StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Zabiba und der König

von Saddam Hussein

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
8Keine2,170,538 (2)Keine
WHAT IS IT ABOUT? Zabiba and the King is an allegorical love story between a mighty king (Saddam) and a simple, yet beautiful commoner named Zabiba (the Iraqi people). Zabiba is married to a cruel and unloving husband (the United States) who forces himself upon her against her will. This act of rape is compared to the United States invasion of Iraq. DOES SADDAM HUSSEIN RECEIVE ANY MONEY FOR THIS BOOK? Not a dime. The translation is owned by the editor. WHY TRANSLATE THIS BOOK? The editor, an American businessman, had the book translated into English to satisfy his own curiosity. He also felt it would be interesting and a beneficial tool for the curious, the patriotic, the educator, the historian, etc., as well as for the friends and families of servicemen serving in Iraq. The publisher, a strong supporter of U.S. troops, felt the book was an interesting read. While the allegory is controversial and, at times, unsettling, it gives the reader an opportunity to "play detective" and attempt to decipher any hidden meanings. WHAT IS THE SETTING? The stomping grounds of a young Saddam Hussein near Tikrit, Iraq. WHAT IS THE TIME PERIOD? The era of the story is the mid-600's to early 700's A.D., due to the clue the main character, Zabiba, is a devout follower of Islam, yet the king still worships the idols of his forefathers and is ignorant of some of the fundamental traditions of the Islamic faith. DID SADDAM HUSSEIN REALLY WRITE THE NOVEL? While it is no secret that the release of this book in Arabic was an overnight best seller in Iraq and even became an on-stage musical production in Baghdad, the book promotes the establishment of a quasi-democratic form of government that the editor and others believe would not have been allowed to be published in Iraq unless Saddam were intimately involved in its creation. Many Iraqis firmly believe it was penned by Saddam Hussein.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (1)

WHAT IS IT ABOUT? Zabiba and the King is an allegorical love story between a mighty king (Saddam) and a simple, yet beautiful commoner named Zabiba (the Iraqi people). Zabiba is married to a cruel and unloving husband (the United States) who forces himself upon her against her will. This act of rape is compared to the United States invasion of Iraq. DOES SADDAM HUSSEIN RECEIVE ANY MONEY FOR THIS BOOK? Not a dime. The translation is owned by the editor. WHY TRANSLATE THIS BOOK? The editor, an American businessman, had the book translated into English to satisfy his own curiosity. He also felt it would be interesting and a beneficial tool for the curious, the patriotic, the educator, the historian, etc., as well as for the friends and families of servicemen serving in Iraq. The publisher, a strong supporter of U.S. troops, felt the book was an interesting read. While the allegory is controversial and, at times, unsettling, it gives the reader an opportunity to "play detective" and attempt to decipher any hidden meanings. WHAT IS THE SETTING? The stomping grounds of a young Saddam Hussein near Tikrit, Iraq. WHAT IS THE TIME PERIOD? The era of the story is the mid-600's to early 700's A.D., due to the clue the main character, Zabiba, is a devout follower of Islam, yet the king still worships the idols of his forefathers and is ignorant of some of the fundamental traditions of the Islamic faith. DID SADDAM HUSSEIN REALLY WRITE THE NOVEL? While it is no secret that the release of this book in Arabic was an overnight best seller in Iraq and even became an on-stage musical production in Baghdad, the book promotes the establishment of a quasi-democratic form of government that the editor and others believe would not have been allowed to be published in Iraq unless Saddam were intimately involved in its creation. Many Iraqis firmly believe it was penned by Saddam Hussein.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (2)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3
3.5
4
4.5
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,954,847 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar