LibraryThing in German

Diese Gruppe ist offiziell eingeschlafen. Sowas passiert. Wenn du diese Gruppe wiederbeleben oder eine neue Gruppe zum gleichen Thema gründen willst, sieh dir diese Seite an.

This is a group for people working on the German translation of LibraryThing.

ThemaThemaPosteingangLetzter Beitrag 
Wie funktioniert die Gruppe?3 ungelesen / 3GirlFromIpanema, August 2017
Übersetzung des Tags "diet"3 ungelesen / 3SirThomas, Juli 2015
Übersetzung von "Common Knowledge"12 ungelesen / 12coffeecigarettes, Januar 2014
Suche ein Jugendbuch mit Surfergeschichte(n) aus den 60ern2 ungelesen / 2ElBarto, April 2012
Three Ausgaben dieses Buches ...1 ungelesen / 1ahzim, Juni 2011
Verleger Verleger1 ungelesen / 1shj2be, November 2010
Schaltfläche Mach jetzt mit1 ungelesen / 1Gaurungi, Februar 2010
Autorenkennzeichnung (Rechtschreibung, dass-Fehler)3 ungelesen / 3GirlFromIpanema, September 2009
Sammlungen: "favorites"3 ungelesen / 3rsterling, August 2009
Eine Community von und für 800.000 Bücherwürmer1 ungelesen / 1tupolol1401, August 2009
Fehler in Zeitgeist Bücher?2 ungelesen / 2Beathacker, Juli 2009
member giveaways1 ungelesen / 1donsturzo, Juni 2009
LT Local = LT "vor Ort" ?2 ungelesen / 2jcbrunner, April 2009
Bitte seid sorgfältig beim Übersetzen!1 ungelesen / 1GirlFromIpanema, August 2008
Legacy Libraries2 ungelesen / 2rfb, August 2008
LC Classification - Buchnummer9 ungelesen / 9GirlFromIpanema, Juli 2008
Meine/Deine5 ungelesen / 5paterbrown, Juni 2008
drei kleine Übersetzungen auf der Tag-Seite1 ungelesen / 1dswien, Mai 2008
Debris - Schwemmgut?12 ungelesen / 12kleo, März 2008
etikettenwolke?5 ungelesen / 5GirlFromIpanema, Februar 2008
Noch eins: LC classification --> Klassifikation??? oder doch eher Notation/Signatur?3 ungelesen / 3dswien, Februar 2008
Ups. Übersehen. "Subjects" --> "Schlagworte"1 ungelesen / 1GirlFromIpanema, Januar 2008
du or Du?17 ungelesen / 17tharos, November 2007
Sammlung/Katalog/Bibliothek15 ungelesen / 15tharos, September 2007
Suche nach 2. und 3. AutorInnen (bug or a feature ?)3 ungelesen / 3dswien, September 2007
buchtitel deutsch - englisch3 ungelesen / 3Releanna, September 2007
Aus gegebenem Anlass: Bei Übersetzungen bitte Korrektur lesen :-)2 ungelesen / 2Nichtglied, September 2007
LC Classification ??4 ungelesen / 4GirlFromIpanema, August 2007
ungelesen : lesen5 ungelesen / 5boekerij, August 2007
Schließen der Übersetzungsfunktion?9 ungelesen / 9GirlFromIpanema, August 2007
1,000 Members5 ungelesen / 5Gio, August 2007
Call for help: Welcome page3 ungelesen / 3timspalding, August 2007
Übersetzung: Hochsprachliche und regionale Begriffe1 ungelesen / 1GirlFromIpanema, Juni 2007
Warum ist die HHU Düsseldorf nicht mehr dabei?2 ungelesen / 2Cherubino, Februar 2007
wrong translation, but I don't know how to get to the text5 ungelesen / 5circeus, Januar 2007
New German libraries13 ungelesen / 13Thalia, Januar 2007
Text, der sich (noch) nicht übersetzen lässt3 ungelesen / 3GirlFromIpanema, Oktober 2006
Legal stuff5 ungelesen / 5timspalding, Oktober 2006
Spezifische Übersetzungen - Bitte um Meinungen.70 ungelesen / 70Cherubino, Oktober 2006
Buchcover - hochladen - Urheberrecht6 ungelesen / 6rosinalippi, Oktober 2006
Take this group!3 ungelesen / 3timspalding, Oktober 2006
Frankfurt Book Fair8 ungelesen / 8jcbrunner, Oktober 2006
Translating Talk Group names?3 ungelesen / 3GirlFromIpanema, Oktober 2006
Wie?7 ungelesen / 7boekerij, Oktober 2006
genitive12 ungelesen / 12sunny, Oktober 2006
do you use online dictionaries? which ones?15 ungelesen / 15Cherubino, Oktober 2006
posts in this group in German?7 ungelesen / 7sunny, Oktober 2006
Guidelines?44 ungelesen / 44GirlFromIpanema, Oktober 2006
Questions concerning translation6 ungelesen / 6Ottox, Oktober 2006
Someone want this group?4 ungelesen / 4rosinalippi, Oktober 2006
This is a feature balloon