StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

10 minuten 38 seconden in deze vreemde…
Lädt ...

10 minuten 38 seconden in deze vreemde wereld (Original 2019; 2022. Auflage)

von Elif Shafak (Autor), Manon Smits (Übersetzer)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
9594322,039 (3.98)133
'In the first minute following her death, Tequila Leila's consciousness began to ebb, slowly and steadily, like a tide receding from the shore. Her brain cells, having run out of blood, were now completely deprived of oxygen. But they did not shut down. Not right away ...' Our brains stay active for ten minutes after our heart stops beating. For Tequila Leila, each minute brings with it a new memory - growing up with her father and his two wives in a grand old house in a quiet Turkish town; watching the women gossip and wax their legs while the men went to mosque; sneaking cigarettes and Western magazines on her way home from school; running away to Istanbul to escape an unwelcome marriage; falling in love with a student who seeks shelter from a riot in the brothel where she works. Most importantly, each memory reminds Leila of the five friends she met along the way - the friends who are now desperately trying to find her.… (mehr)
Mitglied:connie53
Titel:10 minuten 38 seconden in deze vreemde wereld
Autoren:Elif Shafak (Autor)
Weitere Autoren:Manon Smits (Übersetzer)
Info:[Amsterdam] Nieuw Amsterdam 2022
Sammlungen:2024 gelezen, ROOT 2024, 2023 gekocht/gekregen/gewonnen boeken, gelezen, Papieren boek, Deine Bibliothek
Bewertung:****1/2
Tags:Roman

Werk-Informationen

10 Minutes 38 Seconds in This Strange World von Elif Shafak (2019)

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Een ding is zeker, Elif Shafak kan heel goed schrijven. Dit is een verhaal vol hoop en vriendschap en trouw door dik en dun. Het speelt zich voornamelijk af in Turkije, in Istanbul in het prostitutiecircuit. Leila is geboren als dochter van een welgestelde man, maar zij is het kind van zijn bijvrouw. Zijn hoofdvrouw, Suzan, kan geen kinderen krijgen en daarom is de moeder van Leila aangeschaft (letterlijk) om de kinderen in het gezin voort te brengen. Leila wordt door de buitenwereld gezien als de dochter van Suzan. Voor Binnaz, haar biologische moeder, is dat de druppel die haar laat instorten en Binnaz raakt ernstig in de war.
Ik ga niet teveel vertellen over het verdere verhaal en over hoe Leila in de prostitutie terecht komt. Maar door de jaren heen raakt ze wel goed bevriend met een vijftal mensen. Daar is Sinan, haar jeugdvriend, Jamilla, een jonge Afrikaanse vrouw, Nalan, een transgender man, die nu als vrouw door het leven gaat, Zaynab122, de vrouw van Indiase afkomst die slecht 1.22 meter is. En Humeyra, de zangeres van een band.
Het boek begint als Leila in een container vermoord wordt gevonden. Na haar dood jan Leila echter nog 10 minuten en 38 seconden denken. En die tijd vertelt ze de verhalen over hoe ze de vijf vrienden heeft gevonden.
Het verhaal is erg indrukwekkend en echt heel goed geschreven. ( )
  connie53 | May 11, 2024 |
[b:10 Minutes 38 Seconds in This Strange World|43706466|10 Minutes 38 Seconds in This Strange World|Elif Shafak|https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1556019023l/43706466._SY75_.jpg|68011919] tells of the imagined last minutes of brain function, even after the murdered protagonist's heart has stopped. She recalls her life, her childhood in Van, Turkey, her move to Istanbul to escape sexual abuse, becoming a prostitute, her great love, D/Ali, and her five dear friends who support her in life and death. The friends are all displaced refugees and survivors of intolerance and poverty in a city which once strived to be a rich brew of many religions and lifestyles. The writing is exquisite, poetic and lively, even funny at times. The characters are richly realized. Ever present is its setting, the book is also a paean to the City of Istanbul. I was sorry to reach the end as it provided an addictive escape from pandemic election preoccupation. ( )
  featherbooks | May 7, 2024 |
Memory outlasts fate, telling a story that reaches into the past. ( )
  ben_r47 | Feb 22, 2024 |
The first and second halves of this book are quite different from one another, and unfortunately if you like one part, chances are you won't like other.

The first part focuses on the life of a prostitute. Her life is "passing before her eyes" as she lays dying for the 10 minutes, 38 seconds in the title. Each minute has a new scene that starts with an evocative sensory memory. I enjoyed the story of Leila, her tough upbringing and mostly the descriptions of Istanbul.

Unfortunately, eventually her brain stops functioning and her five friends, about whom we know a minimal amount, are left to carry the story. And since we barely know about them and care little, the rest of the book comes across like a madcap escapade as the friends make it their mission to give Leila's dead body a more suitable resting place than the one designated by the city.

The very end moved this book from the two star to the three star realm for me, but overall I am a bit puzzled as to how it is on the Booker shortlist. I am going with the very strong descriptive writing about Istanbul itself as the driving force. ( )
  Anita_Pomerantz | Mar 23, 2023 |
This novel begins with a Turkish prostitute who has been murdered. As the last of life leaves her body, she recounts her story and the stories of her friends. And then her friends take the novel the rest of the way.

I really enjoyed this page turner. Easy reading but well-written, with interesting characters, who were sometimes caricatures and could have been more nuanced and developed. It's about acceptance, friendship, and the lives of misfits. This is definitely a woman-centric book and would be a great book club selection. It's doesn't do any favors for Muslim men. The authors own story is also interesting and worth reading up on. ( )
  technodiabla | Jan 10, 2023 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (11 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Shafak, ElifHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Alix DunmoreErzählerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Now he has again preceded me a little in parting from this strange world. This has no importance. For people like me who believe in physics, the separation between past, present and future has only the importance of an admittedly tenacious illusion.

Albert Einstein upon the death of his closest friend, Michele Besso
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
To the women of Istanbul and to the city of Istanbul, which is, and always has been, a she-city
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Her name was Leila.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
It was remarkable that her mind was working at full tilt—though who knew for how long. She wished she could go back and tell everyone that the dead did not die instantly, that they could, in fact, reflect on things, including their own demise. People would be scared to learn this, she reckoned. She certainly would have been when she was alive. But she felt it was important that they knew.
'It's different over here. This city belongs to the dead. Not to us.'
In Istanbul it was the living who were the temporary occupants, the unbidden guests, here today and gone tomorrow, and deep down everyone knew it.
Little did she yet understand that the end of childhood comes not when a child's body changes with puberty, but when her mind is finally able to see her life through the eyes of an outsider.
Just as sour could hide beneath the sweet, or vice versa, within every sane mind there was a trace of insanity, and within the depth of madness glimmered a seed of lucidity.
Letzte Worte
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

'In the first minute following her death, Tequila Leila's consciousness began to ebb, slowly and steadily, like a tide receding from the shore. Her brain cells, having run out of blood, were now completely deprived of oxygen. But they did not shut down. Not right away ...' Our brains stay active for ten minutes after our heart stops beating. For Tequila Leila, each minute brings with it a new memory - growing up with her father and his two wives in a grand old house in a quiet Turkish town; watching the women gossip and wax their legs while the men went to mosque; sneaking cigarettes and Western magazines on her way home from school; running away to Istanbul to escape an unwelcome marriage; falling in love with a student who seeks shelter from a riot in the brothel where she works. Most importantly, each memory reminds Leila of the five friends she met along the way - the friends who are now desperately trying to find her.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.98)
0.5
1 1
1.5
2 10
2.5 2
3 39
3.5 9
4 91
4.5 24
5 52

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,010,405 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar