StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Ventisette giorni e tre notti - Storia di un viaggio dalle parti del Circolo Polare Artico

von Giuseppe Maria Galasso

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
2Keine5,271,011 (5)Keine
Kürzlich hinzugefügt vonPaperboundPeregrine, gmg61
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Die Informationen sind von der italienischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
A Bianca, mia moglie
Erste Worte
Die Informationen sind von der italienischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
100 chilometri a Sud del Circolo Polare Artico; 300 chilometri ad Ovest dell’ Islanda, ultimo lembo Occidentale d’ Europa: eccoci ar¬ri¬vati in Groenlandia Orientale.
Kulusuk, in Danese Kap Dan – con il suo minuscolo aero¬por¬to, la pista in terra battuta ed il panorama direttamente sugli iceberg – ci dà il benvenuto con cielo grigio, nubi basse ed una pioggerellina fine che sembra provenire da ogni punto car¬dinale.
Non ci sono formalità di ingresso nel Paese; sbar¬chia¬mo e – in attesa del nuovo trasferimento – ci affac¬cia¬mo all’ esterno dell’ aeroporto: il villaggio non si vede, è aldilà di una piccola altura, a circa quaranta minuti di cammino. Ci muoviamo in uno sce¬na¬rio affascinante e nuovo: tundra glaciale punteggiata di fiori artici; ru¬scel¬li e laghi; qualche chiazza di neve e tanto verde-bruno in un silenzio che stranisce.
Il tempo varia con rapidità, passiamo dalla pioggia al cielo sereno, cui fa seguito una nebbia densa proveniente dagli iceberg della baia; abbiamo poco tempo prima del volo in elicottero che ci porterà a Tasiilaq e possiamo solo avviarci brevemente lungo il sentiero che porta al paese; non c’è trac¬cia umana in giro, a parte un incongruo pallone da calcio che galleggia indomito in un ruscello glaciale; trasportato lì forse dal disgelo o perso da qualche bambino che giocava.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen sind von der italienischen Wissenswertes-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 205,470,216 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar