Tag DetailsDer 13te Krieger

Alia 33
Übersetzungen 22
Zusammenführen/Trennen
Wissenswertes

Tag Übersetzungen

LibraryThing-Mitglieder können dabei helfen, Tags in die Sprachen aller LibraryThing-Seiten zu übersetzen. Lies mehr darüber hier. Überprüfe/ändere Übersetzungen von Mitgliedern hier.

SpracheÜbersetzungStimmenStatus
DeutschDer 13te Krieger
21
 
DeutschKonfuziustempel
01
 
DeutschKategorie:Marsch
01
 
DeutschSammy Benskin
01
Trennen unter Sammy Benskin (1 Verwendungen, 1 Mitglieder)
DeutschLizzy Borden
01
Trennen unter Lizzy Borden (7 Verwendungen, 4 Mitglieder)
DeutschNeukirch
01
 
DeutschVorlage:Navigationsleiste Städte und Gemeinden im Bezirk Schwaz
01
 
DeutschFernmeldeturm Bungsberg
01
 
DeutschSchlacht bei Novara
01
 
DeutschStaples Advantage
01
 
DeutschEmppu Vuorinen
01
Trennen unter Emppu Vuorinen (1 Verwendungen, 1 Mitglieder)
DeutschNorthern Limit Line
01
 
DeutschListe der römischen Statthalter in Syrien
01
 
DeutschLauralee Bell
01
 
DeutschEmbolismus
01
 
DeutschBiligtü Khan
01
 
DeutschWebMethods
01
 
DeutschOkres Skalica
01
 
DeutschOstsee-Schnauzen
01
 
DeutschKategorie:Person
01
 
DeutschQF 3 pounder Hotchkiss
01
 
DeutschFergusson-Insel
01
 
DeutschShlomo Dov Goitein
01
 
DeutschUnser Weg ist der beste
01
 
DeutschGKS Tychy
01
 
DeutschDie Götter müssen verrückt sein II
01
 
DeutschGreasemonkey
01
Trennen unter greasemonkey (9 Verwendungen, 9 Mitglieder)
DeutschBill Tchato
01
 
DeutschHMAS Jervis Bay
01
 
DeutschDee D. Jackson
01
Trennen unter Dee D. Jackson (1 Verwendungen, 1 Mitglieder)
DeutschAmmergauer Alpen
01
Trennen unter Ammergauer Alpen (2 Verwendungen, 1 Mitglieder)
DeutschKategorie:Dordrecht
01
 
DeutschLego#Quatro
04
 
BulgarischЕрно Вуоринен
21
 
BulgarischВлахина
01
 
BulgarischСписък на римските управители на Сирия
01
 
Finnisch690-luku eaa.
23
 
Finnisch13. soturi
03
 
FinnischEmppu Vuorinen
03
Trennen unter Emppu Vuorinen (1 Verwendungen, 1 Mitglieder)
FinnischMorleyn lause
03
 
FinnischLuokka:Brittiläiset tietokirjailijat
03
 
FinnischLizzy Borden
03
Trennen unter Lizzy Borden (7 Verwendungen, 4 Mitglieder)
FinnischNovaran taistelu
03
 
FinnischLuokka:Marssit
03
 
FinnischQF 3 naulan Hotchkiss
03
 
FinnischJulius Mackerle
03
 
FinnischAmmergaun Alpit
03
 
FranzösischAnnées -690
22
 
FranzösischEmppu Vuorinen
01
Trennen unter Emppu Vuorinen (1 Verwendungen, 1 Mitglieder)
FranzösischModèle:Palette District de Schwaz
01
 
FranzösischNorthern Limit Line
01
 
FranzösischDistrict de Skalica
01
 
FranzösischMelvin Van Peebles
01
Trennen unter Melvin Van Peebles (19 Verwendungen, 6 Mitglieder)
FranzösischBuffalo
01
Trennen unter Buffalo (2,372 Verwendungen, 883 Mitglieder)
FranzösischLa Meilleure Façon de marcher
01
 
FranzösischHung I-Hsiang
01
 
FranzösischCatégorie:EC 2.7.11
01
 
FranzösischLe 13e Guerrier
01
 
FranzösischShelomo Dov Goitein
01
 
FranzösischAyourchiridhara
01
 
FranzösischChampionnat d'Estonie de football 1996-1997
01
 
FranzösischAlpes d'Ammergau
01
 
FranzösischWild Guns
01
 
FranzösischCoupe d'Afrique des vainqueurs de coupe de football 2000
01
 
FranzösischÈre Kantoku
01
 
FranzösischLes dieux sont tombés sur la tête 2
01
 
FranzösischLizzy Borden
01
Trennen unter Lizzy Borden (7 Verwendungen, 4 Mitglieder)
FranzösischBill Tchato
01
 
FranzösischFergusson
01
Trennen unter Fergusson (19 Verwendungen, 10 Mitglieder)
FranzösischLauralee Bell
01
 
FranzösischEleutherodactylus fowleri
01
 
FranzösischThéorème de Morley
01
 
FranzösischWill Allen
01
Trennen unter Will Allen (8 Verwendungen, 8 Mitglieder)
FranzösischAnd in This Corner…
01
 
FranzösischCatégorie:Marche
01
 
FranzösischVlahina
01
 
FranzösischBataille de Novare
01
 
FranzösischNeukirch
01
 
FranzösischCorporate Express
01
 
FranzösischCanon Hotchkiss à tir rapide de 47 mm
01
 
FranzösischCatégorie:Naissance à New Delhi
01
 
FranzösischCatégorie:1996 en Algérie
01
 
FranzösischClyomys
01
 
FranzösischDistrict de Yarwein-Mehnsohnneh
01
 
FranzösischCatégorie:Professeur à l'université de Naples
01
 
FranzösischCatégorie:Dordrecht
01
 
FranzösischCacá
02
 
FranzösischGreasemonkey
02
Trennen unter greasemonkey (9 Verwendungen, 9 Mitglieder)
FranzösischGKS Tychy
02
 
ItalienischAnni 690 a.C.
21
 
ItalienischIssei Takayanagi
01
 
ItalienischThe Passover Plot
01
Trennen unter the Passover Plot (1 Verwendungen, 1 Mitglieder)
ItalienischCharles Wyndham
01
 
ItalienischBattaglia di Novara
01
 
ItalienischHuerta del Marquesado
01
 
ItalienischIl tredicesimo guerriero
01
 
ItalienischCategoria:Marce
01
 
ItalienischLucas de Deus Santos
01
 
ItalienischIsola Fergusson
01
 
Italienisch7th Armored Division
01
Trennen unter 7th Armored Division (1 Verwendungen, 1 Mitglieder)
ItalienischDistretto di Yarwein-Mehnsonnoh
01
 
ItalienischHoodoo Brown
01
 
ItalienischWild Guns
01
 
ItalienischAlpi dell'Ammergau
01
 
ItalienischNeukirch
01
 
ItalienischMeistriliiga 1996-1997
01
 
ItalienischBill Tchato
01
 
ItalienischGovernatori romani della Siria
01
 
ItalienischLa meilleure façon de marcher
01
 
ItalienischDistretto di Skalica
01
 
ItalienischWilliam Henry Gladstone
01
 
ItalienischLizzy Borden
01
Trennen unter Lizzy Borden (7 Verwendungen, 4 Mitglieder)
ItalienischEmppu Vuorinen
01
Trennen unter Emppu Vuorinen (1 Verwendungen, 1 Mitglieder)
ItalienischShlomo Dov Goitein
01
 
ItalienischDee D. Jackson
01
Trennen unter Dee D. Jackson (1 Verwendungen, 1 Mitglieder)
ItalienischGreasemonkey
01
Trennen unter greasemonkey (9 Verwendungen, 9 Mitglieder)
ItalienischBuffalo
01
Trennen unter Buffalo (2,372 Verwendungen, 883 Mitglieder)
ItalienischMelvin Van Peebles
01
Trennen unter Melvin Van Peebles (19 Verwendungen, 6 Mitglieder)
ItalienischCategoria:Case editrici croate
01
 
ItalienischPalazzo Alekseevskij
01
 
ItalienischCategoria:Dordrecht
01
 
KroatischOkrug Skalica
22
 
KroatischBotka
02
 
LettischEmpu Vuorinens
21
 
LitauischTryliktasis karys
21
 
LitauischVlahina
01
 
LitauischEstijos futbolo varžybos 1996–1997 m.
01
 
Mazedonisch690-ти п.н.е.
21
 
MazedonischКатегорија:1837 во архитектурата
01
 
MazedonischВлаина
01
 
MazedonischНојкирх
01
 
NiederländischThe 13th Warrior
23
Trennen unter The 13th Warrior (2 Verwendungen, 2 Mitglieder)
NiederländischSlag bij Novara
03
 
NiederländischLijst van Romeinse gouverneurs van Syria
03
 
NiederländischNeukirch
03
 
NiederländischSjabloon:Navigatie district Schwaz
03
 
NiederländischOkres Skalica
03
 
NiederländischScott City
03
 
NiederländischLauralee Bell
03
 
NiederländischTrisectricestelling van Morley
03
 
NiederländischEmppu Vuorinen
03
Trennen unter Emppu Vuorinen (1 Verwendungen, 1 Mitglieder)
NiederländischGreasemonkey
03
Trennen unter greasemonkey (9 Verwendungen, 9 Mitglieder)
NiederländischCorporate Express
03
 
NiederländischFergusson
03
Trennen unter Fergusson (19 Verwendungen, 10 Mitglieder)
NiederländischCategorie:Brits publicist
03
 
NiederländischHuerta del Marquesado
03
 
NiederländischBotykapeterd
03
 
NiederländischConfuciustempel van Peking
03
 
NiederländischAmmergauer Alpen
03
Trennen unter Ammergauer Alpen (2 Verwendungen, 1 Mitglieder)
NiederländischCategorie:Dordrecht
03
 
NorwegischDen 13. krigeren
21
 
NorwegischMelvin Van Peebles
01
Trennen unter Melvin Van Peebles (19 Verwendungen, 6 Mitglieder)
NorwegischEmppu Vuorinen
01
Trennen unter Emppu Vuorinen (1 Verwendungen, 1 Mitglieder)
NorwegischSlaget ved Novara
01
 
NorwegischNordlig grenselinje
01
 
NorwegischWestermoen Hydrofoil
01
 
NorwegischKategori:Marsjer
01
 
NorwegischKategori:1996 i Algerie
01
 
NorwegischKonfuciustempelet i Beijing
01
 
PolnischTrzynasty wojownik
21
 
PolnischPowiat Skalica
01
 
PolnischLEGO Quatro
01
 
PolnischGKS Tychy
01
 
PolnischŚwiątynia Konfucjusza w Pekinie
01
 
PolnischNeukirch
01
 
PolnischInstytut Podstawowych Problemów Marksizmu-Leninizmu
01
 
PolnischCacá
01
 
PolnischGauranga
01
 
PolnischBitwa pod Novarą
01
 
PolnischBill Tchato
01
 
PolnischLauralee Bell
01
 
PolnischErno Vuorinen
01
 
PolnischNorthern Limit Line
01
 
PolnischMelvin Van Peebles
01
Trennen unter Melvin Van Peebles (19 Verwendungen, 6 Mitglieder)
PolnischGreasemonkey
01
Trennen unter greasemonkey (9 Verwendungen, 9 Mitglieder)
PolnischWebMethods
01
 
PolnischBotykapeterd
01
 
PolnischMeistriliiga
01
 
PolnischChyszówki
01
 
PolnischSyria
01
Trennen unter Syria (5,540 Verwendungen, 2,162 Mitglieder)
PolnischAlpy Ammergawskie
01
 
PolnischClyomys
01
 
Portugiesisch (Portugal)The 13th Warrior
21
Trennen unter The 13th Warrior (2 Verwendungen, 2 Mitglieder)
Portugiesisch (Portugal)Bill Tchato
01
 
Portugiesisch (Portugal)Issei Takayanagi
01
 
Portugiesisch (Portugal)Eleutherodactylus fowleri
01
 
Portugiesisch (Portugal)Categoria:Marcha
01
 
Portugiesisch (Portugal)Lucas de Deus Santos
01
 
Portugiesisch (Portugal)Melvin Van Peebles
01
Trennen unter Melvin Van Peebles (19 Verwendungen, 6 Mitglieder)
Portugiesisch (Portugal)Dee D. Jackson
01
Trennen unter Dee D. Jackson (1 Verwendungen, 1 Mitglieder)
Portugiesisch (Portugal)Erno Vuorinen
01
 
Portugiesisch (Portugal)Os Deuses Devem Estar Loucos II
01
 
Portugiesisch (Portugal)Lizzy Borden
01
Trennen unter Lizzy Borden (7 Verwendungen, 4 Mitglieder)
Portugiesisch (Portugal)Scott City
01
 
Portugiesisch (Portugal)Skalica
01
 
Portugiesisch (Portugal)Linha de Limite Norte
01
 
Portugiesisch (Portugal)Greasemonkey
01
Trennen unter greasemonkey (9 Verwendungen, 9 Mitglieder)
Portugiesisch (Portugal)Categoria:Glaciares do Peru
01
 
Portugiesisch (Portugal)Neukirch
01
 
Portugiesisch (Portugal)Meistriliiga 1996-97
01
 
Portugiesisch (Portugal)Clyomys
01
 
Portugiesisch (Portugal)José Sebastião e Silva
01
 
RumänischAnii 690 î.Hr.
21
 
RumänischEmppu Vuorinen
01
Trennen unter Emppu Vuorinen (1 Verwendungen, 1 Mitglieder)
RumänischCorporate Express
01
 
RumänischCategorie:1837 în arhitectură
01
 
RumänischNeukirch
01
 
Russisch690-е до н. э.
21
 
RussischGreasemonkey
01
Trennen unter greasemonkey (9 Verwendungen, 9 Mitglieder)
RussischАбхазско-венесуэльские отношения
01
 
RussischХрам Конфуция
01
 
RussischWild Guns
01
 
RussischКатегория:Марши
01
 
RussischГауранга
01
 
RussischУэрта-дель-Маркесадо
01
 
RussischТринадцатый воин
01
 
RussischСкалица
01
 
RussischЧато, Билл
01
 
RussischШаблон:Австрия:Округ Швац:Города
01
 
RussischВуоринен, Эрно
01
 
RussischLizzy Borden
01
Trennen unter Lizzy Borden (7 Verwendungen, 4 Mitglieder)
RussischГойтейн, Шломо Дов
01
 
RussischДи Ди Джексон
01
 
RussischБитва при Новаре
01
 
RussischWebMethods
01
 
RussischФергуссон
01
 
RussischВлахина
01
 
RussischНаверное, боги сошли с ума 2
01
 
RussischСеверная разграничительная линия
01
 
RussischНойкирх
01
 
Russisch47-мм пушка Гочкиса
01
 
RussischКатегория:Персоналии:Нью-Дели
01
 
RussischДжованни Бозан
01
 
RussischКатегория:Дордрехт
01
 
Schwedisch690-talet f.Kr.
21
 
SchwedischDen 13:e krigaren
01
 
SchwedischErno Vuorinen
01
 
SchwedischKategori:Brittiska fackboksförfattare
01
 
SchwedischLizzy Borden
01
Trennen unter Lizzy Borden (7 Verwendungen, 4 Mitglieder)
SchwedischGreasemonkey
01
Trennen unter greasemonkey (9 Verwendungen, 9 Mitglieder)
SchwedischFergusson
01
Trennen unter Fergusson (19 Verwendungen, 10 Mitglieder)
SchwedischWill Allen
01
Trennen unter Will Allen (8 Verwendungen, 8 Mitglieder)
SchwedischGudarna måste vara tokiga II
01
 
SchwedischRockford Fosgate
01
 
SchwedischKategori:Arkitekturåret 1837
01
 
SchwedischKategori:Marscher
01
 
SchwedischWild guns
01
 
SchwedischKategori:1996 i Algeriet
01
 
SchwedischKategori:Personer från New Delhi
01
 
SerbischТринаести ратник
21
 
SerbischЕмпу Вуоринен
01
 
SerbischБитка код Новаре
01
 
SerbischКатегорија:ЕЦ 2.7.11
01
 
SerbischНојкирх
01
 
Slowakisch90. roky 7. storočia pred Kr.
21
 
SlowakischEmppu Vuorinen
01
Trennen unter Emppu Vuorinen (1 Verwendungen, 1 Mitglieder)
SlowakischRockford Fosgate
01
 
SlowakischSkalica
01
 
SlowakischSumbing
01
 
SlowakischBotykapeterd
01
 
SlowakischAlena Polenská
01
 
SpanischAños 690 a. C.
21
 
SpanischLizzy Borden
01
Trennen unter Lizzy Borden (7 Verwendungen, 4 Mitglieder)
SpanischCategoría:Neodelhienses
01
 
SpanischAsambleas del Partido Republicano de 2008 en Idaho
01
 
SpanischMunicipio de Steele
01
 
SpanischCategoría:Glaciares del Perú
01
 
SpanischEmppu Vuorinen
01
Trennen unter Emppu Vuorinen (1 Verwendungen, 1 Mitglieder)
SpanischHoodoo Brown
01
 
SpanischThe 13th Warrior
01
Trennen unter The 13th Warrior (2 Verwendungen, 2 Mitglieder)
SpanischLoyola Field House
01
 
SpanischFlatwoods
01
Trennen unter Flatwoods (7 Verwendungen, 4 Mitglieder)
SpanischLucas de Deus Santos
01
 
SpanischScott City
01
 
SpanischTeorema de Morley
01
 
SpanischGreasemonkey
01
Trennen unter greasemonkey (9 Verwendungen, 9 Mitglieder)
SpanischBatalla de Novara
01
 
SpanischIsla Fergusson
01
 
SpanischBuffalo
01
Trennen unter Buffalo (2,372 Verwendungen, 883 Mitglieder)
SpanischBill Tchato
01
 
SpanischDistrito de Skalica
01
 
SpanischAnd In This Corner…
01
 
SpanischDon Cuco El Guapo
01
 
SpanischHuerta del Marquesado
01
 
SpanischCategoría:Aviación de Birmania
01
 
SpanischCategoría:Argelia en 1996
01
 
SpanischCategoría:Estados y territorios fundados en 1773
01
 
SpanischAtlético Peruano
01
 
Türkisch13. Savaşçı
21
 
TürkischEmppu Vuorinen
01
Trennen unter Emppu Vuorinen (1 Verwendungen, 1 Mitglieder)
TürkischLizzy Borden
01
Trennen unter Lizzy Borden (7 Verwendungen, 4 Mitglieder)
TürkischKategori:Marşlar
01
 
Türkisch1926 Kars depremi
01
 
UngarischI. e. 690-es évek
21
 
UngarischEmppu Vuorinen
01
Trennen unter Emppu Vuorinen (1 Verwendungen, 1 Mitglieder)
UngarischWebMethods
01
 
UngarischBill Tchato
01
 
UngarischGreasemonkey
01
Trennen unter greasemonkey (9 Verwendungen, 9 Mitglieder)
UngarischNovarai csata
01
 
UngarischDee D. Jackson
01
Trennen unter Dee D. Jackson (1 Verwendungen, 1 Mitglieder)
UngarischSzakolcai járás
01
 
UngarischBotykapeterd
01
 
Ungarisch1996–1997-es észt labdarúgó-bajnokság
01
 
UngarischKonfuciusz temploma
01
 
UngarischClyomys
01
 
WeißrussischКатэгорыя:Маршы
21
 

» Alle ansehen

Tags zusammenführen

Common Knowledge

Lies dies zuerst.

LibraryThing-Tags sind aus Alia zusammengesetzt, wobei eines der Alia als das repräsentative oder "Haupt"-Alias festgelegt wird. Standardmäßig ist das Hauptalias die gebräuchlichste englische Form, berechnet aus der Anzahl der Nutzer und Verwendungen. Die "Kanonische Form" erlaubt es Mitgliedern, die gebräuchlichste Form zu überschreiben, wenn die gebräuchlichste Form offenkundig falsch oder nicht auf Englisch ist. Mitglieder haben ausführliche Richtlinien für die Benutzung des "Kanonische Form"-Feldes und das Zusammenführen von Tags geschrieben.

Da Tag-Zusammenführungen Veränderungen im Gesamtsystem sind, wird die Entscheidung darüber nun über eine Abstimmung getroffen. Siehe die Regeln zur Abstimmung und zum Ende der Abstimmung und der Umsetzung.

Kanonische Form

Übliche Version des Tags

Warnungen und Begriffsklärungen

Nutze dieses Feld, um anderen Helfern zu helfen. Lies es, bevor du irgend etwas tust.

Beschreibung
Dies ist eine allgemeine Inhaltsangabe. Keine Rezension.