|
Lädt ... 47 | Keine | 546,756 |
(3) | Keine | ""O, it has happened little by little, as many things simply happen little by little, Mother said, and told us everything about Herr Veilchenfeld, as far as it was known to her." Germany, late 1930s. Walking into town on a hot summer evening, the elderly professor of philosophy Herr Veilchenfeld encounters a group of local drunks. He is humiliated and assaulted; his hair is shorn. The police "don't interfere in such minor matters." What happens to Veilchenfeld is recounted by the young son of the doctor who attends the professor. The boy observes, listens in to his parents' conversations, and asks for ice cream. He cannot know the true import of the events he witnesses. Our Philosopher, first published in Germany in 1986 and now translated into English for the first time, is a salutary masterpiece about the destructive effects of persecution not only for the victims, but for the community as a whole"--… (mehr) |
▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
|
Wichtige Schauplätze |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. When I think of the lugubrious, pessimistic, and altogether funny-fantastical oeuvre of my father, Gert Hofmann, I think of Kleist's observation that an arch remains standing because its stones all want to fall at the same time. (Introduction) ![](https://image.librarything.com/pics/transdot.gif) Our philosopher has died suddenly. ![](https://image.librarything.com/pics/transdot.gif) | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf Englisch
Keine ▾Buchbeschreibungen ""O, it has happened little by little, as many things simply happen little by little, Mother said, and told us everything about Herr Veilchenfeld, as far as it was known to her." Germany, late 1930s. Walking into town on a hot summer evening, the elderly professor of philosophy Herr Veilchenfeld encounters a group of local drunks. He is humiliated and assaulted; his hair is shorn. The police "don't interfere in such minor matters." What happens to Veilchenfeld is recounted by the young son of the doctor who attends the professor. The boy observes, listens in to his parents' conversations, and asks for ice cream. He cannot know the true import of the events he witnesses. Our Philosopher, first published in Germany in 1986 and now translated into English for the first time, is a salutary masterpiece about the destructive effects of persecution not only for the victims, but for the community as a whole"-- ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeine Google Books — Lädt ...
BewertungDurchschnitt: (3)0.5 | | 1 | | 1.5 | | 2 | | 2.5 | | 3 | 1 | 3.5 | | 4 | | 4.5 | | 5 | |
|