StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Mushroom in the Rain: Adapted from the…
Lädt ...

Mushroom in the Rain: Adapted from the Russian of V. Suteyev (1997. Auflage)

von Mirra Ginsburg (Autor), Jose Aruego (Illustrator)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
385366,935 (3.9)3
How can an ant, butterfly, mouse, sparrow, and rabbit all take shelter from the rain under the same mushroom when originally there was room only for the ant?
Mitglied:HilltopPreschool
Titel:Mushroom in the Rain: Adapted from the Russian of V. Suteyev
Autoren:Mirra Ginsburg (Autor)
Weitere Autoren:Jose Aruego (Illustrator)
Info:Aladdin Books (1997), Edition: Reissue, 32 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:
Tags:big book, Animals

Werk-Informationen

Mushroom in the Rain von Mirra Ginsburg

Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Genre
Picture books for children
Translations
Tone
Sweet
Illustration
Big and bold
Colorful
Theme
Learning to share
Subject
Animals
Mushrooms
Rain and rainfall
Sharing
  kmgerbig | May 1, 2023 |
This picture books is quickly becoming one of my youngest daughter's favorite. It has started raining and an ant hides under a mushroom for cover. Every few minutes a bigger animal comes to hide under the mushroom the ant. When all think it can't cover the latest inhabitant, it surprisingly does. My daughters and I follow with bated breath to see if the mushroom would eventually fail to protect--like stacking blocks as high as we can until it falls much to our amazement. I won't give away the ending, but it is a cute read. Good for the 1st graders to read alone and great for PreK and Kindergarten read story times. My favorite part of the illustrations is the expressions of the animals as the try to fold themselves underneath the cap of the mushroom. I can't believe that this gem has been in my house for over 5 years and this is the first time I'm reading it. ( )
  RakishaBPL | Sep 24, 2021 |
In this version of “The Mitten,” an ant, butterfly, mouse, and sparrow---increasingly larger animals---all manage to be sheltered from the rain by a mushroom even though the current occupants at first protest that there is not enough room---it’s not clear who is talking. A rabbit joins them; he is seeking shelter from a fox, not the rain. The fox is convinced by the other animals---it’s not clear who is talking---that the rabbit could not fit under the mushroom and goes away. A frog knows why they were all able to fit and the reader is asked to guess. (The title gives a clue.) Pictures are colorful, if a bit cluttered. Compare to Jan Brett’s and Heather Forest’s versions. ( )
  raizel | Nov 11, 2008 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen (10 möglich)

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Mirra GinsburgHauptautoralle Ausgabenberechnet
Ariane DeweyIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Aruego, JoseIllustratorCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
To Juan-J.A.
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
One day an ant was caught in the rain.
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

How can an ant, butterfly, mouse, sparrow, and rabbit all take shelter from the rain under the same mushroom when originally there was room only for the ant?

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.9)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 4
3.5 1
4 7
4.5
5 3

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,756,524 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar