Marguerite de Navarre (1492–1549)
Autor von Das Heptameron
Über den Autor
Princess of Angouleme, Queen of Navarre, and sister to King Francis I, Marguerite Navarre was in a unique position to contribute to the intellectual and political life of the French Renaissance. She participated actively in state affairs and was celebrated as a patron of the arts, drawing to her mehr anzeigen court theologians, poets, and scholars who were interested in the new ideas that would forge the Renaissance and Reformation in France. Navarre produced religious dramas and mystical poetry, but her masterpiece is the Heptameron (1558), a collection of 72 posthumously published tales, loosely based on Boccaccio's Decameron. These lively stories of love and adventure frequently focus on the social roles of the sexes and recall the contemporary querelle des femmes, the late medieval debate on the status of women. They offer a vivid image of court life during the French Renaissance and a lasting contribution to the literature of feminism. (Bowker Author Biography) weniger anzeigen
Hinweis zur Begriffsklärung:
(eng) Do not confuse or combine with her great-niece Marguerite de Valois (1553-1615).
Werke von Marguerite de Navarre
Memoirs of Marguerite de Valois, queen of France, wife of Henri IV; of Madame de Pompadour of the court of Louis XV;… (1910) 16 Exemplare
Memoires de Marguerite de Valois, reine de France et de Navarre, auxquels on a ajoûste son Eloge. (1713) 8 Exemplare
Fortællinger fra Heptameron 3 Exemplare
Le miroir de l'âme pécheresse Discord étant en l'homme par contriariété de l'esprit (1979) 3 Exemplare
Klassische französische Erzählungen / Choix de Nouvelles Classiques. Französisch- Deutsch. (1993) 2 Exemplare
Chansons spirituelles 2 Exemplare
Franska mästarnoveller 2 Exemplare
La Coche 2 Exemplare
The Heptameron or Tales and Novels: Volume One 2 Exemplare
Lettres de Marguerite de Valois-Angoulême 2 Exemplare
L'Heptaméron des Nouvelles, de Très Haute Et Très Illustre Princess Marguerite d'Angoulême, Reine de Navarre, Vol.… (2017) 1 Exemplar
Thre profane 1 Exemplar
EL HEPTAMERON - MARGARITA DE VALOIS TOMO 1 1 Exemplar
El Heptamerón I 1 Exemplar
Contes et nouvelles : Mis en beau langage.../ Reine de Navarre Marguerite de Valois T. 1-2 [...] 1 Exemplar
The Heptameron of Margaret of Angoulême, queen of Navarre. A complete translation into English 1 Exemplar
Dialogue en forme de vision nocturne 1 Exemplar
Margherite 1 Exemplar
Nouvelles lettres de la reine de Navarre adressés au roi François 1er, son frère; pub. d'apr&egrav 1 Exemplar
L'heptaméron 1 Exemplar
de Navarre, Marguerite Archive 1 Exemplar
The Heptameron - Vol. I 1 Exemplar
The Heptameron - Vol II 1 Exemplar
The Heptameron - Vol III 1 Exemplar
The Heptameron - Vol IV 1 Exemplar
The Heptameron - Vol V 1 Exemplar
Heptamerone deel 3 vijfde t/m achtste dag 1 Exemplar
Comédie de la nativité de Jesvs Christ 1 Exemplar
Zugehörige Werke
Getagged
Wissenswertes
- Gebräuchlichste Namensform
- Navarra, Margarete von
- Rechtmäßiger Name
- Navarra, Margarete Königin von (Ehename)
Angoulême, Margarete von (Geburtsname) - Andere Namen
- Margarete von Angoulême
Margaret of Navarre - Geburtstag
- 1492-04-11
- Todestag
- 1549-12-11
- Geschlecht
- female
- Nationalität
- Frankreich
- Geburtsort
- Angoulême, Frankreich
- Sterbeort
- Odos-en-Bigorre, Frankreich
- Wohnorte
- Angoulême, Frankreich
Amboise, Frankreich
Nérac, Frankreich - Ausbildung
- Privatunterricht
- Berufe
- Königin (Navarra)
- Beziehungen
- Valois, Marguerite de (Großnichte)
- Kurzbiographie
- Marguerite de Navarre, auch bekannt als Marguerite d'Angoulême, war die Tochter von Louise von Savoyen, einer der gelehrtesten und mächtigsten Frauen ihrer Zeit, und Charles, Graf von Angoulême. Marguerites Bruder wurde als Franz I. König von Frankreich. Sie erhielt eine sehr gute klassische Ausbildung und wuchs als typische Edeldame der Renaissance auf. When her brother was held for ransom in Spain after his defeat at the Battle of Pavia in 1525, Marguerite took over the official duties of his deceased wife and acted as a surrogate mother to her young nieces and nephews. After marrying King Henri II of Navarre in 1527, she made his court into a center for the arts and humanities. A writer herself, she was the friend and generous patron of many artists and reformers, whom she protected from persecution. Her most famous work, The Heptameron, a collection of 72 short stories, was published posthumously in 1558. She passed on the family tradition of strong women to her daughter, Jeanne d'Albert, who later became Queen of Navarre in her own right.
- Hinweis zur Identitätsklärung
- Do not confuse or combine with her great-niece Marguerite de Valois (1553-1615).
Mitglieder
Rezensionen
Listen
Auszeichnungen
Dir gefällt vielleicht auch
Nahestehende Autoren
Statistikseite
- Werke
- 65
- Auch von
- 5
- Mitglieder
- 989
- Beliebtheit
- #26,038
- Bewertung
- 3.7
- Rezensionen
- 8
- ISBNs
- 74
- Sprachen
- 8
- Favoriten
- 1
"Forord" handler om at Heptameron i dag er ulæselig i sin helhed, for mange af fortællingerne er tidsbundne eller simpelthen kedelige. De 17 historier er derfor simpelthen klippet ud af sammenhængen og præsenteres som slet og ret 17 gode historier.
"Sadelmageren, der frelste sin Kones Liv" handler om sadelmageren Brimbaudier, der på konens formodede dødsleje lægger an på kammerpigen og det gør konen så gal i skralden at hun bliver rask deraf.
"En italiensk Munkehistorie" handler om en gammel Franciskanermunk, der narrer en from dame, men selv bliver straffet derfor.
"Om en Moder, der intetanende frelste sin Datters Rygte" handler om en lysten købmand der overraskes med datteren af nabokonen, men han er snarrådig og skifter straks til at gøre kur til konen, som bliver så fortumlet at hun opgiver videre tiltale.
"Hvordan mindet om Barnemordet i Bethlehem fik ganske besynderlige Følger" handler om en tapetserer der er god til både at muntre sig med konen og tjenestepigen og endda gøre nabokonen misundelig.
"Frans den førstes Ungdomskærlighed" handler om en gammel advokat med en ung kone, som opvartes af en prins, der bruger bøn i kirken som undskyldning for at komme i kvarteret og derfor opnår ry af stor fromhed.
"Da Apotekeren fik Medicin" handler om en apoteker, der selv får en dosis spansk flue.
"Den hemmelige Synd" handler om en frue, der tester sin søns kyskhed og først lider den tort at blive mor til dennes datter og derefter vidne til at uafvidende ægter sin egen datter.
"Den skønne Hyklerske" handler om en fornem kvinde, der uden tøven bortviser elskere der forsøger at blive andet end hemmelige elskere.
"Hvordan Færgekonen ved Coulon narrede to lystne Franciskanermunke" handler om en kone, der får straffet to liderlige munke grundigt.
"Hvordan den berømmelige Elsker Bonnivet skiftede Ham" handler om en samvittighedsløs slyngel der stjæler en andens elskede for derefter at droppe hende.
"Den spanske Arv" handler om en gnier der i testamentet pålægger konen at sælge en hest og give udbyttet til et kloster, hvilket hun fordærver ved samlet at sælge hesten for 1 daler og en kat for 99 daler, så hun kan give klostret 1% og selv beholde de 99%.
"Den dydige Nonne" handler om en abbed der fordærves på sine gamle dage og på uværdig vis forfølger en dydig nonne, der dog til sidst renses for alle beskyldninger og bliver overdraget nonneklostret Giy.
"Den himmelske og den jordiske Kærlighed" handler om en frue der bliver forliebt i en munk, hvilket ægtemanden på fiffigste vis forpurrer helt og aldeles.
"Dronningens Hævn" handler om kongen der bedrager sin dronning med en anden mands kone, hvilket manden og dronningen så tager konsekvensen af til alles fulde tilfredsstillelse.
"Studenten, der blev sat paa Prøve" handler om en ung mand, hvis kærlighed bliver sat på hårde prøver, men består og til sidst belønnes fuldt ud.
"Grevindens Puslespil" handler om en grevinde, der holder flere elskere på en gang uden at de aner uråd og endda løber af med sejren, da de afslører hende.
"Om Manden, der sov hos den forkerte, som havde mest glæde af det, da hun troede at det var den rigtige" handler om en mand, der til skade for sig selv arrangerer lidt ombytning i sengen.
Som i Canterbury Tales fortæller et strandet rejseselskab hinanden historier for at fordrive tiden. Heptameron er dog ulæselig i sin helhed i vore dage, for mange af fortællingerne er tidsbundne eller simpelthen kedelige. De 17 historier er derfor simpelthen klippet ud af sammenhængen og præsenteres som slet og ret 17 gode historier, De er smukt oversat af Jesper Ewald.
Ganske fornøjelige bagateller.… (mehr)