Tagliterarisches Übersetzen
Englischsprachiger Tag: literair vertalen (Übersetzung verbessern)
Übersetzungen: literarisches Übersetzen
Getaggte Werke
Am meisten getaggt | Gewichtet | Gerade populär | Kürzlich erschienen — Filter: Keine (bearbeiten)
- Vertaal! Over de didactiek van het literair vertalen von Hilde van Belle (2 mal)
- Hölderlin übersetzen: Gedanken über einen Dichter auf der Flucht von Luigi Reitani (1 mal)
- Paul Celan: Erinnerungen und Briefe von Klaus Reichert (1 mal)
- Aufbau wozu. Neues zu H.C. Artmann von Marc-Oliver Schuster (1 mal)
- Weg: publicatielijst 1974-2019 von Ton Naaijkens (1 mal)
- Teksten in beweging: over vertaling, vertalers en literatuur von Ewout van der Knaap e.a. (red.) (1 mal)
- In Ketten tanzen : Übersetzen als interpretierende Kunst von Gabriele Leupold (1 mal)
- Sympathy for the Traitor: A Translation Manifesto (MIT Press) von Mark Polizzotti (1 mal)
- Ernst Jandl: Musik Rhythmus Radikale Dichtung (Profile, 12) von Bernhard Fetz (1 mal)
- De berghollander von Yōko Tawada (1 mal)
- [mappen literaire vertalingen] von Erik de Smedt (1 mal)
- Leerlijn Literair Vertalen von ELV (1 mal)
- Vertaalwetenschap: literatuur, wetenschap, vertaling en vertalen (Restant VII, 4) von A. Lefevere e.a. (red.) (1 mal)
- Verabredungen / Afspraken von Katharina Bauer e.a. (1 mal)
- Kolmar übersetzen: Studien zum Problem der Lyrikübertragung von Regina Nörtemann u.a. (Hrsg.) (1 mal)
- Antoine Bermans "produktive" Übersetzungskritik: Entwurf und Erprobung einer Methode. Mit einer Übertragung von Bermans 'Pour une critique des traductions' von Irène Kuhn (1 mal)
- C honderd notities van een alleslezer von Paul Claes (1 mal)
- Was macht der Fisch in meinem Ohr?: Sprache, Übersetzen und die Bedeutung von allem von David Bellos (1 mal)
- Inleiding tot de vertaalwetenschap von R. Van den Broeck (1 mal)
- Brecht, naar de letter (Kreatief 1976/4) von Stefaan Van den Bremt (1 mal)
- *Overigens schitterend vertaald: voor het behoud van een bloeiende vertaalcultuur von Martin de Haan (1 mal)
- Übersetzungstheorien: Eine Einführung (5., überarb. und erw. Aufl.) von Radegundis Stolze (1 mal)
- "Fremde Nähe". Celan als Übersetzer: Eine Ausstellung des Deutschen Literaturarchivs in Verbindung mit dem Präsidialdepartement der Stadt Zürich im ... Marbach am Neckar und im Stadthaus Zürich von Axel Gellhaus (1 mal)
- Vertalersnummer (Tirade 428, mei 2009) von Paul Beers (1 mal)
- 3 stukken over poëzie von Eliot Weinberger (1 mal)
Den Tag benutzen
EdS (37), Emporus (1)Kürzlich markiert
Google Books Ngram Viewer
Daten vom Books Ngram Viewer