Chinghiz Aitmatov (1928–2008)
Autor von Dshamilja
Über den Autor
Aitmatov became well known for his Russian-language prose describing the life of his own Kirghiz people. He was born in Kirghiza, in present-day Kyrgyzstan, in 1928. His writings include the novel The White Steamship; the novella Farewell, Gulsary!; and a daring play titled The Ascent of Mount mehr anzeigen Fuji. Although he was a member of the Communist party, his works did not follow the narrow canons of socialist realism. With depth and sensitivity, Aitmatov presented the Kirghiz in the throes of societal change, dealt very broadly with ethical problems, and took up topics that were generally avoided in official Soviet literature. With time his criticism of Russification and collectivization on traditional Kirghiz society increased. In 1963, Aitmatov received the Lenin Prize for Literature and Fine Arts. (Bowker Author Biography) weniger anzeigen
Bildnachweis: Andreas Zak
Werke von Chinghiz Aitmatov
Liebesgeschichten. Dshamilja / Du meine Pappel im Roten Kopftuch / Aug in Auge (1998) — Autor — 26 Exemplare
Scheckiger Hund, der am Meer entlangläuft. Frühe Kraniche : 2 Novellen. Tschingis Aitmatow. [Aus d. Russ. übers. von (1980) 7 Exemplare
Frühe Kraniche/ Scheckiger Hund, der am Meer entlangläuft/ Der Aufstieg auf den Fudschijama/ Über… 4 Exemplare
Teokset. 2 : Punainen omena ; Isä ja poika ; Hyvästi Gulsary ; Muuttolinnun itku ; Sotilaan poika / [suom. Ulla-Liisa… (1988) 3 Exemplare
Dzsamila szerelme ; Az első tanító / Csingiz Ajtmatov ; [ford. Árvay János, Tarisznyás Györgyi] (2007) 3 Exemplare
Varhaiset kurjet ja muita novelleja 2 Exemplare
Teokset. Osa 3 : Varhaiset kurjet ; Äidin pelto ; Valkoinen laiva / [suom. Ulla-Liisa Heino] (1989) 2 Exemplare
Tres relatos — Autor — 2 Exemplare
Teokset. Osa 1 : Kamelinsilmä ; Tulvavahti ; Valkoinen sade ; Kasvoista kasvoihin ; Dzamilja ; Punahuivinen… (1987) 2 Exemplare
AL YAZMALIM, SELVI BOYLUM & ERKEN GELEN TURNALAR & FUJI-YAMA & DENIZ KIYISINDA KOSAN ALA KOPEK (2000) 2 Exemplare
Am Fluß Baidamtal 2 Exemplare
Der Tag zieht den Jahrhundertweg. Roman 2 Exemplare
Sõjamehe poeg : [jutustus, nooremale koolieale] 2 Exemplare
Kohtumine pojaga : jutustus 2 Exemplare
Повести 2 Exemplare
Gün Uzar Yüzyıl Olur 1 Exemplar
BÜTÜN ESERLERI 2 1 Exemplar
Cancel - Dream of Wolf 1 Exemplar
ගුරු ගීතය 1 Exemplar
Beyaz Gemi - Toprak Ana - Deve Gözü 1 Exemplar
Giamilja e altri racconti 1 Exemplar
ගුරු ගීතය 1 Exemplar
ධීවර ගීතය 1 Exemplar
KOPAR ZINCIRLERINI GULSARI 1 Exemplar
Mother Earth 1 Exemplar
Erken Gelen Turnalar: Sultanmurat 1 Exemplar
Der tag zieht den Jahrhundertweg 1 Exemplar
Dzieciństwo 1 Exemplar
Jamila (Malayalam edition) 1 Exemplar
Pahla Adhyapak 1 Exemplar
Gulsari 1 Exemplar
utenzi juu ya mwalimu wa kwanza 1 Exemplar
A versenyló halála - Fehér hajó 1 Exemplar
পাহাড় ও স্তেপের আখ্যান 1 Exemplar
Esafodul 1 Exemplar
Mim petit peuplier 1 Exemplar
והיום איננו כלה 1 Exemplar
Yıldırım Sesli Manasçı 1 Exemplar
BÜTÜN ESERLERİ 1 1 Exemplar
Selvi Boylum Alyazmalim 1 Exemplar
Deve Gözü: Baydamtal Irmaginda 1 Exemplar
වේලාසන කොක්කු ඇවිත් 1 Exemplar
Kızıl Elma: Oğulla Görüşme 1 Exemplar
Evîna Cemîlê 1 Exemplar
Džamilja: jutustus 1 Exemplar
චිංගීස් ඛාන් පරදවා ලූ සරෝසෙක් බිමේ දුක්… 1 Exemplar
Избранное 1 Exemplar
Собрание сочинений в трех томах. Том 1 1 Exemplar
Собрание сочинений в трех томах. Том 2 1 Exemplar
Собрание сочинений в трех томах. Том 3 1 Exemplar
Избранное Роман, повести 1 Exemplar
Ранние журавли [Пер. с кирг.] 1 Exemplar
Short Novels 1 Exemplar
Duishen 1 Exemplar
To Have and to Lose 1 Exemplar
මහා පුරුෂ කාන්තාවක් 1 Exemplar
ජමිලා 1 Exemplar
දංගෙඩිය 1 Exemplar
අම්මා සහ මිහි මව 1 Exemplar
Piebald dog 1 Exemplar
Избранное : роман, повести 1 Exemplar
The Place of the Skull - Ešafotas 1 Exemplar
Richtplatz Literatur. Tschingis Aitmatow in Loccum. Loccumer Protokolle 16 (///'88). (1989) 1 Exemplar
Djamila, Das Kamelauge 1 Exemplar
Leb wohl, Gulsary! 1 Exemplar
Novellen 1 Exemplar
Abschied von Gülsary 1 Exemplar
Goldspur der Garben. Erzählungen. 1 Exemplar
Tales of the mountains and steppes 1 Exemplar
Kamilje oko 1 Exemplar
PopraviÅ¡tÄ 1 Exemplar
Džamiljina ljubav 1 Exemplar
Kasandrin žig 1 Exemplar
PEGAVI PAS - RANI ZDRALOVI 1 Exemplar
Rani ždralovi 1 Exemplar
現代ソビエト作家三人集 1 Exemplar
Μιά μέρα ἕνας αἰώνας:… 1 Exemplar
Életveszélyben : Elbeszélések 1 Exemplar
Dsjamilja : en kjærlighetshistorie 1 Exemplar
I dolshe veka dlitsia den ; Plakha ; Pegii pes, begushchii kraem moria: Romany, povest (Russian Edition) (1988) 1 Exemplar
الكلب الابلق الراكض على حافة البحر 1 Exemplar
Selvi Boylum Al Yazmalım 1 Exemplar
Little Soldier 1 Exemplar
Timid 1 Exemplar
Gubilište 1 Exemplar
I dolʹshe veka dlitsi︠a︡ denʹ : roman 1 Exemplar
عندما تتداعى الجبال العروس الخالدة 1 Exemplar
Dzsamila szerelme elbeszélések 1 Exemplar
Người Thầy Đầu Tiên 1 Exemplar
Liebesgeschichten: Dshamilja; Du meine Pappel im roten Kopftuch; Aug in Auge. Erzählungen 1 Exemplar
Strakavý pes bežiaci po brehu mora 1 Exemplar
O zi mai lungă decât veacul 1 Exemplar
גרדום 1 Exemplar
Eșafodul 1 Exemplar
Popravisko 1 Exemplar
Getagged
Wissenswertes
- Gebräuchlichste Namensform
- Aitmatow, Tschingis
- Rechtmäßiger Name
- Айтматов, Чингиз Торекулович (Russisch)
Айтматов, Чыңгыз Төрөкулович (Kirgisisch) - Andere Namen
- Айтматов, Чыңгыз (Kirghiz)
Aitmatov, Chingiz
Ajmatov, Tsjingiz (foutief) - Geburtstag
- 1928-12-12
- Todestag
- 2008-06-10
- Begräbnisort
- Ata Beyit cemetery, Chong-Tash, Kyrgyztan
- Geschlecht
- male
- Nationalität
- Sowjetunion
- Land (für Karte)
- Kirgisistan
- Geburtsort
- Sheker, Kyrgyzstan, Soviet Union
- Sterbeort
- Nürnberg, Deutschland
- Wohnorte
- Moskau, Russland
Frunse, Kirgisien - Ausbildung
- Technische Hochschule Dshambul (Tiermedizin)
Literaturinstitut "Maxim Gorki" Moskau - Berufe
- Tierarzt
Schriftsteller - Organisationen
- Pravda
- Preise und Auszeichnungen
- Österreichischer Staatspreis für Europäische Literatur (1993)
Leninpreis (Literatur, 1963)
Staatspreis der UdSSR (1968)
Staatspreis der UdSSR (1977)
Staatspreis der UdSSR (1983) - Kurzbiographie
- 1928 geboren im Dorf Sheker, Kirgisien, 1943 Sekretär des Dorfsowjets, 1946 Studium der Veterinärmedizin, 3 Jahre Tätigkeit im Institut für Viehzuchtforschung von Kirgisien, 1956-58 Literatur-Institut "Maxim Gorki" in Moskau, 1957-65 Tätigkeit für die "Prawda", 1990 sowjetischer Botschafter in Luxemburg, bis 2008 kirgisischer Botschafter in Frankreich und den Benelux-Staaten
Mitglieder
Rezensionen
Listen
Auszeichnungen
Dir gefällt vielleicht auch
Nahestehende Autoren
Statistikseite
- Werke
- 195
- Mitglieder
- 2,837
- Beliebtheit
- #9,044
- Bewertung
- 4.0
- Rezensionen
- 68
- ISBNs
- 397
- Sprachen
- 24
- Favoriten
- 12
Der alte Tanabai ist mit seinem Hengst Gülsary auf dem nächtlichen Heimweg in die kirgisischen Berge. Nach einem stürmischen Leben wird dies ihr letzter Gang.Beide sind müde geworden. Wie an Stationen eines Kreuzwegs brechen die Bilder der Vergangenheit hervor, die hitzigen Jahre des Aufbaus und des Weltkriegs, als die Steppe urbar gemacht und aus den Trümmern eine neue Welt aufgebaut wurde. Erinnerungen an ihre Feste, an die Reiterspiele, in denen sie gemeinsam siegten, an ihre großen und kleinen Romanzen. Und dann die Stationen des Abstiegs, der Enttäuschungen, der verständnislosen Funktionäre, die den Prachthengst an die Leine legten und seinen Reiter in die Berge schickten.Aitmatow hat in diesem Roman der Kraft, der Klage und Sehnsucht des Individuums Sprache verliehen, das den Gang der Geschichte in seine Hand nimmt und wieder ihr Opfer wird. (Unionsverlag)
Der weiße Dampfer:
Im Zentrum der Geschichte steht ein siebenjähriger namenloser Junge. Er lebt mit seinem Großvater Momun, seiner Stiefgroßmutter, seinem Onkel Oroskul, dem Förster, Tante Bekej sowie dem Waldarbeiter Sejdachmat und dessen Frau Güldschamal in einer einsamen, abseits gelegenen kleinen Waldsiedlung in einem Naturschutzgebiet des Tianschan-Gebirges in Kirgisistan. Er wurde von seinen Eltern im Stich gelassen, als diese sich trennten. Seine Mutter lebt in der Stadt und hat eine neue Familie. Sein Vater soll Matrose auf einem weißen Dampfer auf dem nahen (aber für den Jungen weit entfernten) Issyk-Kul-See sein. Das sagt zumindest Großvater Momun, der sich um den Jungen kümmert. Der Onkel Oroskul ist ein tyrannischer, böser Mensch, der unzufrieden mit seinem Leben ist und alle anderen schikaniert. Er ist zudem frustriert, weil ihm seine Frau Bekej, die Tochter Momuns, kein Kind schenkt.
Im Suff schlägt er sie. Er nutzt seine Machtposition als Stelleninhaber der Försterei und Arbeitgeber der anderen aus und alle müssen unter ihm leiden. Der Junge ist ohne Spielkameraden und lebt in seiner Phantasiewelt. Er glaubt an die Gehörnte Hirschmutter aus der kirgisischen Märchenwelt, die einst die kirgisischen Stämme beschützte und vor der Ausrottung bewahrte. Seine Gefährten sind Steine, Pflanzen, das Fernglas des Großvaters und seine Schultasche, die er vom Großvater geschenkt bekommt, da er im Spätsommer zur Schule kommt. Der Junge beobachtet mit dem Fernglas oft den weißen Dampfer auf dem Issyk-Kul-See und träumt davon, sich in einen Fisch zu verwandeln, um so zu seinem Vater zu gelangen, den er noch nie gesehen hat. Im Sommer übt er dazu fleißig Tauchen und Luftanhalten im Fluss nahe der Försterei.
Endlich beginnt die Schule, auf die sich der Junge schon lange gefreut hat. Der Großvater bringt ihn mit dem Pferd hin und holt ihn wieder ab, denn die Schule liegt in einem entfernten Dorf. Der Junge liebt die Schule. So vergeht die Zeit. Es kommt der einsame Bergwinter, dann wieder ein Sommer, in dem oft Hirten mit ihren Herden in der Nähe der Waldsiedlung Rast machen. Onkel Oroskul, der Förster, macht dann krumme Geschäfte – er tauscht Fleisch und Wodka gegen Bauholz, obwohl es ihm verboten ist, die geschützten seltenen Bergkiefern im Naturschutzgebiet zu fällen. Im Herbst ist es wieder soweit: Oroskul muss liefern. Die Holzernte ist mangels vorhandener Technik eine harte Arbeit. Es kommt, nachdem dabei am Steilhang fast ein Unglück geschieht, zum Streit zwischen dem ansonsten sehr duldsamen alten Momun und seinem Schwiegersohn.
Anstatt sich weiter mit dem Stamm abzurackern, verlässt Momun Oroskul, um erstmal den Jungen von der Schule abzuholen. Das ist bereits zu viel für den cholerischen Oroskul. Da tauchen plötzlich die eigentlich in diesem Gebiet ausgerotteten Maralhirsche auf, die Nachfahren der Gehörnten Hirschkuh. Vermutlich sind sie aus einem Naturschutzgebiet im benachbarten Kasachstan eingewandert. Oroskul sind die seltenen Tiere egal. Er ist wütend auf seinen Schwiegervater, droht ihm mit Entlassung und wirft am Abend nach einer Prügelorgie mal wieder seine Frau Bekej aus dem Haus. Die Bewohner der Försterei kuschen. Momun erzählt seinem Enkel auf dem Rückweg von der Schule von den Maralen. Dieser ist begeistert. Er glaubt, die Gehörnte Hirschkuh selbst sei zurückgekehrt, um Oroskul endlich zu einem Kind zu verhelfen, wovon sich alle eine Besserung versprechen.
Er trifft auch auf die Tiere, die keinerlei Furcht zeigen, da sie noch nie einem Menschen begegnet sind. Am Abend wird der Junge krank und muss mit Fieber und Schüttelfrost allein ins Bett, da alle anderen damit beschäftigt sind, den Tyrannen Oroskul irgendwie zu besänftigen. Als am nächsten Tag der Kunde kommt und seinen Stamm abholen will, müssen alle Männer zum Fluss, denn dort hat sich der Stamm verkeilt und war nach dem Streit der beiden Männer liegen geblieben. Die Marale tauchen wieder auf und alle sind erstaunt und ergriffen. Statt sich an den Tieren zu erfreuen, wie man es von einem Revierförster im Naturschutzgebiet erwarten würde, plant man schon den Festbraten. Wenn man schon illegal Holz schlägt … Momun ist empört. Dennoch wird gerade er gezwungen, die Hirschkuh zu schießen: Ein Triumph für Oruskul.
Momun ist am Ende. Obwohl das gar nicht seiner Art entspricht, besäuft er sich am Abend, während alle anderen das Festmahl vorbereiten. Der Junge kommt aus dem Haus des Großvaters, obwohl es ihm immer noch schlecht geht. Er versteht nicht, was geschieht und wundert sich über seinen betrunkenen Großvater. Dann bemerkt er den abgeschlagenen Maralschädel und sieht, wie die Reste des von ihm verehrten Tieres von seinem Onkel und dessen Gast ausgeschlachtet werden. Für den Jungen bricht die Welt zusammen. Während die Menschen saufen, lachen, fressen und sich über Momun lustig machen, verlässt er im Fieberwahn das Forsthaus, um sich zu übergeben. Er sieht seinen Großvater hilflos im Hof liegen. Da läuft der Junge im Fieberwahn zum Fluss. Er will wieder zum Fisch werden und dieser Welt entfliehen, die ihn so sehr abstößt. Es ist Herbst, als der kranke Junge in das eiskalte Wasser aus den Bergen steigt.
Mit der Vision „Ich werde ein Fisch. Großvater, sag den anderen, dass ich ein Fisch geworden bin“ stirbt er im Wasser. (Wikipedia)
Tschingis Aitmatow wird 1928 im Dorf Scheker im Talas-Tal in Kirgisien geboren. Seiner Großmutter hat er einen reichen Schatz an Märchen, alten Liedern, Dichtungen und Wahrheiten zu verdanken, immer wieder nimmt sie ihn zu den Sommerlagern der Nomaden mit. 1935 zieht die Familie Aitmatow nach Moskau um, wo Tschingis zur Schule geht. Sein Vater war einer der ersten kirgisischen Kommunisten auf leitendem Posten und interessierte sich lebhaft für Kultur und Literatur. Auch seine Mutter war eine gebildete und aufgeschlossene Frau. Innerhalb der Familie wurde er an die russische Sprache und Literatur herangeführt.
1937 wird sein Vater Opfer der stalinistischen Repression, und die Familie flieht zurück nach Kirgisien, wo sie unter ärmlichsten Verhältnissen ausharrt. 1942 muss Aitmatow wegen des Krieges die Schule verlassen und verschiedene Funktionen in der Verwaltung des Dorfes und des Kreises übernehmen.
Nach dem Krieg gelingt es ihm, den Schulabschluss nachzuholen. 1946 bis 1948 studiert Aitmatow an der Veterinärfachschule in Dzambul, in dieser Zeit beginnt er zu schreiben. Anschließend immatrikuliert er sich an der kirgisischen landwirtschaftlichen Hochschule in Frunse (heute: Bischkek), wo er fünf Jahre lang studiert und, nach 1951, nebenher journalistisch tätig ist. Nach Abschluss der Hochschule arbeitet Aitmatow von 1953-56 als Tierzüchter auf einer Versuchsfarm, bis er 1956 ans Maxim-Gorki-Literaturinstitut in Moskau wechselt, um dort einen zweijährigen Lehrgang für junge Autoren zu besuchen. Während dieser Zeit erscheint seine erste Erzählung Aug in Auge. Als Abschlussarbeit verfasst er 1958 die von Louis Aragon als »schönste Liebesgeschichte der Welt« bezeichnete Erzählung Dshamilja, die seinen weltweiten literarischen Ruhm begründet. Beide Erzählungen sind bei Erscheinen aus politischen Gründen heftig umstritten: Aug in Auge wegen der Auseinandersetzung mit der Figur eines Deserteurs, Dshamilja wegen der verständnisvollen Zeichnung einer Frau, die mit bestehenden Tabus bricht.
1959 wird er Chefredakteur der Zeitung Literaturnaja Kirgizija (Literarisches Kirgisien). Ab 1960 ist Aitmatow für die Zeitung Prawda als Sonderkorrespondent in Mittelasien und Kasachstan tätig. Aus den Erfahrungen dieser Jahre schöpft er später immer wieder den Stoff für seine Geschichten.
1963 wird Aitmatow mit dem Lenin-Preis für Literatur und Kunst ausgezeichnet, 1968 mit dem Staatspreis der UdSSR. Ab 1967 ist er im Redaktionsbeirat der Zeitschrift Novyj Mir tätig, ab 1974 zudem als Mitglied der Akademie der Wissenschaften in Kirgisien.
Bis 1965 erscheinen verschiedene Erzählungen (u. a. Du meine Pappel im roten Kopftuch und Abschied von Gülsary). Die 1970 erschienene Erzählung Der weiße Dampfer löst wiederum eine heftige Diskussion aus, da Aitmatow durch den Einbezug von mythischen Motiven und Erzählmustern einen neuen Stil entwickelt. Die kirgisische literarische Tradition mit ihren Epen, Sagen, Volksliedern und Legenden spielt von nun an eine wichtige Rolle in seinem Werk.1983 erhält er den Staatspreis der UdSSR für seinen Roman Ein Tag länger als ein Leben.
Der Roman Der Richtplatz gilt als erstes literarisches Signal der Perestroika, die er an führender Stelle mitgestaltet. 1986 ruft er das internationale »Issyk-Kul-Forum« ins Leben, eine Konferenz von Wissenschaftlern, Künstlern und Politikern aus der ganzen Welt am gleichnamigen kirgisischen See. Von 1988 bis 1990 ist Aitmatow Vorsitzender des Schriftstellerverbands in Kirgisien. 1989 wird er Abgeordneter des Volksdeputiertenkongresses und des Obersten Sowjets, Ende 1989 Gorbatschows Berater.
1990 geht er als Botschafter der UdSSR nach Luxemburg. Im gleichen Jahr erscheint die Erzählung Die weiße Wolke des Tschinggis Chan und ein Jahr später der Dialogband Begegnung am Fudschijama mit Daisaku Ikeda. 1994 wird ihm der Österreichische Staatspreis für Literatur verliehen. Seit 1995 ist er Botschafter der Republik Kyrgiyzstan in Brüssel. 1998 erscheinen seine Erinnerungen Kindheit in Kirgisien. (literaturkritik)… (mehr)