StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

The Cross-Time Engineer (Adventures of…
Lädt ...

The Cross-Time Engineer (Adventures of Conrad Stargard, Book 1) (1986. Auflage)

von Leo A. Frankowski (Autor)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
482651,319 (3.51)6
Mitglied:Rvn6dlr
Titel:The Cross-Time Engineer (Adventures of Conrad Stargard, Book 1)
Autoren:Leo A. Frankowski (Autor)
Info:Del Rey (1986), 259 pages
Sammlungen:References, Deine Bibliothek, Lese gerade
Bewertung:
Tags:to-read, empire_building

Werk-Informationen

The Cross-Time Engineer von Leo A. Frankowski

  1. 20
    Der Mann, der die Zeit betrog von H. Beam Piper (DWWilkin)
    DWWilkin: A plot that has a basis in Lord Kalvan
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

I bet the author was a short, unattractive geek. And possibly a pedophile. I bet you half my house.

The protagonist, an engineer who finds himself in the past, is tall and perfect and the (mostly 14 year old) ladies are throwing themselves at him. Like David Brin's [b:The Practice Effect|101893|The Practice Effect|David Brin|http://photo.goodreads.com/books/1171482101s/101893.jpg|1771225], our hero finds himself in a relatively uncivilized place where he can show his technology to the natives. Unlike The Practice Effect, The Cross-Time Engineer reads like a fat boy's dream diary. This book wasn't about the plot, it was about the other characters loving and being in awe of the protagonist.

That being said, it was fun. If you hate Mary Sue and the 'women are objects' point of view, stay far away. I'm going to classify this one as a guilty pleasure and vehemently deny ever giving it more than one star if you ask me about it to my face. ( )
  brutalstirfry | May 6, 2022 |
I'm a big fan of time travel stories, but I had to bail on this one. The protagonist is just too painful to deal with. A barely-disguised version of the Incel author. I liked the idea of a modern man developing modern technology in medieval times, but not enough to deal with the misogynistic views of the pedophile* main character.

*He sleeps with 14 y/o's. Maybe that's not considered pedophilia in the 13th century, but it certainly is today. ( )
  KrakenTamer | Oct 23, 2021 |
Oh man. What a train wreck. The author was a true engineer. He is obsessed with sex [probably because he wasn't ever getting any] and discussing in excruciatingly detail every modern wonder Conrad the character wants.
I work with engineers, so this made me laugh, because it is just how an engineer would write a piece of fiction. Of course, it is sad also, given how pathetic this story was.

And finally, Frankowski is a pedophile. I think that is pretty obvious from the story too [any one think 14 is ok? I sure hope not!] ( )
  BookstoogeLT | Dec 10, 2016 |
Polish computer engineer Conrad Schwartz, on a mountain walking holiday, drinks too much one night at an inn which is, unknown to him, a sloppily run front for the time-travelling Historical Corps. He stumbles into the basement to sleep it off, little realizing that he's doing so within a time machine. When he wakes in the morning, everything seems . . . different. As he eventually discovers, he has been transported back to the Poland of the year 1231; his knowledge of history tells him that in a mere decade or so this country will be overrun by the Mongols, with extraordinary loss of life. Unless . . .

He ends up at a remote settlement, Okoitz, ruled by the moderately powerful Count Lambert Piast, who befriends him and allows him a lot of latitude to do all the engineering he can manage relying on memory and the local tools and materials; in his enterprises he is helped, yet again without his knowing it, by the fact that his uncle works for the Historical Corps and, having located in the distant past, has planted, for the young man to acquire, a hyperintelligent horse and a hi-tech sword.

There's a nice European feel on occasion to the use of language in the telling of this tale, as for example when Conrad is discussing with his companion Father Ignacy the latter's detestation of Germans. Comments Conrad to the reader:

I had an uncle who had survived being a partisan in the 1944 Warsaw insurrection. He hated Germans, but his hatred was like a dislike for cabbages compared with the hatred of the supremely mild man who walked beside me. (p25)

Overall, though, I was less than delighted by the book -- for two main reasons, one to do with its rationale and one to do with my own qualms. To take the first of these first: For fear of affecting the flow of causality, the Historical Corps cannot simply retrieve Conrad from the past, yet it seems there's no problem about allowing him to build up Poland's technological capabilities with extraordinary anachronicity and thereby create a new history. I'm not sure I'm prepared to buy this: it seems like a very significant plot problem to me, too significant to be glossed over with a few bits of misdirection and a general waving of hands.

My other reason for unease is also the reason I'll not be reading further books in the series. Conrad spends a lot of his time at Okoitz boffing, usually but not always singly, the "handmaidens" kept around the castle by Count Lambert for this use by himself and his guests. That it's all a bit masturbatory is forgivable. The trouble is that these wenches, who're essentially paid servants and unpaid harlots, are underage -- and not just trivially so: they're 14. On discovering, early on, quite how young his bedmates are, Conrad has a minor crisis of conscience, confesses to a priest, etc., but then tells himself that in 13th-century Poland 14 was a marriageable age, after all, ho ho, and carries on boffing. This really unsettles me. I don't think the "marriageable age" argument washes. In terms of a time traveller from the 20th century, those girls are mere adolescents -- in fact, Conrad occasionally remarks on the schoolgirlishness of his favourite underage mistress -- and those are surely the terms in which said traveller must judge his own actions. That what he's doing is accepted as just dandy by the people among whom he's arrived is not, I think, ethically relevant: had Conrad landed among a thuggee band in 18th-century India, would it have been all right for him to rob and murder innocent strangers? And the odd thing about this element of the book is the complete unnecessariness of the pedophilia: I can't imagine any reader batting an eyelid at the historical implausibility (if any) had the girls been described as 16 or 17 years old, making them safely over the age of consent in the UK and, I assume, in the 20th-century Poland Conrad came from. As I say, this aspect meant the book left an unpleasant taste in my mouth. ( )
  JohnGrant1 | Aug 11, 2013 |
Wonderful premise -- study this before you go back to the 13th century - Frankowski was an eclectic engineer and the tech is great as is his knowledge of human nature ( )
  CaptKen | Jul 30, 2012 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Leo A. FrankowskiHauptautoralle Ausgabenberechnet
Shaw, BarclayUmschlagillustrationCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt

Auszeichnungen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Leo Frankowski
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch (2)

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.51)
0.5
1 3
1.5 1
2 9
2.5 1
3 14
3.5 3
4 22
4.5 1
5 13

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,629,640 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar