Autorenbild.

André Cherpillod

Autor von Konciza etimologia vortaro

92 Werke 134 Mitglieder 3 Rezensionen Lieblingsautor von 2 Lesern

Über den Autor

Werke von André Cherpillod

Konciza etimologia vortaro (2007) 7 Exemplare
Voyage au fil des mots (1995) 3 Exemplare
Lingvaj Babilaĵoj (2005) 3 Exemplare
Zamenhof kaj Judismo (1997) 3 Exemplare
S̆īr ha-s̆īrīm = Le chant des chants : (cantique des cantiques) (1989) — Übersetzer, einige Ausgaben2 Exemplare
Mil Ekzottaj Vortoj (1992) 2 Exemplare
Po: la diabla vorto (1996) 2 Exemplare
Vortfarado en dek lecionoj, La (2003) 2 Exemplare
Hillel la Saĝulo (2005) 1 Exemplar
Mateo Falkono 1 Exemplar
Suffixe UM, Le 1 Exemplar
Am'... ...uziĝu 1 Exemplar
Kanto de kantoj 1 Exemplar

Getagged

Wissenswertes

Gebräuchlichste Namensform
Cherpillod, André
Andere Namen
CHERPILLOD, André
CHERPILLOD, Andre
Geschlecht
male

Mitglieder

Rezensionen

Recenzoj
Citaĵo
„ Sinjoro Cherpillod, i.a. kolektanto de la konataj 6 500 Nepivaj Vortoj, kiuj intertempe ankaŭ troviĝas en la kolekto de Terminoteko, certe estas la majstro de multafabeta tekst-prilaborado en Esperantujo. Ĉu araba, ĉina, hebrea, kopta aŭ eĉ egiptaj hieroglifoj, "Cherpillod" havas ĉiujn! Ankoraŭ ni atendas lian jam de longe anoncitan Etimologian Vortaron de Esperanto (kiu nun devos konkurenci kun tiu de Vilborg [1] jen li surprizas nin per tre delikata "kromprodukto" de la etimologia projekto : la lingvo-historio de 1 250 vortoj, kiujn Esperanto ĉerpis el ne-hind-eŭropaj aŭ ekster-eŭropaj linvoj, precipe el la araba, amerikaj, hebrea, japana kaj multaj aliaj lingvoj. Pri la "ekzoteco" (el eŭropa vidpunkto) de vortoj kiaj "koenduo" (sudamerika ronĝulo), "ipekakuano" (vomiga drogo), "huntuno" (ĉina manĝaĵo) vi certe konsentas. Sed kion pri "ekzotaĵoj" kiaj "koĉero" (el la hungara), "magazeno kaj "kotono" (el la araba) aŭ "karto" (el la kopta kun ebla rilato al la sanskrita)? ...agrablaj promenoj tra nia kultura heredaĵo, grava argumento por la internacieco de Esperanto, gravega instruilo en tempoj de nova kultur-ŝovinismo. ”
— Bernhard Pabst 1992 : Terminoteko [2], Cirkulero n-ro 7, p. 4
… (mehr)
 
Gekennzeichnet
Erfgoedbib | Jun 21, 2023 |
שיר השירים = Kanto de kantoj : enkonduko, original teksto, Esperanta traduko, filologia komento, indekso / Shir ha-shirim = Kanto de kantoj : enkonduko, original teksto, esperanta traduko, filologia komento, indekso
Author: André Cherpillod. ; ; André Cherpillod
 
Gekennzeichnet
gangleri | Jan 19, 2010 |

Dir gefällt vielleicht auch

Nahestehende Autoren

Statistikseite

Werke
92
Mitglieder
134
Beliebtheit
#151,727
Bewertung
½ 3.5
Rezensionen
3
ISBNs
49
Sprachen
3
Favoriten
2

Diagramme & Grafiken