"A Grammatical Mea Culpa"
ForumPedants' corner
Melde dich bei LibraryThing an, um Nachrichten zu schreiben.
Dieses Thema ruht momentan. Die letzte Nachricht liegt mehr als 90 Tage zurück. Du kannst es wieder aufgreifen, indem du eine neue Antwort schreibst.
1lilithcat
I received an email this morning from an organization that I support. It began thusly: "As a donor to the Newberry Library, we are writing to share exciting news with you . . ."
A moment ago, a second email arrived. This one said, "As a globally recognized research library that has been open since 1887, we pride ourselves on not including dangling modifiers in the emails we send to our donors. Unfortunately, we did exactly that in the opening sentence of an email you may have received from us this morning. Our apologies."
And that's why I love the Newberry.
A moment ago, a second email arrived. This one said, "As a globally recognized research library that has been open since 1887, we pride ourselves on not including dangling modifiers in the emails we send to our donors. Unfortunately, we did exactly that in the opening sentence of an email you may have received from us this morning. Our apologies."
And that's why I love the Newberry.
2Marissa_Doyle
Ha! Good for them.