|
Lädt ... 1 | Keine | 7,774,600 |
(0.5) | Keine | Julia, a New York career woman who is alone and spiritually lost, sponsors a child from Bangladesh. As Bashiri and Julia exchange letters, Julia decides to fly halfway around the world to rescue this young girl. But finding her is an almost impossible task. Julia must enlist the help of Venki, a Russian school bus driver, but can he be trusted? Julia, Venki, and Bashiri fight to turn their tragedies into love-as each one helps to save the other. Their story speaks to our desire to connect with what really matters-our true purpose. "In To Bangladesh with Love we meet a woman on a life-changing quest to save a young girl, and along the way we witness the relentless love we all contain. The book has brought a real sense of peace to my life. I love Bashiri and you will too." -Shirley Fee Tibbetts, artist and creative director… (mehr) |
Kürzlich hinzugefügt von | J--J |
▾Diskussionen (Über Links) Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. “If I don’t close my eyes I know everything will be alright.” | |
|
Zitate |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. There is no real “customs” in third world countries. When you give the agent your ticket, it has an American $20 tucked inside. That is just how it is done; do not quote me on this. As the conversation went on they ordered shots of vodka. This at 9:30 a.m. is not unusual in this land seen through the looking glass of desperation and poverty. We stopped at a bank whose name loosely translated into English is, “Fish here.” | |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Buchbeschreibungen Julia, a New York career woman who is alone and spiritually lost, sponsors a child from Bangladesh. As Bashiri and Julia exchange letters, Julia decides to fly halfway around the world to rescue this young girl. But finding her is an almost impossible task. Julia must enlist the help of Venki, a Russian school bus driver, but can he be trusted? Julia, Venki, and Bashiri fight to turn their tragedies into love-as each one helps to save the other. Their story speaks to our desire to connect with what really matters-our true purpose. "In To Bangladesh with Love we meet a woman on a life-changing quest to save a young girl, and along the way we witness the relentless love we all contain. The book has brought a real sense of peace to my life. I love Bashiri and you will too." -Shirley Fee Tibbetts, artist and creative director ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ...
BewertungDurchschnitt: (0.5)0.5 | 1 | 1 | | 1.5 | | 2 | | 2.5 | | 3 | | 3.5 | | 4 | | 4.5 | | 5 | |
|