Magda Szabó (1917–2007)
Autor von Hinter der Tür
Über den Autor
Hinweis zur Begriffsklärung:
(eng) The native Hungarian form of this personal name is Szabó Magda, so the Legal lastname, firstname name is Magda, Szabó. The Western (including English) Canonical lastname, firstname name is Szabó, Magda.
Bildnachweis: goodreads
Werke von Magda Szabó
A Balada De Iza 3 Exemplare
Béla Király 1 Exemplar
Căprioara 1 Exemplar
Szilfán halat : összegyűjtött versek 1 Exemplar
Řekněte Žofince 1 Exemplar
YAVRU CEYLAN 1 Exemplar
Saaresinine : [jutustus] 1 Exemplar
Paulan tähden 1 Exemplar
Eleven képét a világnak 1 Exemplar
Dyrnar 1 Exemplar
Ballo in maschera 1 Exemplar
Zugehörige Werke
Getagged
Wissenswertes
- Gebräuchlichste Namensform
- Szabó, Magda
- Rechtmäßiger Name
- Magda, Szabó
- Geburtstag
- 1917-10-05
- Todestag
- 2007-11-19
- Geschlecht
- female
- Nationalität
- Ungarn
- Land (für Karte)
- Ungarn
- Geburtsort
- Debrecen, Ungarn
- Sterbeort
- Kerepes, Ungarn
- Wohnorte
- Debrecen, Ungarn
- Ausbildung
- Universität Debrecen, Ungarn
- Berufe
- writer
teacher
novelist
poet
essayist
translator - Beziehungen
- Szobotka, Tibor (husband)
- Preise und Auszeichnungen
- Baumgarten-díj (1949, visszavonták)
József Attila-díj (1959, 1972)
Kossuth-díj (1978)
Pro Urbe Budapest díj (1983)
Debreceni Református Teológiai Akadémia díszdoktora (1993)
Déry Tibor-jutalom (1996) (Zeige alle 15)
Szép Ernő-jutalom (1998)
Nemes Nagy Ágnes-díj (2000)
A Miskolci Egyetem tiszteletbeli doktora (2001)
Corvin-lánc (2001)
Gundel Művészeti Díj (2003)
Prima Primissima díj (2003)
Femina-díj (2003)
Hazám-díj (2007)
A Magyar Köztársasági Érdemrend nagykeresztje (polgári tagozata) (2007) - Kurzbiographie
- Magda Szabó (October 5, 1917 – November 19, 2007) was a Hungarian writer, arguably Hungary's foremost woman novelist. She also wrote dramas, essays, studies, memories and poetry.
Born in Debrecen, Szabó graduated at the University of Debrecen as a teacher of Latin and of Hungarian. She started working as a teacher in a Calvinist all-girl school in Debrecen and Hódmezővásárhely. Between 1945 and 1949 she was working in the Ministry of Religion and Education. She married the writer and translator Tibor Szobotka in 1947.
She began her writing career as a poet, publishing her first book Bárány ("Lamb") in 1947, which was followed by Vissza az emberig ("Back to the Human") in 1949. In 1949 she was awarded the Baumgarten Prize, which was - for political reasons - withdrawn from her on the very day it was given. She was dismissed from the Ministry in the same year.
During the establishment of Stalinist rule from 1949 to 1956, the government did not allow her works to be published. Since her unemployed husband was also stigmatized by the communist regime, she was forced to teach in an elementary school within this period.
It was during the years of this involuntary silence that she felt the frames of poetry too tight to express her thoughts and turned to prose.[citation needed] Her first novel, Freskó ("Fresco"), written in these years was published in 1958 and achieved overwhelming success among readers. Her most widely read novel Abigél ("Abigail", 1970) is an adventure story about a schoolgirl boarding in eastern Hungary during the war.
She received several prizes in Hungary and her works have been published in 42 countries. In 2003 she was the winner of the French literary prize Prix Femina Étranger for the best foreign novel.
Her novel Abigél was popularised through a much-loved television series in 1978. Abigél was also chosen as the sixth most popular novel at the Hungarian version of Big Read. Her three other novels which were in the top 100 are Für Elise, An Old-fashioned Story and The Door.
http://en.wikipedia.org/wiki/Szabó_M... - Hinweis zur Identitätsklärung
- The native Hungarian form of this personal name is Szabó Magda, so the Legal lastname, firstname name is Magda, Szabó. The Western (including English) Canonical lastname, firstname name is Szabó, Magda.
Mitglieder
Rezensionen
Listen
Auszeichnungen
Dir gefällt vielleicht auch
Nahestehende Autoren
Statistikseite
- Werke
- 80
- Auch von
- 2
- Mitglieder
- 3,511
- Beliebtheit
- #7,239
- Bewertung
- 4.1
- Rezensionen
- 148
- ISBNs
- 348
- Sprachen
- 19
- Favoriten
- 16
Original: Az őz (ungarisch; 1959)
Die Ich-Erzählerin Esther, als Erwachsene erfolgreiche Darstellerin, wendet sich in diesem langen Rückblick an ihren Geliebten: Sie schaut zurück auf die Frustrationen der Kindheit, in der sie, aus alter Aristokratie kommend, hinabgerutscht sind in Armut und jene oft wie eine Schmach erlitten. Die frühe Begegnung mit Angela, eine gleichsam harmonische Gestalt, erweckt weniger Gegenliebe als Hass, ohne dass dieser jemals wahrgenommen wird von Angela. Ein in der Zeitgeschichte begründeter Zwischenfall in deren Familie entfernt sie voneinander und dramatisch wird es als die liebende Esther später als Erwachsene Angela als Frau ihres Geliebten ausmacht.
Die Erzählung schwankt in ihren erzählten Ebenen zwischen verschiedenen Stationen des Lebens und es erschien mir – auf Französisch lesend – als sehr anstrengend, selbst wenn die Sprache an sich keine größeren Schwierigkeiten aufweist. Die Virtuosität von Szabo besteht in der Verflechtung dieser verschiedener Fäden, zwischen Rückschau in die Kindheit und Erzählung relativ naheliegender Vergangenheit. Langsam entfaltet sich eine immer weitere Sicht auf ein zunächst nur erahntes Drama.
Was mir allerdings dann zusätzlich das Lesen in einer für mich sehr vollen, arbeitsreichen Sommerzeit sehr erschwerte war jene eigentümliche Atmosphäre der Anklage, jenes Erleben von fast unbeherrschbaren Hassgefühlen. Sicherlich gelingt es Szabo meisterhaft, das innere Labyrinth von Eifersucht, Neid offenzulegen und ist besonders in der Beschreibung der erlittenen Demütigungen durch erlebte, ausgrenzende Armut im ersten Teil des Buches sehr treffend. Man erahnt hinter den Zeilen eine durch die geschichtlichen Umstände notwendigerweise angedeutete Beschreibung der widrigen Umstände sowohl in den schweren Zeiten vor, während und nach des Krieges, unter den verschiedenen Regierungsformen.
Aber wahrscheinlich werden viele von jener „dunklen“ Stimmung des Buches überfordert sein. So habe ich, trotz Bewunderung von Szabos Talenten, dieses Buch einstweilen ab-, oder unterbrochen und warte eine bessere innere Stimmung ab, eventuell auch eine deutsche Ausgabe, um die Feinheiten besser auszukosten.
ZUR AUTORIN :
Magda Szabo wurde 1917 in Debrecen/Ungarn geboren. Bisweilen konnte sie in ihrem eigenen Land nichts veröffentlichen. Sie gehört zu ihren Lebzeiten schon zu den Klassikern und wurde in viele Sprachen übersetzt. Sie starb einen guten Monat nach ihrem neunzigsten Geburtstag mit einem Buch in der Hand.
Die andere Esther (Gebundene Ausgabe)
von Magda Szabo (Autor
Gebundene Ausgabe: 254 Seiten
Verlag: Insel Verlag (Januar 1985)
ISBN-10: 3458053824
ISBN-13: 978-3458053828
Die „Editions Viviane Hamy“
geben in diesen letzten Jahren in neuer Übersetzung verschiedene Werke von Magda Szabo heraus, die ein sehr gutes Echo gefunden haben, insbesondere der Roman „La porte“. Le faon ist in dieser Reihe das vierte neu herausgegebene Buch!
Le faon (Broché)
de Magda Szabó (Auteur), Suzanne Canard (Traduction)
Broché: 236 pages
Editeur : Editions Viviane Hamy (16 janvier 2008)
Collection : LITTERATURE ETR
Langue : Français
ISBN-10: 2878582632
ISBN-13: 978-2878582635… (mehr)