1977) 3 Exemplare
Four Arthurian Romances 3 Exemplare
Ivan Lejonriddaren : en medeltida roman efter fornsvenska handskrifter från 1400-talet (1998) 3 Exemplare
Lancelot ou Le Chevalier à la charrette - Folio Junior Textes Classiques (1176) — Autor — 2 Exemplare
Legends of the grail 2 Exemplare
Lancelot - Niveau 1/A1 - Lecture CLE en francais Facile - Livre - 700 mots (French Edition) (2017) 2 Exemplare
Fantasy Classics (8 books) 1 Exemplar
Guilherme de Inglaterra 1 Exemplar
Irrfahrt und Prüfung des Ritters Perceval : Zweite Fortsetzung von Chrestien de Troyes' "Perceval" (1990) 1 Exemplar
Erec et Enide Traduit de l'Ancien Français d'Après l'Edtion de Mario Roques par René Louis (1974) 1 Exemplar
The high history of the Holy Graal 1 Exemplar
Cligs 1 Exemplar
Perceval ou O conto do Graal 1 Exemplar
Le Roman de Perceval (ou Le Conte du Graal) 1 Exemplar
Le roman de Perceval; ou, Le conte du Graal 1 Exemplar
Ldderen 1 Exemplar
Eric and Enid 1 Exemplar
Yvain (le Chevalier au lion) 1 Exemplar
Le Chevalier au lion 1 Exemplar
Los caballeros del rey Arturo 1 Exemplar
Perceval: The Story of the Grail 1 Exemplar
Lancelot: or the Knight of the Cart (The Arthurian Romances of Chrétien de Troyes Book 4) 1 Exemplar
Lancelot 1 Exemplar
Perceval der Gralskönig : Ende der zweiten und dritte (Manessier-)Fortsetzung von Chrestien de Troyes' "Perceval" (1983) 1 Exemplar
Lancelot 兰斯洛 1 Exemplar
LOS CABALLEROS DEL REY ARTURO 1 Exemplar
Arthurian Romances 1 Exemplar
Le Conte du Graal ou Le roman de Perceval de Chrétien de Troyes (1 novembre 1990) Poche (1600) 1 Exemplar
Les chevaliers de la table ronde 1 Exemplar
Perceval le Gallois 1 Exemplar
LES ROMANS DE CHRETIEN DE TROYES EDITIES D'APRES LA COPIE DE GUIOT (BIBL. NAT. FR. 794). VI. LE CONTE DU GRAAL… (1984) 1 Exemplar
ROMAN DE LA TABLE RONDE//CHRETIEN DE TROYES//PERCEVAL OU LE ROMAN DU GRAAL SUIVI D'UN CHOIX DES… (1900) 1 Exemplar
Le roman de Perceval; ou, Le conte du Graal 1 Exemplar
Guillaume d'Angleterre 1 Exemplar
Les romans de Chre tien de Troyes. 3, Le Chevalier de la Charrete / publ. par Mario Roques 1 Exemplar
Romances da Tavola Redonda 1 Exemplar
Cligés: a romance 1 Exemplar
Yvain ou le Chevalier au lion: extraits 1 Exemplar
Lancelot; or, The Knight of the Cart 1 Exemplar
Lendas dos cavaleiros da Távola Redonda 1 Exemplar
Lancelot ou Le chevalier de la charette 1 Exemplar
Guillaume d'Angleterre; roman de XIIe siècle 1 Exemplar
Eric and Enid 1 Exemplar
Romanzi 1 Exemplar
Arthurian Romances (Everyman's Library #698) 1 Exemplar
Romanzi 1 Exemplar
Le Chevalier au lion (Yvain) : les romans de Chrétien de Troyes, éd. d'après la copie de Guiot. IV 1 Exemplar
I romanzi cortesi . Erec e Enide 1 Exemplar
I romanzi cortesi. Ivano 1 Exemplar
I romanzi cortesi. Lancillotto 1 Exemplar
I romanzi cortesi. Perceval 1 Exemplar
Zugehörige Werke
Getagged
Wissenswertes
- Gebräuchlichste Namensform
- de Troyes, Chrétien
- Andere Namen
- Chrestien de Troyes
- Geburtstag
- c. 1130 [1130]
- Todestag
- c. 1185 [1185]
- Geschlecht
- male
- Nationalität
- France
- Wohnorte
- Troyes, France
- Berufe
- court poet
trouvère
Mitglieder
Rezensionen
Listen
Auszeichnungen
Dir gefällt vielleicht auch
Nahestehende Autoren
Statistikseite
- Werke
- 125
- Auch von
- 3
- Mitglieder
- 6,217
- Beliebtheit
- #3,945
- Bewertung
- 3.8
- Rezensionen
- 65
- ISBNs
- 407
- Sprachen
- 19
- Favoriten
- 12
The story opens with a pleasure ride with Erec, Guinevere, and one of Guinevere's maids meet with a knight, his lady, and the knight's dwarf. Because the dwarf strikes the maid across the face, Erec challenges the dwarf to combat and then rides after the knight, with a promise to Guinevere that he shall return in 3 days.
He does, after finding a Count's castle where an older lord has fallen onto hard times, and who has the loveliest of daughters, Enide. In true romance fashion, the young people fall in love, Erec promises lands and castles to her father, and he bests the earlier knight at his quest to obtain a hunting hawk.
The two young people return to Arthur's court, feasting and a wedding ensue, and then they pretty much take to their marriage bed for a couple of years. Because Enide has overheard some of the knights at court whisper that Erec has lost his questing prowess, she weeps at this unfortunate stain to his reputation. Erec becomes enraged at Enide and forces her to journey with him in search of a quest.
And quests ensue. And multiple single combats with worthy opponents, swords that cleave shields and heads in twain, and on in French romance fashion until the final combat. It is called Joie de la Cort (explained in the Afterword as a play on several words) and has resulted in the deaths of nearly 80 worthy knights. But Erec wins, spares the other knight's life, and a return to court with his reputation restored ends this tale.
It is presented and translated as a poem, rather than as prose, and the translator has taken pains to retain the metre and the feel of the original rather than the rhyme. All of which made reading the short phrases easier, though certainly less poetic, and still evocative of the medieval romantic world.… (mehr)