Autorenbild.

Kenneth Rexroth (1905–1982)

Autor von One Hundred Poems from the Chinese

78+ Werke 2,488 Mitglieder 12 Rezensionen Lieblingsautor von 17 Lesern

Über den Autor

Kenneth Rexroth was born in South Bend, Indiana, and worked at a wide variety of jobs, being largely self-educated. In the late 1950s, he won a number of awards, including an Amy Lowell Travelling Fellowship, the Shelley Memorial Award, and a National Institute of Arts and Letters Literature Award. mehr anzeigen He translated widely, mainly from the Japanese, and wrote a lively account of his life, An Autobiographical Novel. His work influenced many younger poets, such as Snyder, and continued in part the traditions of imagism and objectivism. A critic as well as a poet, his collections of essays include American Poetry in the Twentieth Century (1971) and Communalism: From Its Origins to the Twentieth Century (1975). (Bowker Author Biography) weniger anzeigen
Bildnachweis: Illustration: Hugh D'Andrade

Werke von Kenneth Rexroth

Classics Revisited (1986) 168 Exemplare
Women Poets of Japan (1977) — Herausgeber — 134 Exemplare
The Orchid Boat: Women Poets of China (1972) — Herausgeber; Übersetzer — 123 Exemplare
An Autobiographical Novel (1966) 83 Exemplare
The Collected Longer Poems (1968) 75 Exemplare
Poems from the Greek Anthology (1962) 70 Exemplare
Love Poems from the Japanese (Shambhala Library) (1994) — Übersetzer — 68 Exemplare
More Classics Revisited (1989) 52 Exemplare
World Outside the Window (1987) 44 Exemplare
Bird in the Bush (1959) 33 Exemplare
Beyond the Mountains (1951) 30 Exemplare
Assays (1961) 24 Exemplare
New Poems (1974) 24 Exemplare
Flower Wreath Hill (1974) 21 Exemplare
The Morning Star (1979) 19 Exemplare
With eye and ear (1970) 13 Exemplare
The homestead called Damascus (1962) 10 Exemplare
The love poems of Marichiko (1978) 7 Exemplare
In Defense of the Earth (1956) 7 Exemplare
The Dragon and the Unicorn (1952) 6 Exemplare
On Flower Wreath Hill (1976) 6 Exemplare
In What Hour (1940) 3 Exemplare
The Phoenix and the Tortoise (1944) 3 Exemplare
The Art of Worldly Wisdom (1949) 3 Exemplare
Gödel's Proof 1 Exemplar
Swords That Shall Not Strike (2000) 1 Exemplar
San Francisco scene (2017) 1 Exemplar
Rictus 1 Exemplar
Oändlighetens ekologi (1976) 1 Exemplar
L'automne en Californie (1993) 1 Exemplar
Essays 1 Exemplar
Rexroth Reader (1972) 1 Exemplar

Zugehörige Werke

Glück und Unglück der berühmten Moll Flanders (1722) — Nachwort, einige Ausgaben7,677 Exemplare
Gier nach Gold (1899) — Nachwort, einige Ausgaben1,504 Exemplare
The Portable Beat Reader (Viking Portable Library) (1992) — Mitwirkender — 1,461 Exemplare
A Book of Luminous Things: An International Anthology of Poetry (1996) — Mitwirkender — 832 Exemplare
One Hundred People, One Poem Each (1235) — Übersetzer, einige Ausgaben574 Exemplare
The Rag and Bone Shop of the Heart: A Poetry Anthology (1992) — Mitwirkender — 391 Exemplare
City Lights Pocket Poets Anthology (1995) — Übersetzer — 355 Exemplare
The Green Child (1935) — Einführung, einige Ausgaben326 Exemplare
Prison Memoirs of an Anarchist (1912) — Einführung, einige Ausgaben317 Exemplare
The Holy Kabbalah (1929) — Einführung, einige Ausgaben234 Exemplare
American Religious Poems: An Anthology (2006) — Mitwirkender — 162 Exemplare
D. H. Lawrence: Selected Poems (A Viking Compass Book) (1959) — Einführung — 127 Exemplare
Lachen, Liebe, Nächte (1955) — Einführung, einige Ausgaben112 Exemplare
The New Directions Anthology of Classical Chinese Poetry (2003) — Übersetzer — 99 Exemplare
Die Gnosis (1906) — Einführung, einige Ausgaben86 Exemplare
Complete Poems (1977) — Übersetzer, einige Ausgaben65 Exemplare
The Ecopoetry Anthology (2013) — Mitwirkender — 48 Exemplare
Seasons of Sacred Lust (1997) — Herausgeber — 37 Exemplare
60 Years of American Poetry (1996) — Mitwirkender — 28 Exemplare
Poetry in Crystal (1963) — Mitwirkender — 15 Exemplare
Continent's End: A Collection of California Writing (1944) — Mitwirkender — 12 Exemplare
Pierre Reverdy. Selected Poems. Translated by Kenneth Rexroth (1969) — Übersetzer — 10 Exemplare
New World Writing 14 (1950) — Mitwirkender — 8 Exemplare
The Trial of 6 designers (1968) 7 Exemplare
New World Writing - Number 11 (1957) — Mitwirkender — 7 Exemplare
Thirty-Six Poems by Tu Fu (1987) — Übersetzer — 5 Exemplare
Four Young Women: Poems (1973) — Einführung — 3 Exemplare
Foot #2 — Mitwirkender — 2 Exemplare
San Francisco poets [sound recording] — Mitwirkender — 1 Exemplar

Getagged

Wissenswertes

Mitglieder

Rezensionen

It is, of course, impossible to know what these poems sound like, look like, how they scan, or rhyme if you can't read the original Chinese, but I found several of them to be excellent in Rexroth's translation, especially those of Tu Fu. Rexroth has notes at the end of the text that are helpful.
Also, many thanks to the other reviewers who took the time to show the original poems in Chinese with literal translations
 
Gekennzeichnet
markm2315 | 3 weitere Rezensionen | Oct 6, 2023 |
I'm not sure how 'good' the translations are, but the resulting poems are very fine.
 
Gekennzeichnet
mykl-s | 3 weitere Rezensionen | Aug 12, 2023 |
To be clear, this was an excellent and worthwhile project. I would love to know more about female, Chinese poets. I guess now I know a bit more, but it isn't much.

Perhaps the problem is in the selection? Rexroth and Ling seem to have chosen sexy poems, or heart-rending poems, or 'revolutionary' poems, three types of poem that I'm particularly uninterested in. That said, even I can recognize that some of the pieces here are excellent, once put in context. Ts'ai Yen's poems describing life as an exile in Mongolia, the pleasure of returning to China and the pain of having to leave her sons behind moved even my stone heart. Yu Hsuan-Chi's poem about the wish for knowledge and the knowledge of being excluded is very well done:

On a visit to ch'ung chen taoist temple I see in the south hall the list of successful candidates in the imperial examinations

Cloud capped peaks fill the eyes
In the Spring sunshine.
Their names are written in beautiful characters
And posted in order of merit.
How I hate this silk dress
That conceals a poet.
I life my head and read their names
In powerless envy.

And if anyone can find anything else anywhere by or about 'Wu Tsao' (= Wu Zao), let me know.

Is it the translations? They're pretty lifeless, even when they're good; just prose in short lines. Presumably these poets deserve better. Is it cold historical facts? Poetry takes a lot of education, then access to publishing institutions, then promotion, then acceptance by critics, then acceptance by later critics, and so on. Perhaps Chinese poetry just shut women out, and this is really the best available? The revolution doesn't seem to have helped, if the twentieth century writers here are any example.

I'm guessing there are lots of problems with this anthology, and these are just a few of them. In the unlikely event that someone with pull is reading this, how about a better book with the same mission?
… (mehr)
 
Gekennzeichnet
stillatim | 2 weitere Rezensionen | Oct 23, 2020 |
reads kind of uneven, owing to a big contrast in coverage between the early poets and the 20th century ones, and there's sadly a dropoff in quality too. but the early poets (most of the book), who go back as far as 300BC and are all given detailed biographies as much as it's possible, are uniformily exquisite, and this is an important volume.
 
Gekennzeichnet
macha | 2 weitere Rezensionen | Mar 25, 2017 |

Listen

Auszeichnungen

Dir gefällt vielleicht auch

Nahestehende Autoren

Ling Chung Editor, Translator
Bradford Morrow Editor, Afterword
Kazuko Shiraishi Contributor
Kasa no Iratsume Contributor
Chino Masako Contributor
Shirome Contributor
Ise Tayu Contributor
Lady Sagami Contributor
Lady Kii Contributor
Princess Nukada Contributor
Yosami Contributor
Princess Shikishi Contributor
Empress Jito Contributor
Yokobue Contributor
Daini no Sanmi Contributor
Shunzei's daughter Contributor
Lady Ise Contributor
Shizuka 白川静 Contributor
Lady Suwo Contributor
Matsumoto Koyu-ni Contributor
Lady Horikawa Contributor
Hoshino Tatsuko Contributor
Nishi Junko Contributor
Yoshihara Sachiko Contributor
Fukui Hisako Contributor
Shindo Chie Contributor
Mitsui Futabako Contributor
Takiguchi Masako Contributor
Nakamura Chio Contributor
Yagi Mikajo Contributor
Mitsuhashi Takajo Contributor
Kawai Chigetsu-ni Contributor
Sugita Hisajo Contributor
Anryu Suharu Contributor
Hatsui Shizue Contributor
Yoshiyuki Rie Contributor
Enomoto Seifu-jo Contributor
Chine-jo Contributor
Ome Shushiki Contributor
Takada Toshiko Contributor
Tagami Kikusha-Ni Contributor
Fukao Sumako Contributor
Sei Shonagon Contributor
Yamakawa Tomiko Contributor
Abutsu-ni Contributor
Kazue Shinkawa Contributor
Takeko Kujo Contributor
Michitsuna no Haha Contributor
Akiko Yosano Contributor
Inoue Michiko Contributor
Ono no Komachi Contributor
Fumiko Hayashi Contributor
Miyoko Goto Contributor
Akiko Baba Contributor
渥美 育子 Contributor
Kanoko Okamoto Contributor
Murasaki Shikibu Contributor
Izumi Shikibu Contributor
Mieko Kanai Contributor
Noriko Ibaragi Contributor
Taeko Tomioka Contributor
Fukunaka Tomoko Contributor
Ishigaki Rin Contributor
Kora Rumiko Contributor
Den Sute-Jo Contributor
Fukuda Chiyo-ni Contributor
Ukihashi Contributor
Lady Ukon Contributor
Gio Contributor
Akazome Emon Contributor
Nakamura Teijo Contributor
Nagase Kiyoko Contributor
Chimako Tada Contributor
Takako Hashimoto Contributor
Alan Spain Cover designer
Sam Hamill Editor
Kao T'ai Calligrapher

Statistikseite

Werke
78
Auch von
35
Mitglieder
2,488
Beliebtheit
#10,308
Bewertung
½ 3.7
Rezensionen
12
ISBNs
93
Sprachen
5
Favoriten
17

Diagramme & Grafiken