StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

The Underdogs: A Novel of the Mexican…
Lädt ...

The Underdogs: A Novel of the Mexican Revolution (Penguin Classics) (Original 1916; 2008. Auflage)

von Mariano Azuela (Autor)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1,3883013,503 (3.45)58
Classic Literature. Fiction. HTML:

Originally published in serialized form in a border-town newspaper, Mariano Azuela's The Underdogs is a gripping tale that recounts the personal and political havoc that surrounded the Mexican Revolution. Equal parts action-packed war novel and philosophical meditation on the costs of conflict, The Underdogs is a must-read for fans of historical fiction or Hispanic literature buffs.

.… (mehr)
Mitglied:Moxytocin
Titel:The Underdogs: A Novel of the Mexican Revolution (Penguin Classics)
Autoren:Mariano Azuela (Autor)
Info:Penguin Classics (2008), Edition: New, 178 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek, Noch zu lesen
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

The Underdogs von Mariano Azuela (1916)

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Durante la Revolución Mexicana, Mariano Azuela (1873-1952) fue médico de una de las facciones la que comanda a Francisco Villa, de ahí que algunas de sus más notables obras literarias. ( )
  brenda26 | Jan 13, 2023 |
“I love the revolution like a volcano in eruption; I love the volcano because it’s a volcano, the revolution because it’s the revolution! What do I care about the stones left above or below after the cataclysm? What are they to me?”

Set in 1910-1915, this story follows protagonist Demetrio Macías, a peasant who becomes involved in the Mexican Revolution after a disagreement with a local landowner. He forms and leads a band of outcasts as they travel the country, committing random acts of violence in support of the cause. They do not seem to understand exactly what or for whom they are fighting. Pancho Villa and other historic figures are mentioned but are not the focus.

My favorite part is the way the author portrays the mental and behavioral changes exhibited by the outcasts. It portrays how the oppressed become the oppressors. The novel feels rather fragmented, which could be due to the translation. Published in 1916, it is short and worth reading solely for the historical context and the fact that the author experienced the Mexican Revolution first-hand.
( )
  Castlelass | Oct 30, 2022 |
“Los de abajo es un libro decisivo de la literatura mexicana: para fines de 1915, cuando se publicó como folletón en un periódico de El Paso, Texas, ninguna obra había dejado hablar a los personajes más despojados de la sociedad con tanta libertad, con tanta intensidad, y sin evaluaciones morales o clasicistas, sin justificaciones de salud literaria o lingüística. En las descripciones y en la narración propiamente dicha, Azuela no logra ocultar su fascinación por la prosa modernista, pero su estilo no pretende negar las huellas palpables de la opresión y de la destitución en el habla de sus personajes. Ya en Mala yerba, seis años anterior, utiliza, sin acudir a justificaciones cultas o a traducciones disfrazadas, el vocabulario regional; pero, si bien los diálogos quieren ser auténticamente campesinos, nunca llegan a tener la fuerza expresiva de Los de abajo.” Jorge Aguilar Mora. La fuerza expresiva de Los de abajo proviene de la situación histórica del libro: es la primera obra que intenta darle un sentido narrativo a la Revolución. Y proviene también de la situación de la historia en él. Aunque Azuela no supera esa debilidad casi mortal de gran parte de la narrativa latinoamericana hasta la fecha, por la cual el autor se confunde con el narrador y la narración se contamina con juicios morales, su debilidad en Los de abajo es diferente: el relato, que transcurre entre las vísperas de la batalla de Zacatecas en junio de 1914 y la desintegración del ejército villista en la segunda mitad de 1915, acoge sin condiciones la manifestación desconcertante de la vitalidad latente en el envilecimiento de todos los desposeídos, aquí representados por un grupo de villistas. De esa manera, sus juicios no son de reprobación, son de desconcierto, de asombro, ante un fenómeno que él descubrió: la fuerza incontenible de la rebelión permanente.
  Natt90 | Jul 11, 2022 |
This interesting novel about the Mexican Revolution is cynical toward everyone concerned. The main characters are peasants who become rebels. There are a lot of funny bits. The most depressing part is how the women are treated like garbage by everyone. You get the impression that the people of Mexico will get the shaft, no matter who wins. ( )
  jollyavis | Dec 14, 2021 |
If this didn’t influence Cormac McCarthy’s Border Trilogy, I’d be surprised. Azuela’s sparse prose and depiction of individuals caught up in events and landscape that they have little control over gives us a raw novel inspired by events the author witnessed.

The narration begins with the peasant Demetrio as he starts to participate in what would become the Mexican Revolutionary War. He barely understands what he is doing as events carry him along with an array of characters who eventually form his army.

While there are moments when Demetrio and his compatriots believe they know what they are fighting for, the novel ends in disillusionment and confusion. Throughout, Azuela writes with irony if not outright satire to give us a view of revolution that is realistic and therefore shorn of any ideologies or heroes.

For that, it’s important. The fact that it’s written in Latin America makes it all the more important: noone does revolutionary ideology or heroism like our fellow Latinos. To show that this particular emperor wears no clothes was daring and as one of the first Latin American novels to be published in English, it was very influential. ( )
  arukiyomi | Aug 30, 2021 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (23 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Mariano AzuelaHauptautoralle Ausgabenberechnet
de Onis, HarrietVorwortCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Fuentes, CarlosVorwortCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Jörgensen, Beth E.Translation revision and notesCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Munguia, E. JrÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Orozco, J. C.IllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Poppe-Stolk, EllyÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Waisman, SergioÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Zugehörige Filme
Die Informationen sind von der spanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
"I'm telling you that's no animal. Listen to how Palomo is barking...That must be a man."
"Revolutions begin fighting tyranny and end fighting themselves." (Foreword)
The Underdogs is the most important novel of the Mexican Revolution. (Introduction)
—Te digo que no es un animal... Oye cómo ladra el Palomo... Debe ser algún cristiano...
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Classic Literature. Fiction. HTML:

Originally published in serialized form in a border-town newspaper, Mariano Azuela's The Underdogs is a gripping tale that recounts the personal and political havoc that surrounded the Mexican Revolution. Equal parts action-packed war novel and philosophical meditation on the costs of conflict, The Underdogs is a must-read for fans of historical fiction or Hispanic literature buffs.

.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.45)
0.5
1 3
1.5
2 15
2.5 4
3 55
3.5 9
4 56
4.5 2
5 16

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,010,635 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar