Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... Der Kurier des Zaren (1876)von Jules Verne
Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest. Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. La historia se desarrolla en la Rusia zarista, a principios del siglo XIX, cuando el país es atacado por legiones tártaras. Necesitando que el zar envíe un mensaje al Gran Duque de Siberia, he aquí, el soberano pide un voluntario para presentarse. Un hombre leal y valiente se ofrece como voluntario para la misión. Su nombre es Michael Strogoff, Capitán de la Oficina de Correos del Zar. Saliendo de Moscú con el mensaje en la mano, Miguel recorre las estepas rusas, pasando también por oscuros bosques. En su camino, además de peligros naturales como una tormenta, osos y cruzar un río, tiene ante sí a Ogareff, un espía tártaro infiltrado entre los rusos y con planes para eliminarlo. Rusland, ca 1860 Indeholder "1. En fest i 'Det ny Palads'", "2. Russere og tatarer", "3. Mikael Strogov", "4. Fra Moskva til Nishnij-Novgorod", "5. En forordning i to paragraffer", "6. Broder og søster", "7. Ned ad Volga", "8. Op ad Kama", "9. I trojka dag og nat", "10. Et uvejr i Uralbjergene", "11. Rejsende i nød", "12. En udfordring", "13. Pligten fremfor alt", "14. Mor og søn", "15. Barabá-steppen", "16. En sidste anstrengelse", "17. Vers og viser", "18. En tatarlejr", "19. Alcide Jolivets indstilling", "20. Slag for slag", "21. Triumftoget", "22. En ven på landevejen", "23. Overgangen over Jenissei", "24. Et skæbnesvangert møde", "25. På steppen", "26. Baikal og Angara", "27. Mellem to bredder", "28. Irkútsk", "29. En kurér fra zaren", "30. Natten mellem den 5. og 6. oktober", "31. Slutning". Zar Alexander den anden (Александр II Николаевич) er truet af tatarerne, der angriber grænserne. Ved en fest får han besked om at kommunikationslinierne til Omsk ikke længere virker. ??? Historien overdriver hæmningsløst truslen fra tatarer, men er geografisk set korrekt og historien er spændende fortalt. Den regnes af mange for Jules Vernes bedste bog. Los 5,523 kilómetros que el valiente y abnegado correo del zar tiene que recorrer para trasladarse desde Moscú hasta Irkutsk, y llevar un mensaje del cual depende la vida del gran duque, hermano del zar, está plagados de peligros y las aventuras que protagoniza Miguel Strogoff en compañía de una joven viajera que se dirige a Siberia para reunirse con su padre, deparan al lector tan grandes emociones que en ningún momento decae el interés, haciéndole imposible abandonar su lectura. Indeholder "1. En fest i Det ny Palads", "2. Russere og tartarer", "3. Mikael Strogoff", "4. Fra Moskva til Nischni-Novgorod", "5. En bekendtgørelse i to afsnit", "6. Bror og søster", "7. Ned ad volga", "8. Op ad Kama", "9. I tarantass dag og nat", "10. Et uvejr i Uralbjergene", "11. Nødstedte rejsende", "12. En udfordring", "13. Pligten fremfor alt", "14. Mor og søn", "15. Baraba-sumpen", "16. En sidste anstrengelse", "17. Bibelvers og viser", "18. En tartarlejr", "19. Alcide Jolivet er tilbageholdende", "20. Slag for slag", "21. Det højtidelige indtog", "22. 'Se med vidåbne øjne'", "23. Overgangen over Jenisej", "24. En hare over vejen", "25. På steppen", "26. Baikal og Angara", "27. Mellem to bredder", "28. Irkutsk", "29. Czarens kurér", "30. Natten mellem den 5. og 6. oktober", "31. Den blinde, som så". ??? keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Ist enthalten inBearbeitet/umgesetzt inIst gekürzt inHat als Erläuterung für Schüler oder Studenten
Michael Strogoff, der Kurier des Zaren. Jules Vernes spannende und vielleicht ausgereifteste Geschichte. Nun vollkommen überarbeitet und mit 83 stimmigen Graphiken versehen. Grundlage dieser Neubearbeitung ist die erste Übersetzung ins Deutsche aus dem Jahr 1876. Da diese Version aber heutzutage schwer zu lesen ist, hat sich der Null Papier Verlag der Sache angenommen und eine von vermeintlichen Rechtschreibfehler, mißzuverstehenden Vokabeln und verwirrenden Dialog-Konstruktionen befreite und um Erläuterungen ergänze Version geschaffen. Diese ermöglicht ein flüssiges und spannendes Lesen, ohne den Charme der damaligen Zeit und Sprache zu verlieren. Mach Sie den Test und lesen Sie ein Probekapitel Erzählt wird die Geschichte des Offiziers Michael Strogoff, der als Kurier im Dienste des Zaren steht. Von diesem erhält er in Moskau den Befehl, während einer Invasion der Tataren in Sibirien eine Depesche nach Irkutsk zu bringen. Er soll den Bruder des Zaren vor dem Verräter Iwan Ogareff warnen. Dieser will sich am Bruder des Zaren rächen und hat sich daher mit dem Tatarenfürsten Feofar-Khan verbündet. Mit der Eisenbahn, per Dampfschiff, mit Pferd und Wagen und zu Fuß macht sich Strogoff auf den gefährlichen Weg durch Sibirien. Auf dem Weg lernt er die schöne junge Nadia kennen. Strogoff hat ein Abenteuer nach dem anderen zu bestehen, und daß Ogareff seinen Auftrag kennt, macht die Sache für ihn noch gefährlicher. 1. Auflage Umfang: 454 Normseiten bzw. 641 Buchseiten Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Aktuelle DiskussionenKeineBeliebte Umschlagbilder
Google Books — Lädt ... GenresMelvil Decimal System (DDC)843.8Literature French and related languages French fiction Later 19th century 1848–1900Klassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)BewertungDurchschnitt:
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |
Michail Strogov je kurýr, kterého car vyslal do Irkutska, aby tamního velkoknížete, carova bratra, varoval před zradou Ivana Ogareva, který chce Irkutsk vydat Tatarům a velkoknížete zavraždit. Během své cesty se Strogov setkává a dále všemi možnými způsoby dopravy cestuje s dívkou Naďou, která se snaží dostat do Irkutska za svým otcem, který tam žije ve vyhnanství. Cestou jsou však zajati Tatary a na příkaz emíra je Strogov rozžhaveným mečem oslepen.
Nakonec však ze zajetí unikne a po strastiplné cestě dorazí do Irkutska. Stihne to ale včas, nebo se Ogarevovi již podařilo dokonat svoji zradu? A nebyl by to ani Verne, aby do knihy nepropašoval zajímavý fyzikální úkaz, který přispěje k rozuzlení děje.