Hugh Raffles
Autor von Insektopädie
Über den Autor
Bildnachweis: By Larry D. Moore, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=17331812
Werke von Hugh Raffles
The Illustrated Insectopedia 4 Exemplare
INSECT-OPEDIA 1 Exemplar
Zugehörige Werke
Getagged
Wissenswertes
- Geschlecht
- male
- Nationalität
- UK
- Wohnorte
- New York, New York, USA
- Berufe
- professor
anthropologist - Organisationen
- The New School
Mitglieder
Rezensionen
Auszeichnungen
Dir gefällt vielleicht auch
Nahestehende Autoren
Statistikseite
- Werke
- 6
- Auch von
- 1
- Mitglieder
- 441
- Beliebtheit
- #55,516
- Bewertung
- 3.4
- Rezensionen
- 7
- ISBNs
- 17
- Sprachen
- 3
Представляет она собой сборник статей, посвященных насекомым (Вот, не поленился за вас глянуть этимологию этого привычного, но диковатого термина: “Название класса происходит от глагола «сечь» (насекать) и представляет собой кальку с французского «insecte» (латинского insectum, ср. греческое ἔντομον с тем же значением), означающего «животное с насечками».”).
Статьи расположены в алфавитном порядке (латиницы), но названия статей, начинающиеся с соответствующих порядку букв, с названием конкретной букашки никак не коррелируют. Букве О соответствует вот такое: On January 8th, 2008, Abdou Mahamane Was Driving Through Niamey...Когда 8 января 2008 года Абду Махамане ехал по Ниамею...
Все сюжеты просто калейдоскопически разнообразны, разношерстно-разнохитиновы даже, если можно. И надо признать, это и интригующе любопытно, и сложно одновременно. Получается, как та самая коробка шоколадных конфет Форреста Гампа, только здесь можно наткнуться на пралине с засахаренными тараканами. Есть, конечно, можно – миллионы людей за лакомство почтут – но вам (или мне) может как-то сразу и не зайти. Поэтому сразу скажу – чтение этой книги дело тонкого читательского вкуса и дзен-терпения.
Я сломался на седьмой статье. G по-английски, Щ по-русски (Generosity/Щедрость). Она про нетривиальный, и ранее мне не встречавшийся сюжет – бойцовых насекомых (про беговых мы все наслышаны). Первые всполохи темы заставляли хихикать и подсовывать планшет подруге:
“…он хотел, чтобы мы поняли, как глубок мир китайских боев сверчков»
«...единственный в Шанхае музей бойцовых сверчков».
Однако дальше стало очень густо и не до шуток:
“Вот Пять Добродетелей, объявляет он, пять качеств человека, имеющиеся у лучших бойцовых сверчков, пять добродетелей, которые роднят сверчка и человека.
Первая Добродетель: когда придет время петь, он будет петь. Это надежность (синь).
Вторая Добродетель: повстречавшись с врагом, он без колебаний бросится в бой. Это храбрость (юн).
Третья Добродетель: даже тяжелораненый, он не сдается. Это преданность (чжун).
Четвертая Добродетель: потерпев поражение, он не будет петь. Он знает, что такое стыд (чжи чи).
Пятая Добродетель: когда ему станет холодно, он вернется в свой дом. Он мудр и смиряется с фактами, обусловленными его положением (ши ши у).
На своих хрупких спинах сверчки несут груз прошлого. Чжун — не просто преданность, а преданность императору, готовность отдать за него жизнь, не уклоняясь от своего высшего долга.
Юн — не просто храбрость, а тоже готовность пожертвовать своей жизнью, причем охотно.
Это не просто старинные добродетели, а разметка нравственного компаса, кодекс чести. Как скажет вам всякий, эти сверчки — «воины», а те из них, кто побеждает в чемпионатах, — «генералы».
Прочитав это на пятой странице, я понял, что у меня уже едет крыша. При том, что некоторые другие статьи Инсектопедии умещаются чуть ли не на двух, эта про боевых сверчков тянется целых....42! И ведь не скажешь, что предмет безусловно неинтересен. Напротив, он весьма даже неожиданный, но блин... Пролистав еще несколько страниц, где в том числе, кажется, обсуждалось как накачать их челюсти, я выкинул полотенце и захлопнул книгу, что для меня редкость. Сверчки меня забороли вчистую, сил и главное воли на продолжение не осталось никаких. В общем, если возьметесь читать, оставляйте сверчков на десерт.… (mehr)