Hide this

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Oblomow von Ivan Goncharov
Lädt ...

Oblomov (Original 1859; Ausgabe 2009)

von Ivan Aleksandrovich Goncharov, Gülderen Süer (Übersetzer)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
1,723333,793 (4.09)83
Mitglied:afelka
Titel:Oblomov
Autoren:Ivan Aleksandrovich Goncharov
Weitere Autoren:Gülderen Süer (Übersetzer)
Info:İstanbul : İmge Kitabevi, 2009.
Sammlungen:Deine Bibliothek, İlle de Roman
Bewertung:****1/2
Tags:Keine

Werk-Details

Oblomow von Ivan Goncharov (1859)

  1. 21
    Anleitung zum Müßiggang von Tom Hodgkinson (CraigHodges)
    CraigHodges: If the likes of Goncharov's Oblomov is too dense with dialogue, the characters to difficult to grasp, then come down a notch. Yes, take it easy and read a contemporary humorous slacker piece by Hodgkinson.
  2. 11
    The World of Jeeves von P. G. Wodehouse (meggyweg)
    meggyweg: Oblomov and Bertie Wooster are quite a lot alike and from the same social class, just in different countries.
  3. 02
    Snack Daddys abenteuerliche Reise. von Gary Shteyngart (susanbooks)
    susanbooks: Shteyngart's protagonist is an updated Oblomov
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Oblomov é apático, sonhador - tanto que demora quarenta páginas antes de conseguir se levantar da cama. E ele foi também considerado parte do caráter russo, a encarnação do homem supérfluo: Lênin, em seus discursos, falava da necessidade de exorcizá-lo. Muito interessante para quem se interessa por literatura russa. ( )
  JuliaBoechat | Mar 30, 2013 |
Started reading January 2013 ( )
  CaptainHaddock | Jan 20, 2013 |
The novel opens with Oblomov lying in bed one morning. It proceeds to describe the man, the rather squalid room, the furniture, and the exchanges with Zahar, his old, grumbling, lazy, but loyal servant. The day continues, Oblomov has his meals, friends drop in, invitations accepted or rejected -- all this conducted within the confines of his bed. Between conversations or attempts at plans for the day, he returns to his semi-awakened state, and immerses himself in the fairy tale images of his pampered childhood, especially of the food and preparation of it, around which family life revolved. Life was a tranquil pool. Even his imaginings of the future mirrored the dreamy days of his childhood -- a string of quiet and languid days spent strolling thoughtfully in the gardens with a charming wife... The day would be over before long. This constituted his daily routine. One day, Stoltz, a dear friend arrives, and Oblomov is introduced to a friend, Olga. Young, lovely Olga is drawn to Oblomov who couldn't believe his luck. Despite his love for her, he was ambiguous in how he expressed himself. Oblomov felt she deserved more, and that he was not the right man for her. He knew that she would very shortly mature and realize that there was a world out there, into which he would not be able to accompany her. Because of his rejection, she went away, and it was while she was trying to get over Oblomov that she realized she belonged with Stoltz, progressive, energetic, and a man with plans for the future. The three remain very good friends, the affection between them remaining solid and untarnished until the end. Oblomov never changed, never made that long-promised visit to his neglected estate, never moved away, never took another job in his life, never fell in love again, never changed his daily habits, never lost his love for food, never lifted a finger to do anything so that long years of these left him even softer, fatter, and slower in his middle age, and his death was as quiet as his life uneventful.

Based on the little I knew of this book, I was prepared to dislike Oblomov from page one -- I didn't take to slothful behaviour. But he becomes a dear figure, especially as we see his unselfishness and self-sacrificing nature, his wisdom and strength of character, displayed when he gave up Olga. He couldn't help his nature, it was how he was brought up, what he became, how he viewed the world. Oblomov was not lazy or indolent, rather he was devoid of will. He just did not see the point of effort. He knew the consequences of his inaction, his indecision, but he acted like a doomed man -- accepting of everything, a defeatist. We see not a disintegration of a character, but the continued existence of a half-formed one, and that is what makes Oblomov tragic.

Oblomov meant to symbolize Russia's aristrocratic class, and Olga and Stoltz, the arrival of change, of the new things, of new ways of thinking. Goncharov's writing is engaging, the characters are very well-drawn, and the ideas fully developed. This novel is great in every sense of the word. ( )
9 Stimme ab deebee1 | Jan 11, 2013 |
Great Russian novel. Despite his so called laziness, have sympathy for main character. Sometimes want to shout to him go on do something. ( )
  Tinus67 | Jan 3, 2013 |
Although i find the proza quite good, when i got halfway i got tired and skipped to the last chapter. After reading the last chapter i had the feeling i didn't miss anything. ( )
  hste2011 | Nov 27, 2012 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (72 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Ivan GoncharovHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Bukowska, ElseÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Chagall, MarcIllustrator (Umschlag)Co-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Duddington, NatalieÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Huisman, WilsÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Langeveld, ArthurNachwortCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Langeveld, ArthurÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Magarshack, DavidÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Wijk, N. vanEinführungCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Serie (mit Bandangabe)
Einheitssachtitel
Die Informationen sind von der englischen Wissenswertes-Seite. Bearbeite sie, um sie ins Deutsche zu übersetzen.
Originaltitel
Die Informationen sind von der englischen Wissenswertes-Seite. Bearbeite sie, um sie ins Deutsche zu übersetzen.
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Die Informationen sind von der englischen Wissenswertes-Seite. Bearbeite sie, um sie ins Deutsche zu übersetzen.
Figuren/Charaktere
Die Informationen sind von der englischen Wissenswertes-Seite. Bearbeite sie, um sie ins Deutsche zu übersetzen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen sind von der englischen Wissenswertes-Seite. Bearbeite sie, um sie ins Deutsche zu übersetzen.
Wichtige Ereignisse
Filme zum Buch
Die Informationen sind von der englischen Wissenswertes-Seite. Bearbeite sie, um sie ins Deutsche zu übersetzen.
Preise und Auszeichnungen
Die Informationen sind von der englischen Wissenswertes-Seite. Bearbeite sie, um sie ins Deutsche zu übersetzen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen sind von der englischen Wissenswertes-Seite. Bearbeite sie, um sie ins Deutsche zu übersetzen.
Ilya Ilyitch Oblomov was lying in bed one morning in his flat in Gorohovy Street, in one of the big houses that had almost as many inhabitants as a whole country town.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen sind von der englischen Wissenswertes-Seite. Bearbeite sie, um sie ins Deutsche zu übersetzen.
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Klappentext-Verfasser
Verlagsreihe
Die Informationen sind von der englischen Wissenswertes-Seite. Bearbeite sie, um sie ins Deutsche zu übersetzen.

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Amazon.com Product Description (ISBN 0140440402, Paperback)

Oblomov was considered a satirical portrait of the Russian aristocracy, who no longer had a useful role in society. Oblomov is a nineteenth century Russian landowner brought up to do nothing for himself. He, like his parents, only eats and sleeps. He barely graduates from college and cannot force himself to do any kind of work, feeling that work is too much trouble for a gentleman. His indolence results finally in his living in filth and being cheated consistently. Even love cannot stir him. Though he realizes his trouble and dubs it 'Oblomovism,' he can do nothing about it. Eventually his indolence kills him, as his doctors tell him it will.

(Bereitgestellt durch Amazon Thu, 03 Jan 2013 17:50:21 -0500)

(alle 3 Beschreibungen sehen)

Farce about a gentleman who spends the better part of his life in bed. Classic.

(Zusammenfassung aus einer anderen Ausgabe)

Gespeicherte Links

Beliebte Umschlagbilder

Bewertung

Durchschnitt: (4.09)
0.5 1
1 1
1.5 1
2 14
2.5 5
3 35
3.5 25
4 118
4.5 22
5 110

Audible.com

Eine Ausgabe von diesem Buch wurde herausgegeben von Audible.com.

Ausgaben ansehen

Penguin Australia

Eine Ausgabe von diesem Buch wurde herausgegeben von Penguin Australia.

» Verlagsinformations-Seite

Yale University Press

Eine Ausgabe von diesem Buch wurde herausgegeben von Yale University Press.

» Verlagsinformations-Seite

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Hilfe/FAQs | Über uns | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Blog | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Wissenswertes | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | 82,567,708 Bücher!