All Dogs Are Blue

ForumAnd Other Stories

Melde dich bei LibraryThing an, um Nachrichten zu schreiben.

All Dogs Are Blue

Dieses Thema ruht momentan. Die letzte Nachricht liegt mehr als 90 Tage zurück. Du kannst es wieder aufgreifen, indem du eine neue Antwort schreibst.

1anisoara
Aug. 28, 2013, 2:42 pm

There was a fantastic review of All Dogs Are Blue a few days ago in the Independent:

http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/reviews/book-review-all-do...

2anisoara
Bearbeitet: Sept. 3, 2013, 7:21 am

And if you're in London, there's an event at 7pm Friday at the London Review Bookshop:

Juan Pablo Villalobos, author of Down the Rabbit Hole and Quesadillas, also just happens to be translator of All Dogs are Blue from Portuguese into Spanish.

Villalobos will be in conversation with Stefan Tobler, translator* of All Dogs are Blue from Portuguese into English!

Here's a link:

http://www.lrbshop.co.uk/product.php?productid=64171&cat=618&page=1

*Stefan Tobler has co-translated All Dogs are Blue with Zoe Perry.

3anisoara
Dez. 21, 2013, 9:17 am

Just FYI, All Dogs Are Blue was shortlisted for the new Typographical Translation Award - http://www.typographicalera.com/2013-typographical-translation-award/ - set up in response, as I understand it, to the failure of Goodreads to include translated literature in its voting lists. Typographical's prize has now been won by Jachym Topol's highly regarded novel The Devil’s Workshop, translated from Czech by Alex Zucker. (For some reason there is not a Touchstone for the English-language edition of this book!)