StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Banquete de los eruditos / Deipnosophistae: Libros I-ii (Spanish Edition)

von Athenaeus

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
9Keine2,005,612KeineKeine
Ne en 170 apres J.C. en Egypte, Athenee appartenait, comme son nom l'indique, a la communaute grecque de Naucratis. Il vecut pourtant a Rome. Voila a peu pres les seuls renseignements dignes de foi, que nous ayons sur l'auteur des Deipnosophistes. Meme le texte ne nous est connu que de maniere partielle, puisqu'il fut abrege au moins deux fois. Il n'en reste pas moins un formidable temoignage a la fois d'une forme litteraire et d'un mode de sociabilite particulierement fecond dans l'Antiquite, le banquet. Ce banquet des sophistes est donne par P. Livius Larensis, riche lettre, et sans doute le protecteur d'Athenee. A la fin du repas, les convives abordent, tandis que les crateres se vident, des sujets aussi varies que l'amour, la philosophie, Homere, la meilleure facon d'accommoder tel met ou le meilleur auteur de comedie. Notre edition rassemble en un volume les extraits des deux premiers livres qui nous sont parvenus. L'introduction fait le point sur les connaissances relatives a l'auteur et a la periode, et offre un portrait convaincant de cet erudit, mi-enseignant, mi-bibliothecaire, que devait etre Athenee. Suit une longue etude des influences et des sources particulierement eclairante, car le Banquet des Sophistes, foisonnant de citations, est pour nous une veritable bibliotheque d'oeuvres perdues, comme celles du poete comique Epicrates. Des notes eclairent la lecture, et sont developpees, en fin d'ouvrage, par des notes complementaires. Texte etabli et traduit par A.-M.Desrousseaux avec le concours de C. Astruc. Tome I : livre I et II… (mehr)
Kürzlich hinzugefügt vonquatroBooks, Ricardoav, Ujaldon, ministro, CarlosPL, celaneus
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Ne en 170 apres J.C. en Egypte, Athenee appartenait, comme son nom l'indique, a la communaute grecque de Naucratis. Il vecut pourtant a Rome. Voila a peu pres les seuls renseignements dignes de foi, que nous ayons sur l'auteur des Deipnosophistes. Meme le texte ne nous est connu que de maniere partielle, puisqu'il fut abrege au moins deux fois. Il n'en reste pas moins un formidable temoignage a la fois d'une forme litteraire et d'un mode de sociabilite particulierement fecond dans l'Antiquite, le banquet. Ce banquet des sophistes est donne par P. Livius Larensis, riche lettre, et sans doute le protecteur d'Athenee. A la fin du repas, les convives abordent, tandis que les crateres se vident, des sujets aussi varies que l'amour, la philosophie, Homere, la meilleure facon d'accommoder tel met ou le meilleur auteur de comedie. Notre edition rassemble en un volume les extraits des deux premiers livres qui nous sont parvenus. L'introduction fait le point sur les connaissances relatives a l'auteur et a la periode, et offre un portrait convaincant de cet erudit, mi-enseignant, mi-bibliothecaire, que devait etre Athenee. Suit une longue etude des influences et des sources particulierement eclairante, car le Banquet des Sophistes, foisonnant de citations, est pour nous une veritable bibliotheque d'oeuvres perdues, comme celles du poete comique Epicrates. Des notes eclairent la lecture, et sont developpees, en fin d'ouvrage, par des notes complementaires. Texte etabli et traduit par A.-M.Desrousseaux avec le concours de C. Astruc. Tome I : livre I et II

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: Keine Bewertungen.

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 207,075,069 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar