|
Lädt ... L'ICKABOG (2020. Auflage)1,587 | 28 | 11,270 |
(3.83) | 17 | As the legend of the fearsome Ickabog spreads terror in the peaceful kingdom of Cornucopia, best friends Bert and Daisy set out to discover the truth and bring happiness back to the kingdom. |
▾Buchinformationen ▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen AuszeichnungenBemerkenswerte Listen
|
Gebräuchlichster Titel |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. The Ickabog is dedicated to: Mackenzie Jean, who favorite story it always was and who urged me for a decade to write it up properly;
Megan Barnes and Patrick Barnes in everlasting memory of Lisa Cheesecake and the Llama;
and, of course, to two wonderful Daisies, Daisy Goodwin and Daisy Murray, proud daughters of the QSC. | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Once upon a time, there was a tiny country called Cornucopia, which had been ruled for centuries by a long line of fair-haired kings. | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Buchbeschreibungen As the legend of the fearsome Ickabog spreads terror in the peaceful kingdom of Cornucopia, best friends Bert and Daisy set out to discover the truth and bring happiness back to the kingdom. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ...
|
Wir werden entführt in ein glückliches Königreich, in dem der König hauptsächlich repräsentiert, sich von allen geliebt fühlt, reichlich eitel ist und, wie sich schnell herausstellt, gierige Berater hat, die nur ihr eigenes Wohl im Sinn haben. Das geht natürlich nicht lange gut, und nach einem ersten Unglück setzt sich eine Abwärtsspirale in Gang, in der missliebige Ereignisse immer weiter mit Lügen vertuscht werden und es dem Volk immer schlechter geht.
Und J.K. Rowling braucht eine ganze Zeit, bis die ersten hoffnungsvollen Ereignisse dazu führen, dass man auch als Leser:In das Gefühl hat, ja, vielleicht gibt es ja noch ein glückliches Ende.
Mir hat die ideenreiche Welt, die Entwicklung der Geschichte und die Schlussfolgerungen für das Weiterleben am Ende gut gefallen. Eine junge Leserschaft braucht aber so einiges an Durchhaltevermögen und wird sich auch fragen, warum manche Akteure so lange so gemein handeln dürfen. Trotzdem eine Leseempfehlung, weil in der aktuellen Zeit Geschichten, die Hoffnung geben, dass (friedlicher) Aufstand etwas bewirken kann, meiner Meinung nach gebraucht werden. ( )