Shūhei Fujisawa (1927–1997)
Autor von The Bamboo Sword: And Other Samurai Tales
Über den Autor
Werke von Shūhei Fujisawa
霧の果て―神谷玄次郎捕物控 (文春文庫) 2 Exemplare
一茶 2 Exemplare
暗殺の年輪 = Ansatsu no nenrin 1 Exemplar
闇の歯車 (文春文庫) 1 Exemplar
消えた女 = kietaonna 1 Exemplar
海鳴り 上 = Uminari 1(Jo) 1 Exemplar
三屋清左衛門残日録 = Mitsuyaseizaemon zanjitsuroku 1 Exemplar
蝉しぐれ = Semishigure 1 Exemplar
時雨のあと = Shigure no ato 1 Exemplar
暁のひかり = Akatsuki no hikari 1 Exemplar
たそがれ清兵衛 = Tasogare Seibee 1 Exemplar
一茶 1 Exemplar
暗殺の年輪 1 Exemplar
Shikaku yójinbó nichigetsushó (刺客 用心棒日月抄) 1 Exemplar
Nagatomori no inbó (長門守の陰謀) 1 Exemplar
Yójinbó Jitsugetsu shó (用心棒日月抄) 1 Exemplar
Koken – yójimbó jitsugetsu shó (孤剣 用心棒日月抄) 1 Exemplar
Kyójin yójinbó jitsugetsusho (凶刃用心棒日月抄) 1 Exemplar
Kakushi ken koeishó (隠し剣弧影抄) 1 Exemplar
Shunjú Yamabushiki (春秋山伏記) 1 Exemplar
Enzai (寃罪) 1 Exemplar
????れ 1 Exemplar
驟り雨 = Hashiriame 1 Exemplar
Zugehörige Werke
Getagged
Wissenswertes
- Gebräuchlichste Namensform
- Fujisawa, Shūhei
- Rechtmäßiger Name
- Kosuge, Tomeji
- Andere Namen
- 藤沢周平
- Geburtstag
- 1927-12-26
- Todestag
- 1997-01-26
- Begräbnisort
- Hachiōji Cemetery, Tōkyō
- Geschlecht
- male
- Nationalität
- Japan
- Land (für Karte)
- Japan
- Geburtsort
- Tsuruoka, Yamagata, Japan
- Sterbeort
- Shinjuku, Tokyo, Japan
- Berufe
- teacher, journalist, and writer
Mitglieder
Rezensionen
Dir gefällt vielleicht auch
Nahestehende Autoren
Statistikseite
- Werke
- 90
- Auch von
- 1
- Mitglieder
- 249
- Beliebtheit
- #91,698
- Bewertung
- 4.0
- Rezensionen
- 2
- ISBNs
- 69
- Sprachen
- 2
All of the eight stories in this collection are set in the early years of the Tokugawa shogunate (~1600-1620). Most of them take place in small towns; although the stories are each separate, one almost expects a character from a prior story to stroll through at some point. Quite a few of the stories have some "trick" ending, which does lessen the enjoyment a bit (for example, in the titular story, a samurai sent to kill a traitor to the clan admits that he is so poor that he had to sell his "good" sword for money and replace it with one of bamboo; the story then hinges on what the main character knows but the traitor -- and the reader -- does not). There are other spots where it's hard to tell if the story is at fault or it's a problem of translation: In "Out of Luck," the story starts with the viewpoint of a woman restaurant owner, but switches to that of a young playboy a page or two in and stays there through the end of the story. Still, these were generally enjoyable character studies in a very interesting period in Japan's history.
---------------------
LT Haiku:
Short stories set in
Japan when politics kept
shifting like the wind.… (mehr)