Autorenbild.

B. Bhattacharya

Autor von World of Tantra

10 Werke 26 Mitglieder 2 Rezensionen

Über den Autor

Beinhaltet den Namen: Brajamadahava Bhattacharya

Werke von B. Bhattacharya

Getagged

Wissenswertes

Für diesen Autor liegen noch keine Einträge mit "Wissenswertem" vor. Sie können helfen.

Mitglieder

Rezensionen

> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Bhattacharya-Le-Monde-du-Tantra/975445

> LE MONDE DU TANTRA, de B. Bhattacharya. — Bien sûr il y a le merveilleux… Bien sûr il y a un aspect folklorique et baroque… Des longueurs aussi, des passages un peu redondants ou obscurs, du fait que l'auteur, en plus d'être un brahmane hindou, se réfère ici ou là à une culture anglo-saxonne pas forcément familière au lecteur français… Il n'en reste pas moins que ce Monde du Tantra est un livre somptueux, passionnant, le plus apte peut-être à donner à un Occidental, non seulement l'idée, mais surtout la sensation, la saveur de ce qu'est véritablement la tradition tantrique. Impossible de résumer un ouvrage aussi riche, aussi foisonnant d'informations et d'histoires. Cela se lit comme un conte oriental tout en nourrissant l'intellect. Je vous en recommande chaudement la lecture, d'autant plus que je déplore - m'occupant d'édition moi-même - que ce livre, courageusement traduit et édité par Martine et Rodolphe Milliat, ne bénéficie pas d'une diffusion plus large. Il pourrait - il pourra j'espère - rencontrer un vrai succès de librairie. Pour ma part je le trouve plus intéressant et plus authentique - même si l'authenticité doit être distinguée de l'exactitude au sens platement réaliste du terme - que les célèbres livres de Castaneda dont toute une génération s'est grisée. Les seuls récits un peu comparables dans la littérature tantrique sont ceux de Robert Svoboda (la série des " Aghori ") mais Bhattacharya, tant par la connaissance quasi génétique du sujet que par la profondeur de l'expérience personnelle, se situe à un niveau très supérieur. Lisez cela d'urgence, vous n'oublierez jamais la Dame en safran. (Pierre FEUGA)
Infos Yoga, (64), Octobre 2007

> UN PAVÉ SALUTAIRE DANS LA MARE TANTRIQUE (OU DANS LA MARIGOT TANTRIQUE)
la parution du MONDE DU TANTRA, traduction par Rodolphe Millat de l’ouvrage de l’auteur indien Bhattacharya aux éditions India Universalis. — La traduction de "World of Tantra" s'achève en ce moment et j'assemble les éléments de la maquette pour les envoyer à l'imprimeur. Ainsi va paraître incessamment "le Monde du Tantra" aux éditions India Universalis. Mais cette entreprise littéraire a une histoire ; elle possède même toutes les caractéristiques de la quête initiatique.
Ma mémoire me projette près de quatre années en arrière dans une librairie de l'unique centre commercial qui existait alors à Madras : une galerie climatisée, semblable à celles que nous connaissons en France depuis 40 ans, mais qui jouit encore en Inde du label occidental, passeport assuré pour une inflation galopante sur des produits de plus en plus raffinés. C'était le genre d'endroit où je m'attendais le moins à être aspiré dans les méandres de l'occultisme et les richesses insondables du yoga tantrique. L'Inde enchanteresse est assez capricieuse pour se révéler aujourd'hui sous des oripeaux modernes et imprévisibles.
Un libraire sympathique et volubile, s'exprimant dans un anglais parfait, avait flairé en moi le client boulimique (de fait, je sortis plus tard de la boutique avec une dizaine de kilos de livres tout indiqués pour plomber mon excédent de bagages). C'était un bon vendeur, certes, mais l'homme ne craignait pas de soutenir des débats philosophiques dans les allées de sa belle librairie, en même temps qu'il extrayait des rayons tous les livres que j'étais sensé lui acheter. Son éducation avait d'abord été des plus traditionnelles dans la culture brahmanique, puis universitaire dans la culture anglaise. Je ne pouvais imaginer, à ce moment-là, à quel point son parcours littéraire était semblable à celui de l'auteur que j'allais bientôt traduire. De cette érudition il avait gardé le goût des jongleries oratoires sur les diverses religions qui cohabitent en Inde avec plus ou moins de friction. Il se disait athée, mais les athées indiens ont une connaissance des textes religieux que ne renieraient pas certains de nos spécialistes en humour quand, à propos de l'Islam, il abandonnait bien volontiers les houris et les rivières de miel promises au paradis d'Allah à ceux qui sauraient en trouver le chemin.
Dans cet univers multiculturel de liberté de pensée, de livres et de conversations étonnantes, un autre personnage tout aussi singulier trônait sur une mezzanine au fond de la librairie. C'était un professeur d'histoire à la retraite qui, chaque après-midi, se faisait conduire par son chauffeur et prenait ses quartiers dans la galerie auprès de son ami libraire. Il avait un aspect replet et jovial, et sitôt qu'il prit connaissance de notre origine française, il se mit à démontrer l'intérêt qu'il portait à notre culture, bien qu'il n'eût passé en tout et pour tout dans sa vie que deux semaines dans notre beau pays. Il cita, pour s'échauffer, quelques poèmes de Victor Hugo, puis il entreprit le discours complet de Churchill en éloge à la France. Cette citation par cœur n'en finissait pas. Nous étions médusés, tant par la puissance de sa mémoire que par la situation surréaliste de ce véritable comédien qui ranimait la flamme de Churchill et celle de la France pendant la deuxième guerre mondiale dans une librairie de la galerie commerciale de Madras.
Grisé par l'ambiance, j'étais prêt à acheter la totalité des rayons bien approvisionnés sur le yoga et l'Hindouisme. Mais le principe de réalité se rappela à moi et je dus entreprendre un tri douloureux. Le libraire insistait sur un livre énigmatique à la couverture noire et rouge qui n'avait pas à priori mes faveurs. Il m'assura que ce " World of Tantra " était véritablement une œuvre incontournable dans la sélection qu'il me proposait. Ma réticence à l'égard du tantra était alors au plus haut point, compte tenu de ce qui commençait à se passer en France. Je n'étais pas particulièrement au fait de tous les aspects qui ont été développés dans la mystique tantrique, mais j'étais suffisamment informé sur les récupérations libidineuses qui sévissaient en Europe pour conserver les plus grandes réserves à l'égard de cet intitulé. Le fait que cet ouvrage soit signé par un auteur indien du nom de Bhattacharya ne parvenait pas à me rassurer complètement.
Lorsque enfin je pus me plonger dans le livre, quelle ne fut pas ma surprise à la lecture des diatribes incendiaires de l'auteur en guise d'introduction, face aux contrefaçons actuelles et aux débordements honteux que le tantra a pu susciter ! Cet homme qui a grandi dans l'orthodoxie de l'initiation tantrique s'était enfin décidé, au soir de sa vie, à révéler la réalité de cette tradition et à témoigner de ses multiples expériences, précisément pour couper court aux sottises qui se véhiculent encore aujourd'hui et à l'opprobre générale devant les affaires qui ont régulièrement ponctué l'actualité internationale sous le couvert de la "spiritualité tantrique".
Mais ce prétexte à la lecture allait bien vite être débordé par le contenu réel et la profondeur du témoignage. Je m'appliquai alors à cette langue savoureuse au vocabulaire débridé - le texte original a été écrit en anglais par B. Bhattacharya. J'en ai vérifié les moindres citations sanskrites et les références littéraires européennes. J'étais stupéfait, tant par l'érudition classique que par l'élévation et la pertinence spirituelles. Après avoir lu une première fois l'ouvrage, je décidai de poursuivre dans l'œuvre littéraire de l'auteur. Je m'attelai alors à la somme philosophique en deux volumes qui l'avait révélé dans le monde intellectuel. Cette œuvre traite de l'évolution historique des courants shivaïtes, avec toutes ses expressions religieuses et ses représentations symboliques "Shaivism and the Phallic World".
Dans le même temps j'avais fait une démarche auprès de l'éditeur en Inde pour obtenir les droits de traduction. Je rends grâce à cette promptitude car quelques mois après avoir acheté ces droits, notre ami Pierre Feuga s'était lui aussi épris de ce livre, au point de vouloir le publier pour le compte des éditions Almora. Je suis certain que Pierre aurait accompli ce travail aussi bien que ma femme et moi, mais j'aurais perdu alors l'occasion de parachever cette symbiose intellectuelle dans laquelle je m'étais lancé. Depuis quatre ans je vis en compagnie de mes personnages, aussi bien en Bretagne où je réside que dans l'Inde magnifique du début du 20ᵉ siècle.
La traduction est une merveilleuse occasion pour pénétrer dans la pensée d'un auteur. S'agissant d'un cheminement initiatique, le traducteur peut être amené à réactualiser des expériences fascinantes qui se sont déroulées voici plus d'un siècle. L'auteur, B. Bhattacharya, est décédé depuis une dizaine d'années. J'aurais tant aimé dialoguer avec lui de son vivant et peut-être l'aurais-je amené à préciser certains aspects qui m'auraient permis d'élever le niveau de traduction et la clarté de l'exposé. Je n'ai pas eu accès non plus aux documents photographiques originaux, ni aux textes sanskrits en devanagari des hymnes qu'il cite abondamment. Ces détails m'auraient permis de satisfaire mieux encore les quelques amoureux de la langue sanskrite. Peut-être aurais-je pu, avec son autorisation, illustrer les lieux de ses aventures avec des prises de vue actualisées. Alors, j'ai cheminé sur les cartes de l'Inde et les plans de Varanasi, pour retracer ses itinéraires et retrouver les ambiances sacrées, les dangers incessants et la majesté des personnages.
Bhattacharya est devenu un ami posthume, un maître par procuration littéraire. Ses propres initiateurs sont devenus les miens. La Dame en Safran, Narada, Saint Jitendra, Le Yogi Telugu, Radha de Navadwip, et tant d'autres… Le lecteur attentif ne manquera pas de pénétrer à son tour dans cet univers hors du temps, en dehors des règles communes, pour accéder à une spiritualité lumineuse.
J'ai bien conscience de participer à un phénomène d'une importance capitale en traduisant et en publiant cette œuvre. Il y a quelques décennies, " Autobiographie d'un Yogi ", de Yogananda, avait créé une vague de fond dans le milieu du yoga au point de prolonger durablement en Occident la tradition du Kriya Yoga. Je pressens que le " Monde du Tantra " est sur le point de rectifier toutes les erreurs et de réorienter sur le chemin les chercheurs authentiques dans le domaine du tantra.
Peut-être ce livre est-il trop bien écrit pour connaître le même public que la fameuse " Autobiographie… " ? Je n'ai pas encore précisé que Bhattacharya est un poète de renommée internationale et un auteur très populaire en langues anglaise et bengali. Il est presque inconcevable de réunir chez un même auteur tant de talent littéraire, d'érudition multiforme, de connaissance mystique et d'expérience spirituelle.
Bhattacharya a choisi la forme littéraire du récit et de la narration romanesque pour raconter son itinéraire initiatique. Cependant, aucun des personnages n'est inventé, aucun nom n'est travesti ; tout est parfaitement authentique et véridique. Ce choix d'écriture a l'avantage de nous conduire de manière haletante de la première rencontre avec la Dame en Safran jusqu'à sa fin lumineuse, en faisant de nombreux détours stylistiques en flash back et projections. Les nombreux dialogues rendent les enseignements vivants, sans rien concéder à la précision culturelle ni à la rigueur philosophique. Alors, chers amis, vous savez ce qu'il vous reste à lire, si le sujet vous est déjà familier, ou s'il vous intrigue par les faces cachées qui ne se sont pas encore révélées. (Rodolphe MILLAT)
Infos Yoga, (61), Février/Mars 2007, (pp. 40-41)

> Monde du Tantra est un livre somptueux, passionnant, le plus apte peut-être à donner à un Occidental, non seulement l'idée, mais surtout la sensation, la saveur de ce qu'est véritablement la tradition tantrique.
Danieljean (Babelio)
… (mehr)
 
Gekennzeichnet
Joop-le-philosophe | Feb 17, 2021 |
Cartea a fost modificata si au fost inserate anumite elemente la originalul "World of Tantra" (acelasi autor):
http://rapcea.ro/2011/11/17/anatomia-unei-manipulari-cum-a-inventat-gregorian-bi...

Un roman autobiografic savuros unde autorul îşi povesteşte cu un stil inimitabil impresionanta viaţă spirituală. în urma experienţelor tantrice pe care le-a trăit în India şi le-a redat apoi cu o bogăţie uimitoare de detalii în această carte, Brajamadahava Bhattacharya a devenit o personalitate cunoscută şi apreciată în Occident.
Povestea vieţii sale este aceea a unui bărbat iniţiat de o maestră yoghină tantrică. Doamna Miracolului este o femeie excepţională care-i facilitează accesul la o lume fascinantă şi miraculoasă, unde mulţi sunt chemaţi, dar foarte puţini sunt aleşi.
Ritualurile mistico-erotice, realizate împreună cu ea în templele sacre ale Indiei, au constituit încununarea practicii lui spirituale. El descrie stările de extaz erotic pe care maestra sa i le-a indus în timpul acestor iniţieri, trăiri excepţionale care au culminat deseori în fiinţa lui cu atingerea stării de extaz divin (samadhi).
Una dintre acele extrem de rare cărţi despre tantra apărute în România, Doamna Miracolului reuşeşte să devoaleze misterul ce învăluie de milenii iniţierile sexuale ale acestei tradiţii străvechi, secrete care, cel mai adesea, sunt transmise doar de la maestru la discipol.
… (mehr)
½
 
Gekennzeichnet
aliensamadhi | Nov 21, 2011 |

Statistikseite

Werke
10
Mitglieder
26
Beliebtheit
#495,361
Bewertung
3.8
Rezensionen
2
ISBNs
7
Sprachen
1