StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

With Fire and Sword: An Historical Novel of…
Lädt ...

With Fire and Sword: An Historical Novel of Poland and Russia (The Trilogy, #1) (Original 1884; 2011. Auflage)

von Jeremiah Curtin

Reihen: The Trilogy (1)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
478952,219 (3.99)24
With Fire and Sword is a historical fiction novel, set in the 17th century in the Polish-Lithuanian Commonwealth during the Khmelnytsky Uprising. It gained enormous popularity in Poland, and by the turn of the 20th century had become one of the most popular Polish books ever. Despite some deviations, the book's historical framework is genuine and the fictional story is woven into real events. Many characters are historical figures, including Jeremi Wisniowiecki and Bohdan Khmelnytsky.… (mehr)
Mitglied:b3zsgirl
Titel:With Fire and Sword: An Historical Novel of Poland and Russia (The Trilogy, #1)
Autoren:Jeremiah Curtin
Info:Publisher Unknown (2011), Kindle Edition, 801 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek, Lese gerade, Noch zu lesen
Bewertung:
Tags:to-read

Werk-Informationen

Mit Feuer und Schwert von Henryk Sienkiewicz (1884)

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

K-3
  Murtra | Nov 10, 2020 |
With Fire and Sword must be one of the greatest historical epics you've never heard of. Set in the 17th century, and told from the Polish point of view, it recounts a Cossack uprising against the Polish-Lithuanian Commonwealth. The historical backdrop serves as a grand canvas for the portraits of courage, love, and spiritual devotion that form the heart of the story.

In print, With Fire and Sword is over 1000 pages, but it rarely lags, and never gets bogged down in historical exposition. Published in 1884, its depictions of battle between the Cossacks and the Poles are some of the most harrowing, tense, and vivid scenes I've ever read in a historical novel.

The novel was written by Henryk Sienkiewicz, author of Quo Vadis?, and the same spiritual depth of that work can be found in With Fire and Sword. I don't know anything about the history behind the events of the novel, so I can't comment on the accuracy or bias of the plot. However, if you're looking for a sweeping epic to huddle down with over the long winter months, I highly recommend it. In many ways, it reminds me of The Lord of the Rings: courageous characters in desperate straits, epic journeys, a living landscape, the potential for tragedy at almost every moment, and even a bit of romance.

I read the free Kindle edition and was very pleased to find it formatted beautifully. There were even a few footnotes. Unfortunately, the pictures and maps were not included, but for a price of $0 I'm not going to complain.

Some of my favorite lines from the book:

the steppe sounded like a lyre touched by the hand of the Lord.

It might have been said at that time that two vampires were careering along both banks of the Dnieper,--one, Hmelnitski, devouring nobles; the other, Prince Yeremi, destroying the uprisen people. It was whispered among the peasants that when these two met the sun would be darkened and the water in all rivers run red.

"...long ago I was reconciled to the will of God. I do not beg, I do not groan, I do not curse. I do not beat my head against the wall; I merely desire to accomplish that which pertains to me while strength and life remain." ( )
  nsenger | May 23, 2014 |
Ce livre est l'antidote absolue contre l'ennui. L'auteur du célèbre Quo Vadis nous offre une fresque haute en couleur dans les plaines de Russie. Un livre où l'action ne s'arrête jamais, où les destins se croisent et s'entrechoquent, où le souffle de l'aventure nous emporte au galop sur la croupe des chevaux.

On ferme ce livre avec des rêves plein la tête et en regrettant qu'il soit déjà terminé. ( )
  Veilleur_de_nuit | Jan 25, 2011 |
This book, and all this authors books (I've read about 4000 pages of this guy so far, but I still can't spell his name) are terrific reads. This one is the first of a set that it probably unique in the worlds' literature, i.e. a four volume trilogy! (Hint, volume 2 has two volumes). I wish it was in more volumes because the books would be easier to handle, they are huge. Anyway, now that the important stuff is out of the way, I find a guilty pleasure in reading these books. Tremendous scope, epic painterly depictions of huge scenes, an impressive list of recognizable, unique and colorful characters. Plus he has a great sense of humour and I laughed out loud at the jokes many time. On the other hand, corny plot lines, one dimensional women of only two tppes: saint and sinner. And one can never quite get a grip on what the authors attitude is towards the values of the period he is depicting: brutal ignorance ruled by superstition chivalry, vicious nationalism, hatred of the "lower classes". Can't help thinking he actually likes this stuff. It's easy to see why his work was not promoted during Poland's communist leadership period. I think that someone reading these books should read Twain's Connecticut Yankee in King Arthur's Court immediately after to get a healthier view of the reality of feudalism. But I can't stop reading. Forward Husaria!
1 abstimmen Clarencex | Nov 28, 2010 |
So I saw the movie to this a few years ago with some of you folks out there. Its like the Polish version of the Three Musketeers (except of course, there are four of them. Three Poles and a Lithuianian. It is a BIG book. About 1200 pages, of small print, so it took a while to read...and then there was having to learn Polish....
Ok, so I didn't read it in Polish. This is so far the best book I have read this year, I doubt I'll read it again anytime soon, because its quite a commitment (and there are two sequels).
The characters themselves are not especially deep, and the author seems to believe that all military action is solved by the cavalry (rather than the infantry, as it actually is). Despite this, it was a wonderful look into a bit of Polish history that I knew very little about (how many of you people knew there was a Polish Civil War?). They don't merely hang malefactors, they impale them. There just isn't enough impalement in modern literature. And the savage desolation that he writes on the country and the ghastly (consider the source here...I'm essentially immune to human suffering, so when I say ghastly, I mean ghastly) things that occur during the sieges, is stunning. The orchard of fruit trees heavy with the corpses of hanged Jewish children made me read it over a few times to make sure he'd written people that were actually capable of that. That scene didn't make it into the movie, and I think I'm ok with that. ( )
  Neilsantos | Oct 8, 2010 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (13 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Henryk SienkiewiczHauptautoralle Ausgabenberechnet
Curtin, JeremiahÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Kuniczak, W. S.ÜbersetzerCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Michener, James A.VorwortCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen sind von der polnischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Zugehörige Filme
Die Informationen sind von der polnischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen sind von der polnischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Rok 1647 był to dziwny rok, w którym rozmaite znaki na niebie i ziemi zwiastowały jakoweś klęski i nadzwyczajne zdarzenia.
Zitate
Die Informationen sind von der polnischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
"Hej, hej!
Tuhaj-bej
Rozserdywsia duże!
Hej, hej!
Tuhaj-bej
Ne serdysia, druże!"
Chamie, pójdź no tu tylko. Nos i uszy ci obetnę, gardła nie wezmę, bo to kata własność. A co, tchórz cię obleciał? boisz się, parobku? Związać mi tego szelmę, a łaskę znajdziecie. Cóż, wisielcze, cóż kukło żydowski? Sam tu! Wychyl jeno łba na strop! Chodź, chodź, będę ci rad, poczęstuję tak, żeć się przypomni i twój ojciec diabeł, i twoja mać garmatka! - Zagłoba
Bóg wynagrodził męstwo...
Naprzód, z przeproszeniem jegomości, nie jestem ja żaden chłop, jeno szlachcic, choć ubogi, ale herbowy...
- A czemu to nie strzelacie?
- Prochy nam wyszły - posłaliśmy na zamek po nowe.
- Tam macie bliżej! - rzekł książę, ukazując na szańce nieprzyjaciela.
Letzte Worte
Die Informationen sind von der polnischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
This is the complete Book 1 of Henryk Sienkiewicz's "Trilogy," entitled With Fire and Sword (in the Polish original, Ogniem i mieczem). Please do not combine it with any LT work for a partial volume of this Book 1. Thank you.
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen sind von der polnischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (3)

With Fire and Sword is a historical fiction novel, set in the 17th century in the Polish-Lithuanian Commonwealth during the Khmelnytsky Uprising. It gained enormous popularity in Poland, and by the turn of the 20th century had become one of the most popular Polish books ever. Despite some deviations, the book's historical framework is genuine and the fictional story is woven into real events. Many characters are historical figures, including Jeremi Wisniowiecki and Bohdan Khmelnytsky.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.99)
0.5
1 3
1.5
2 5
2.5 1
3 8
3.5 2
4 22
4.5 4
5 27

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 207,051,587 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar