|
Lädt ... Mighty Atom (Original 1896; 1975. Auflage)37 | 1 | 670,828 |
(3.67) | 3 | There may be -- we'd say there are -- ways to reconcile the eternal with the evidence of our senses. But surely a harangue in the cloak of fiction is not the way to do it; rather more by railing at the dark she teaches folks to find the intellectual courage to step into it. Regardless, Corelli was a gifted writer, and whether the tale she tells here is the one she intended or not, she tells a fine and interesting tale. (Jacketless library hardcover.)… (mehr) |
▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. TO THOSE SELF-STYLED 'PROGRESSIVISTS' Who by Precept and Example assist THE INFAMOUS CAUSE of EDUCATION WITHOUT RELIGION and Who, by Promoting the Idea, Borrowed from French Atheism, of Denying to the Children in Board-Schools and Elsewhere, THE KNOWLEDGE AND LOVE OF GOD, As the True Foundation of Noble Living, ARE GUILTY OF A WORSE CRIME THAN MURDER | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. A heavy storm had raged all day on the north coast of Devon. | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. 'It is beautiful!' he murmured - 'Beautiful to think that in a very little while I shall know all - why, I may even meet Jessamine the very first thing - who can tell! It is wrong, I daresay, to want to find out so quickly - but I couldn't bear to go on and on every day, learning a lot of useless things, and always missing the one thing'. (Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.) | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Buchbeschreibungen There may be -- we'd say there are -- ways to reconcile the eternal with the evidence of our senses. But surely a harangue in the cloak of fiction is not the way to do it; rather more by railing at the dark she teaches folks to find the intellectual courage to step into it. Regardless, Corelli was a gifted writer, and whether the tale she tells here is the one she intended or not, she tells a fine and interesting tale. (Jacketless library hardcover.) ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ... GenresKlassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)
|