|
Lädt ... Murder Must Advertise (Lord Peter Wimsey Mysteries) (Original 1933; 1995. Auflage)3,802 | 106 | 3,318 |
(4.15) | 348 | Gentleman-Detektiv Lord Peter Wimsey taucht in einer Werbeagentur als Texter unter. Seine Kollegen ahnen nicht, daß er sich eigentlich nur dafür interessiert, wer und was den tödlichen Sturz seines Bürovorgängers auf der eisernen Wendeltreppe verursacht hat. Steht die Firma in Geschäftsverbindung mit einem Rauschgiftring ?… (mehr) |
» Andere Autoren hinzufügen (17 möglich) Autorenname | Rolle | Art des Autors | Werk? | Status | Sayers, Dorothy L. | — | Hauptautor | alle Ausgaben | bestätigt | Arnold, Frank | Erzähler | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Bayer, Otto | Übersetzer | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Bergvall, Sonja | Übersetzer | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Bleck, Cathie | Umschlagillustration | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Carmichael, Ian | Erzähler | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Crowley, Don | — | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Franklyn-Robbins, John | Erzähler | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | George, Elizabeth | Einführung | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Kliphuis, J.F. | Übersetzer | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | May, Nadia | Erzähler | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Mazzoldi, Elio | Übersetzer | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt | Næsted, Henning | Übersetzer | Co-Autor | einige Ausgaben | bestätigt |
▾Reihen und Werk-Beziehungen Gehört zur ReiheGehört zu VerlagsreihenIst enthalten inBearbeitet/umgesetzt in▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
|
Erste Worte |
"And by the way," said Mr. Hankin, arresting Miss Rossiter as she rose to go, "there is a new copy-writer coming to-day." ![](https://image.librarything.com/pics/transdot.gif) | |
|
Zitate |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. The interview with the cat had been particularly full of appeal. The animal was, it seemed, an illustrious rat-catcher, with many famous deeds to her credit. Not only that, but she had been the first to notice the smell of fire and had, by her anguished and intelligent mewings, attracted the attention of night-watchman number one, who had been in the act of brewing himself a cup of tea when the outbreak took place. ![](https://image.librarything.com/pics/transdot.gif) “How do you do?”
“How do you do?” echoed Mr. Ingleby.
They gazed at one another with the faint resentment of two cats at their first meeting.
Mr. Hankin smiled kindly at them both. ![](https://image.librarything.com/pics/transdot.gif) | |
|
Letzte Worte |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. This is the main work for Murder Must Advertise; it should not be combined with any adaptation, abridgement, etc. ![](https://image.librarything.com/pics/transdot.gif) ISBN 0450001008 is for The Nine Tailors ![](https://image.librarything.com/pics/transdot.gif) | |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf Englisch
Keine ▾Buchbeschreibungen Gentleman-Detektiv Lord Peter Wimsey taucht in einer Werbeagentur als Texter unter. Seine Kollegen ahnen nicht, daß er sich eigentlich nur dafür interessiert, wer und was den tödlichen Sturz seines Bürovorgängers auf der eisernen Wendeltreppe verursacht hat. Steht die Firma in Geschäftsverbindung mit einem Rauschgiftring ? ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeine Google Books — Lädt ... Tausch (1 vorhanden, 56 gewünscht)
|
Das Hörbuch ist gut gelesen. Insgesamt ist der Text recht behäbig und lässt sich über viele Nebensächlichkeiten lange aus. Vor allem die Arbeitsatmosphäre in der Agentur wird dadurch gut deutlich, aus heutiger Sicht natürlich ein faszinierendes Zeitdokument. Dorothy Sayers schreibt mit einem Augenzwinkern, viele Stellen sind ausgesprochen witzig.
Ein bisschen nervt mich der britische Dünkel, auch dass Menschen unterschiedlich viel wert sind (um den und den Toten ist es nicht schade...) und das Ende an sich (so spricht ein Mann) finde ich aus heutiger Sicht befremdlich. Insgesamt ist es aber ein vergnüglicher, lesenswerter, typisch britischer Kriminalroman im "alten Stil". (