|
Lädt ... Gardening in the Dark (Original 2004; 2004. Auflage)40 | 1 | 626,663 |
(3.88) | Keine | Gardening in the Dark, Kasischke's sixth book of poetry, continues to explore the transformative power of imagination. Her poems take us to the flip side of human consciousness, where anything can happen at any time. Tinged with surrealism, her work makes visionary leaps from the quotidian to sudden, surprising epiphanies.… (mehr) |
▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
|
Wichtige Schauplätze |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. for B.A. & J.A. | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Is this what you asked for, my friend, these words, is this what you meant when you said—? | |
|
Zitate |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. May some beautiful evening in the future find you
sipping wine with your beloved in a peaceful foreign country
while the lake moves full of shredded moon and tiny candle-lit fish,
and the sound of a violin played expertly in another room
and my death, if it has come, not troubling you a bit.
--excerpt from "Happy Meal" A voice says, Yes, Officer, I know why it is I've been pulled over,
while you write it down, as I always knew you would. This gentle reckoning, all my life,
I was driving toward it as fast as I could.
--excerpt from "Speeding Ticket" Is this what maturity is?—the sense
of having been detained at the station long after I've already boarded the train?
My image in the mirror is invisible,
a breath stitched to a silk slip in a moment of aloneness.
--excerpt from "Fortieth Birthday" JANUARY
The howling pretends to bring on winter,
but the howling was there all along.
In the miniature roses, in the tiny bees,
in the glittering bits of whatever that was we called the wind when it was spring:
(Oh, remember, Sweetheart, we called it breeze.) | |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf Englisch (1)▾Buchbeschreibungen Gardening in the Dark, Kasischke's sixth book of poetry, continues to explore the transformative power of imagination. Her poems take us to the flip side of human consciousness, where anything can happen at any time. Tinged with surrealism, her work makes visionary leaps from the quotidian to sudden, surprising epiphanies. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ...
|