|
Lädt ... 86 | Keine | 316,734 |
(3.28) | Keine | Before the turn of the century, while the rich in Madrid, Paris and Rome capped their sumptuous dinners with sips of Puerto Rico's exquisite black caf , the anemic men, women and children who harvested the precious crop lived in squalid huts and rarely saw a scrap of meat. Brutalized by grinding poverty, theirs was the harsh world of Manuel Zeno-Gandia's La Charca, published in 1894 and widely acknowledged as the first major novel to emerge from Puerto Rico. In the colloquial Spanish of Puerto Rico's hill-country, una charca is a stagnant pond, a body of brackish water. Puerto Rico's Spanish colonial society, says Zeno-Gandia, was an immense charca of human beings, oppressed by poverty, ignorance and disease. His bitter melodrama offers stark contrasts: the beautiful Puerto Rican countryside, a veritable Garden of Eden; yet within that "regal panorama," starved, diseased human beings clung desperately to life.… (mehr) |
▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
Die Informationen sind von der spanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen sind von der spanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
|
Erste Worte |
Die Informationen sind von der spanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. En el borde del barranco, asida a dos árboles para no caer, Silvia se inclina... | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
Die Informationen sind von der spanischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Buchbeschreibungen Before the turn of the century, while the rich in Madrid, Paris and Rome capped their sumptuous dinners with sips of Puerto Rico's exquisite black caf , the anemic men, women and children who harvested the precious crop lived in squalid huts and rarely saw a scrap of meat. Brutalized by grinding poverty, theirs was the harsh world of Manuel Zeno-Gandia's La Charca, published in 1894 and widely acknowledged as the first major novel to emerge from Puerto Rico. In the colloquial Spanish of Puerto Rico's hill-country, una charca is a stagnant pond, a body of brackish water. Puerto Rico's Spanish colonial society, says Zeno-Gandia, was an immense charca of human beings, oppressed by poverty, ignorance and disease. His bitter melodrama offers stark contrasts: the beautiful Puerto Rican countryside, a veritable Garden of Eden; yet within that "regal panorama," starved, diseased human beings clung desperately to life. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ... Tausch (1 vorhanden, 2 gewünscht)
|