StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Oileain

von David Walsh

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
6Keine2,648,980 (4.5)Keine
A wealth of information on the wildlife, stories and history of the islands.For those wishing to visit in small boats or kayaks there are details of:? Landings? Camping? Drinking water? Tidal informationOileain is a detailed guide to almost every Irish offshore island. The guide is comprehensive, describing over 300 islands, big and small, far out to sea and close in by the shore, inhabited and uninhabited. Oileain tells it as it is, rock by rock, good and bad, pleasant and otherwise. It concentrates on landings and access generally, then adds information on camping, drinking water, tides, history, climbing, birds, whales, dolphins, legends or anything else of interest.Oileain will, I hope, appeal to all who go to sea in small boats, divers and yachtsmen as well as kayakers. The sheer level of detail contained in Oileain must surely throw new light on places they thought they knew well. It is not a book about kayaking. It so happens that a practical way of getting to islands is by kayak, and that is how the author gets about. Scuba divers and RIBs get in close too. Yachtsmen get about better than most, and they too enjoy exploring intensively from a dinghy. With the increasing availability of ferries, boatless people will also enjoy Oileain. Offshore islands are the last wilderness in Ireland. Hillwaking is now so popular that there are few untrampled mainland hills. Ninety per cent of offshore islands are uninhabited outside of the first fortnight in August, and eighty per cent even then. You won't meet many other people, if any at all, out beyond an Irish surf line. It is a time of change though, and holiday homes are very much the coming thing in some offshore areas. Sea going will never stop being a great adventure. Therefore, offshore islands are still the preserve of the very few. Now is a golden era for exploration.… (mehr)
Kürzlich hinzugefügt vonEBairead, EoinBairead, Trainspotter, magic_dot, pesdapress
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (3)

A wealth of information on the wildlife, stories and history of the islands.For those wishing to visit in small boats or kayaks there are details of:? Landings? Camping? Drinking water? Tidal informationOileain is a detailed guide to almost every Irish offshore island. The guide is comprehensive, describing over 300 islands, big and small, far out to sea and close in by the shore, inhabited and uninhabited. Oileain tells it as it is, rock by rock, good and bad, pleasant and otherwise. It concentrates on landings and access generally, then adds information on camping, drinking water, tides, history, climbing, birds, whales, dolphins, legends or anything else of interest.Oileain will, I hope, appeal to all who go to sea in small boats, divers and yachtsmen as well as kayakers. The sheer level of detail contained in Oileain must surely throw new light on places they thought they knew well. It is not a book about kayaking. It so happens that a practical way of getting to islands is by kayak, and that is how the author gets about. Scuba divers and RIBs get in close too. Yachtsmen get about better than most, and they too enjoy exploring intensively from a dinghy. With the increasing availability of ferries, boatless people will also enjoy Oileain. Offshore islands are the last wilderness in Ireland. Hillwaking is now so popular that there are few untrampled mainland hills. Ninety per cent of offshore islands are uninhabited outside of the first fortnight in August, and eighty per cent even then. You won't meet many other people, if any at all, out beyond an Irish surf line. It is a time of change though, and holiday homes are very much the coming thing in some offshore areas. Sea going will never stop being a great adventure. Therefore, offshore islands are still the preserve of the very few. Now is a golden era for exploration.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,607,423 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar