|
Lädt ... Pakistan : Het Land der Zuiveren (1961)Weitere Autoren: Han Prins (Umschlaggestalter)1 | Keine | 7,764,878 |
(3) | Keine |
Kürzlich hinzugefügt von | J--J |
▾Diskussionen (Über Links) Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
|
Erste Worte |
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. De Super-Constellation van de K.L.M. daalt statig als een vogel neer op de grijze vlakte van het vliegveld beneden ons: KARACHI. | |
|
Zitate |
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Kashmir is van zeer grote betekenis voor Pakistan, daar al zijn grote rivieren er ontspringen en zorgen voor het water, dat zo broodnodig is voor de irrigatie van het droge, regenarme land. En wat, als India de watertoevoer zou kunnen controleren?
En zo is het conflict tussen Pakistan en India met betrekking tot Kashmir geboren. Pakistan heeft naar schatting zo’n 90 millioen inwoners, waarvan de éne helft in West-, de andere helft in Oost-Pakistan woont. Vurige kussen zult u in Pakistaanse films nooit te zien krijgen. In Mohammedaanse films mag niet gekust worden. Het behoort natuurlijk tot het terrein van uw persoonlijke smaak, of u dit een winst of verlies vindt. Ook mogen er geen doden vallen op het witte doek. Dit is eveneens in strijd met de Mohammedaanse levensopvatting. Het is een drukte van belang. Er hangt kleur en feestelijkheid in de lucht en overal in de straten klinkt het: “Eid Mubarak”, “Eid Mubarak”, een gelukkige Eid, terwijl mannen elkaar op de gebruikelijke manier omarmen en wij honderden mannenparen omstrengeld zien staan. De vrouwen doen het op dezelfde wijze onder elkaar. De zoetheid van het gemengd hebben ze hier blijkbaar nog niet ontdekt ! Jammer. Erg jammer. Het vreemde, en bijna ongelofelijke is, dat de practijk heeft bewezen, dat mensen als de vaders van Shariza en Ismaïl vaak gelijk hebben. De huwelijkspartners worden door de ouders dikwijls met veel zorg gekozen en heel vaak zijn die huwelijken beslists niet ongelukkiger dan het doorsnee-huwelijk bij ons. Als men in het Westen een Pakistani hoort over zijn broeder in het Oosten, krijg je wel eens de indruk, dat die toch van een tikkeltje mindere kwaliteit is.
Is dat waar ? Zijn land is minder “modern”, wordt minder beroerd door de regering in Karachi, het aantal analfabeten moet er groter zijn. Maar aan de andere kant is de Oost-Pakistani in het algemeen zeer artistiek, heeft gevoel voor zang, muziek, dans, literatuur. | |
|
Letzte Worte |
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
Die Informationen sind von der niederländischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ...
BewertungDurchschnitt: (3)0.5 | | 1 | | 1.5 | | 2 | | 2.5 | | 3 | 1 | 3.5 | | 4 | | 4.5 | | 5 | |
|