StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Multilingual Europe: Facts and Policies

von Guus Extra (Herausgeber), Durk Gorter (Herausgeber)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
7Keine2,389,540KeineKeine
This book offers an inclusive perspective on the constellation of languages in Europe by taking into account official state languages, regional minority languages and immigrant minority languages. Although "celebrating linguistic diversity" is one of the key propositions in the European discourse on multilingualism and language policies, this device holds for these three types of languages in a decreasing order. All three types of languages, however, are constituent parts of a multilingual European identity and should be taken into account in any type of language policy. Both facts and policies on multilingualism and plurilingual education are addressed in case studies at the national and European level. The selection of case studies is based on a careful weighing of geographical spread of countries and languages across Europe on the one hand, and availability of established expert knowledge on the other. After an Introduction to the theme of the book (Guus Extra and Durk Gorter), Part I deals with official state languages with a focus on the spread of English as lingua franca across Europe (Juliane House), on French and France (Dennis Ager), on Polish in Poland and abroad (Justyna Lesniewśka), and on language constellations in the Baltic States (Gabrielle Hogan-Brun). Part II deals with regional minority languages with a focus on Catalan in Spain (Francesc Xavier Vila i Moreno), Frisian in the Netherlands (Durk Gorter et al.), Hungarian as a minority language in Central Europe (Susan Gal), and Saami in the Nordic countries (Mikael Svonni). Part III deals with immigrant minority languages in the United Kingdom (Viv Edwards), Sweden (Lilian Nygren-Junkin), Italy (Monica Barni and Carla Bagna) and Europe at large (Guus Extra and Kutlay Yağmur).… (mehr)
Kürzlich hinzugefügt vonCrooper, elalliance
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Extra, GuusHerausgeberHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Gorter, DurkHerausgeberHauptautoralle Ausgabenbestätigt

Gehört zu Verlagsreihen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

This book offers an inclusive perspective on the constellation of languages in Europe by taking into account official state languages, regional minority languages and immigrant minority languages. Although "celebrating linguistic diversity" is one of the key propositions in the European discourse on multilingualism and language policies, this device holds for these three types of languages in a decreasing order. All three types of languages, however, are constituent parts of a multilingual European identity and should be taken into account in any type of language policy. Both facts and policies on multilingualism and plurilingual education are addressed in case studies at the national and European level. The selection of case studies is based on a careful weighing of geographical spread of countries and languages across Europe on the one hand, and availability of established expert knowledge on the other. After an Introduction to the theme of the book (Guus Extra and Durk Gorter), Part I deals with official state languages with a focus on the spread of English as lingua franca across Europe (Juliane House), on French and France (Dennis Ager), on Polish in Poland and abroad (Justyna Lesniewśka), and on language constellations in the Baltic States (Gabrielle Hogan-Brun). Part II deals with regional minority languages with a focus on Catalan in Spain (Francesc Xavier Vila i Moreno), Frisian in the Netherlands (Durk Gorter et al.), Hungarian as a minority language in Central Europe (Susan Gal), and Saami in the Nordic countries (Mikael Svonni). Part III deals with immigrant minority languages in the United Kingdom (Viv Edwards), Sweden (Lilian Nygren-Junkin), Italy (Monica Barni and Carla Bagna) and Europe at large (Guus Extra and Kutlay Yağmur).

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: Keine Bewertungen.

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 207,027,530 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar