StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

The Jolliest Term on Record

von Angela Brazil

Weitere Autoren: Siehe Abschnitt Weitere Autoren.

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
23Keine988,602 (4)1
"Katrine!" said Gwethyn, in her most impressive manner, "have you noticed anything peculiar going on in this house the last two or three days?""Why, no," replied Katrine abstractedly, taking a fresh squeeze of cobalt blue, and mixing it carefully with the rose madder and the yellow ochre already on her palette. "Nothing at all unusual. Gwethyn, be careful! You nearly sat down on my brigand, and his head's still wet!""Peccavi! I didn't see he was there," apologized Gwethyn, rescuing the canvas in question, and placing it in a position of greater safety on the mantelpiece. "Considering you've got absolutely every single chair littered with books, paints, and turpentine bottles, there really doesn't seem a spot left to sit upon," she continued in an injured tone. "Except the table," returned Katrine, hastily moving a box of pastels and a pile of loose drawings to make room. "Please don't disturb my things. I've been sorting them out, and I don't want to get them mixed up again. Squat here, if you're tired, and leave the bottles alone.""I am tired. I'm nearly dead. I bicycled all the way to Lindley Park and back with Mona Taylor on the step. She would make me take her! And she's no light weight, the young Jumbo!""Poor martyr! would you like a drink of turpentine to revive you? Sorry the chocs are finished."… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

» Siehe auch 1 Erwähnung

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Angela BrazilHauptautoralle Ausgabenberechnet
Salmon, BalliolIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

"Katrine!" said Gwethyn, in her most impressive manner, "have you noticed anything peculiar going on in this house the last two or three days?""Why, no," replied Katrine abstractedly, taking a fresh squeeze of cobalt blue, and mixing it carefully with the rose madder and the yellow ochre already on her palette. "Nothing at all unusual. Gwethyn, be careful! You nearly sat down on my brigand, and his head's still wet!""Peccavi! I didn't see he was there," apologized Gwethyn, rescuing the canvas in question, and placing it in a position of greater safety on the mantelpiece. "Considering you've got absolutely every single chair littered with books, paints, and turpentine bottles, there really doesn't seem a spot left to sit upon," she continued in an injured tone. "Except the table," returned Katrine, hastily moving a box of pastels and a pile of loose drawings to make room. "Please don't disturb my things. I've been sorting them out, and I don't want to get them mixed up again. Squat here, if you're tired, and leave the bottles alone.""I am tired. I'm nearly dead. I bicycled all the way to Lindley Park and back with Mona Taylor on the step. She would make me take her! And she's no light weight, the young Jumbo!""Poor martyr! would you like a drink of turpentine to revive you? Sorry the chocs are finished."

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,267,255 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar