Autorenbild.

Peter Constantine

Autor von Japanese Street Slang

11+ Werke 402 Mitglieder 3 Rezensionen

Über den Autor

Bildnachweis: Peter Constantine, February 2009 by Wikipedia user Hattak

Werke von Peter Constantine

Zugehörige Werke

Der Fürst (1513) — Übersetzer, einige Ausgaben23,589 Exemplare
Philosophische Briefe. ( Philosophie). (1734) — Übersetzer, einige Ausgaben1,071 Exemplare
Collected Stories (1929) — Übersetzer, einige Ausgaben1,059 Exemplare
Tarass Bulba (Russische Novellen, Teil I) (1835) — Übersetzer, einige Ausgaben1,008 Exemplare
Die Reiterarmee (1926) — Übersetzer, einige Ausgaben762 Exemplare
Werke. 2 Bände (2002) — Übersetzer, einige Ausgaben493 Exemplare
Selbs Betrug (1992) — Übersetzer, einige Ausgaben265 Exemplare
Die gordische Schleife (1988) — Übersetzer, einige Ausgaben195 Exemplare
Three Elegies for Kosovo (1998) — Übersetzer, einige Ausgaben180 Exemplare
The Undiscovered Chekhov: Forty-Three New Stories (1998) — Übersetzer, einige Ausgaben61 Exemplare
Six Early Stories (1997) — Übersetzer, einige Ausgaben56 Exemplare
Con Brio (1998) — Übersetzer, einige Ausgaben29 Exemplare

Getagged

Wissenswertes

Mitglieder

Rezensionen

This book puts the lie to po-faced assertions that "Japanese doesn't have swear words;" some of the terms and phrases used here would make any self-respecting American longshoreman blush. (If you're a male visiting Japan and someone calls you "Mistah Pahkah," don't be flattered...) The chapters are organized by segments of society and, inevitably, generative organs; the book is chock-a-block with fascinating information, such as the fact that the argot of the sushi sellers is so dense that most Japanese themselves don't understand it, or that a "popular Japanese linguist," Kawasaki Shinchi, claimed in his book Nihongo wa Doko Kara Kita ka? ("Where Does Japanese Come From?"), that Japan "was colonized by [ancient] Egyptian adventurers," and that two of the most "prominent words nationwide for the female organ...are of ancient Egyptian provenance" (p. 111). While Japanese Slang: Uncensored is always informative and frequently hilarious, the book's utility is undermined by the lack of an index or bibliography; although there is a 39-paged thesaurus at the back for quick reference to various naughty or shady words: use with caution.… (mehr)
 
Gekennzeichnet
uvula_fr_b4 | May 29, 2006 |
"This set me and Peter... on a quest to see if we couldn't uncover works by some major literary writers from the late nineteenth-century forward, that were lost, forgotten, suppressed, rare, unknown—or, at minimum, unknown in English—and commission translations or secure rights to bring them into the light."
 
Gekennzeichnet
languagehat | Sep 23, 2005 |
 
Gekennzeichnet
Budzul | May 31, 2008 |

Dir gefällt vielleicht auch

Nahestehende Autoren

Statistikseite

Werke
11
Auch von
13
Mitglieder
402
Beliebtheit
#60,416
Bewertung
½ 3.7
Rezensionen
3
ISBNs
29

Diagramme & Grafiken