|
Lädt ... 2 | Keine | 5,290,560 | Keine | Keine |
▾Diskussionen (Über Links) Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. ▾Reihen und Werk-Beziehungen ▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
Die Informationen sind von der walisischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen sind von der walisischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
Die Informationen sind von der walisischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
Die Informationen sind von der walisischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Mae'r Cymro yn aml yn ymddangos fel pe byddai yn ymwybodol o ryw israddoldeb. Ac nid yw yn un syndod ei fod felly. Mae wedi cael ei drin fel caethwas mor hir nes ei fod ron wedi colli ei ddynoliaeth. R. J. Derfel
Y mae Hanes yn debyg iawn i'r Beibl; nid oes dim byd haws na rhwygo dernyn oddi wrth ei gyd-destyn a'i ddefnyddio i brofi unrhyw beth a fynnom. R. J. Jenkins
Onid yw'r cofio'n cael ei adnewyddu'n barhaus, ac o genhedlaeth i genhedlaeth, fe dderfydd y dreftadaeth ei hun. R. Tudur Jones | |
|
Widmung |
Die Informationen sind von der walisischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. I Glanmor Williams | |
|
Erste Worte |
Die Informationen sind von der walisischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Eleni y mae prif hanesydd Cymru, yr Athro Emeritus Glanmor Williams, yn ddeg a thrigain mlwydd oed.
Rhagair. Ni ddaeth teulu brenhinol Gwynedd i ben yng Nghilmeri yn Rhagfyr 1282 nac yn Amwythig yn Hydref 1283.
Owain Lawgoch : yr etifedd olaf, gan A. D. Carr. | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
Die Informationen sind von der walisischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Y mae'r iaith, trwy ymdrechion y Cymry eu hunain, wedi mynd yn ddadl gyhoeddus ac y mae hynny ynddo'i hun yn sail i obeithio am ei chadw'n fyw, hyd yn oed os nad erys Cymru gyfan ddwyieithog yn ddim byd mwy na breuddwyd bell.
Dirywiad yr iaith Gymraeg yn yr ugeinfed ganrif, gan Harold Carter. (Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.) | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
Die Informationen sind von der walisischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf EnglischKeine ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ...
BewertungDurchschnitt: Keine Bewertungen.
|