StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Ho Pouph kai he syntrophia tou Winnie-the-Pooh in Greek: A Translation of A. A. Milne's Winnie-the-Pooh into Greek (Greek Edition)

von A. A. Milne

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1Keine7,785,010KeineKeine
Ο ΠΟΥΦ ΚΑΙ Η ΣΥΝΤΡΟΠΟΦΙΑ ΤΟΥHo Pouph kai hē syntrophia touWinnie-the-Pooh in Greek A Translation of A. A. Milne's Winnie-the-PoohTranslated by Lina KasdaglēWinnie-the-Pooh is the most popular children's book in the world. It is somewhat less popular in Greece. The translation of this book into Greek was by Lina Kasdaglē. This translation was published in 1973. However, it was published in Polytonic Greek. This writing has been abolished in Greece since 1976. The writing system has been monotonic since then. So, it has had to be converted from Polytonic Greek to Monotonic Greek.Lina Kasdaglē was born in Corinth, Greece in 1921. She died in Athens Greece on 19 August 2009.The Greek Language has 11 million native speakers in the European Union and 14 million in all countries. Greek is a language read and spoken by native speakers in Albania, Macedonia, Montenegro, Cyprus and Ukraine. There is a Greek Language Wikipedia site at https: //el.wikipedia.org/ She is listed there as Λίνα Κάσδαγλη. The purpose to this series of books is to help Greek speakers learn English and to help English speakers learn Greek. To have a translation as close as possible to the original is the most useful.Ishi Press has reprinted translations of Winnie-the-Pooh into 23 languages thus far. We have published it in Armenian, Bengali, Bulgarian, Chinese, Danish, Dutch, Esperanto, Finnish, German, Greek, Hungarian, Icelandic, Greek, Korean, Persian, Polish, Russian, Spanish, Hindi, Urdu, Khowar, Kalasha and Latin. We have six more languages line up. This translation into Greek is part of project to translate Winnie-the-Pooh into other languages. The idea is children need to learn to read at an early age and the best way to teach them to read is to provide reading materials that they find interesting. Children around the world laugh when they see Winnie-the-Pooh saying and doing silly things. Since Winnie-the-Pooh is the most popular children's book world-wide, translating this book into the different languages of the world will be conducive to teaching children to read in those languages.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Ο ΠΟΥΦ ΚΑΙ Η ΣΥΝΤΡΟΠΟΦΙΑ ΤΟΥHo Pouph kai hē syntrophia touWinnie-the-Pooh in Greek A Translation of A. A. Milne's Winnie-the-PoohTranslated by Lina KasdaglēWinnie-the-Pooh is the most popular children's book in the world. It is somewhat less popular in Greece. The translation of this book into Greek was by Lina Kasdaglē. This translation was published in 1973. However, it was published in Polytonic Greek. This writing has been abolished in Greece since 1976. The writing system has been monotonic since then. So, it has had to be converted from Polytonic Greek to Monotonic Greek.Lina Kasdaglē was born in Corinth, Greece in 1921. She died in Athens Greece on 19 August 2009.The Greek Language has 11 million native speakers in the European Union and 14 million in all countries. Greek is a language read and spoken by native speakers in Albania, Macedonia, Montenegro, Cyprus and Ukraine. There is a Greek Language Wikipedia site at https: //el.wikipedia.org/ She is listed there as Λίνα Κάσδαγλη. The purpose to this series of books is to help Greek speakers learn English and to help English speakers learn Greek. To have a translation as close as possible to the original is the most useful.Ishi Press has reprinted translations of Winnie-the-Pooh into 23 languages thus far. We have published it in Armenian, Bengali, Bulgarian, Chinese, Danish, Dutch, Esperanto, Finnish, German, Greek, Hungarian, Icelandic, Greek, Korean, Persian, Polish, Russian, Spanish, Hindi, Urdu, Khowar, Kalasha and Latin. We have six more languages line up. This translation into Greek is part of project to translate Winnie-the-Pooh into other languages. The idea is children need to learn to read at an early age and the best way to teach them to read is to provide reading materials that they find interesting. Children around the world laugh when they see Winnie-the-Pooh saying and doing silly things. Since Winnie-the-Pooh is the most popular children's book world-wide, translating this book into the different languages of the world will be conducive to teaching children to read in those languages.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Genres

Keine Genres

Bewertung

Durchschnitt: Keine Bewertungen.

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,609,486 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar