More than 200 copies are affected: LT Staff help need to combine


Melde dich bei LibraryThing an, um Nachrichten zu schreiben.

More than 200 copies are affected: LT Staff help need to combine

Bearbeitet: Jul. 26, 2010, 4:11pm

This thread can be used to list the works that cannot be combined by LT members, since more than 200 copies are affected. LT staff members are needed to combine these.

To kick off this thread, I pasted a copy of ryvre's post from Tim's "Blocks to Combining" thread:

"I was directed here after trying to combine Outlander, or Cross Stitch by Diana Gabaldon (5638 copies) with Outlander by Diana Gabaldon (1863 copies). The second one is a single edition that seems to have strayed from the pack. Can somebody else combine these?"

Links to the affected works:

Jul. 26, 2010, 6:11pm

It appears someone added a made up Canonical title (Outlander, or Cross Stitch) to one of these, if the canonical title is removed perhaps the works will merge automatically same way they do with other works with alternate titles. JMO.

Jul. 26, 2010, 9:44pm

Somebody removed the canonical title, but it didn't help. (There really should be a way to indicate alternate titles without messing things up...)

Jul. 26, 2010, 10:18pm

Do you mean by showing any disambiguation notice on the main work page? I agree. I'm Canadian and like it or not have to put up with the work page takeover by US titles of books by Canadian authors quite frequently.

BTW I was the one who removed the canonical title and you are right, it didn't do anything, except now it is more obvious the two Outlander works need to go together.

Jul. 26, 2010, 11:18pm

what if the canonical title said:

Outlander (UK title: Cross Stitch)


Outlander (also published as Cross Stitch)


Cross Stitch (US title: Outlander)
. . . . . . . . . .

I've often put a title as:

General title (republished as New title)


New title (originally titled: Original Title)
. . . . . . .

acknowledging the new/old title in Canonical shouldn't be a problem. Unless there are 5,000 different titles.

Jul. 26, 2010, 11:42pm

I was the one who added that Canonical title, and there wasn't a problem before. If either title were longer, there would be more of a problem, but it's only three words.

Jul. 26, 2010, 11:55pm

The canonical title is for the Title of the book which is either Outlander or Cross Stitch, but not both.

Jul. 27, 2010, 12:01am

I disagree.

Jul. 27, 2010, 12:45am

and so do I.

two titles should not be a problem, when phrased as I did.... or as others have.

Jul. 27, 2010, 2:16am

So, are they really the same work?

Bearbeitet: Jul. 27, 2010, 2:19am

Yes, they are.

Count me as a vote that in cases like this the canonical title should include both.

Jul. 27, 2010, 2:25am

Combined. I'll get back on adding the "alternate titles" CK field soon.

Jul. 27, 2010, 3:34am

Count me with those (well msg #7) who prefer just a single canonical title and not two titles jammed together (with or without explanatory text).

Jul. 27, 2010, 12:13pm

Two titles stuck together is not ideal, but I personally prefer it to choosing one title and hiding the other(s).

There are a lot of books with different titles in different countries, and the American title isn't more correct than the British/Canadian/Australian title. Right now, it's difficult to find a book from the author's page if you aren't familiar with the American title.

Jul. 27, 2010, 1:01pm

>14 ryvre:
And it would be just as difficult for Yanks to find books if the titles used in another country became default. (Which doesn't mean I think we should stick to just having the U.S. titles: we just need a better way to handle multiple canonicals.)

Jul. 27, 2010, 2:25pm

#15: Exactly.

Jul. 27, 2010, 3:42pm

Didn't any of you read msg #12. Tim said that he is working on a way to enter alternate titles.

Jul. 27, 2010, 4:34pm

#17: I don't know how to read.

Jul. 27, 2010, 6:27pm

12: Thanks, Tim, for combining them.

And Tim's response is exactly why I think having both short titles is helpful.

Bearbeitet: Jul. 27, 2010, 11:20pm

I like this plan; thanks Tim, et al. This will also resolve an issue with Georges Simenon's Maigret series (and I don't just mean alternate spellings of "Harbor/Harbour").

ETA: Do we have current guidelines for settling on a canonical title? If so, can somebody point me in that direction? Thanks again!

Jul. 28, 2010, 12:16am


The guidelines as I understand them are:

Use minimally.

Do not use to force a choice between alternate correct versions of the title such as US/UK or to eliminate or force the inclusion of a subtitle.

Use to get rid of "Amazon cruft", the sort of things like "Oprah's Book Club" or "A Foobar Series Book (Foobar Series Book 3)" that Amazon sometimes appends to titles, or other random appendages (like "First edition", "Paperback", that sort of thing).

Use to fix actual misspellings, or to fix ALL CAPS titles.

Do not use to force a sentence case/title case choice.

Jul. 28, 2010, 1:15am

21: I have a question based on your understanding of the rules/guidelines: If someone *has* used Canonical Title to force sentence case on what would otherwise (based on majority) be title case, should that Canonical Title be deleted?

(I've sat on my hands about DOZENS of a certain series having their CT filled in with sentence-case, but if that is indeed a wrong way of using CT then I'll go ahead and delete the CT....)

Jul. 28, 2010, 1:25am

Yes. The tricky case is when someone has used CT to legitimately get rid of some crud in the majority case but has put it in sentence case (or title case, whichever one you don't like).

Jul. 28, 2010, 1:50am

22>> Sure. I deleted a CT today where someone had corrected a CT in sentence case to a CT in title case.
There was no need for a CT as far as I could tell so I deleted it.

23>> I prefer sentence case myself, but, to be fair, whenever I use a CT to remove some crud I copy and paste the top title in the list on the editions page.

Jul. 28, 2010, 12:39pm


I prefer sentence case myself, but, to be fair, whenever I use a CT to remove some crud I copy and paste the top title in the list on the editions page

Yeah, that's what I do too.

Jul. 28, 2010, 1:18pm

There seems to be a consensus here on how and when to utilize the CT entry (sparingly).

Can you provide (or point to) a step-by-step example of exactly what you are talking about?

side note
I'm sorry but I kind of find the frequent use of "case" amusing - NOT that I'm trying to make fun OF someone (spec. jjwilson61)... just reread Message 23 fast, it's... kind of... funny!

Jul. 28, 2010, 3:24pm

Here's the original thread for Canonical Title,,

and here's the wiki entry for it,

Jul. 28, 2010, 5:02pm

27: Thanks! I'll look at those later today - just stopped home to check a couple of things on-line (I'm not a Blackberry, iPhone, or "data"-activated phone user... I'm OLD SCHOOL :)

Jul. 30, 2010, 12:29am

Another Canonical Title question (since I'm sorta-new to this specific field, and I don't wanna mess up): It's okay to use CT to correct the "too much information" syndrome in titles, right? For example, if the majority-title is "Nancy Drew Files #53 blah blah blah" (just making that up....), the TITLE shouldn't include the series info, so I could use CT to correct that, right?

Jul. 30, 2010, 4:14am

>29 Heather19: Yes, that would be okay.

Jul. 31, 2010, 10:26am

I believe these need to be combined:

It appears they once were combined as the second one has 27 reviews and no tags.


Jul. 31, 2010, 2:24pm

I agree they need to be combined.

Julie and Julia has two different subtitles, but they're the same work.

Jul. 31, 2010, 4:31pm

+1 at least from the Amazon descriptions. They're pretty much word for word.

Jul. 31, 2010, 4:36pm

I scrolled through the previews on Amazon, and they seem to be identical.

Aug. 5, 2010, 9:58am

Someone on LT staff really needs to do #31 already.

Aug. 5, 2010, 10:09am

Diese Nachricht wurde vom Autor gelöscht.

Aug. 7, 2010, 3:37pm

Trying to clean up No exit and three other plays which contained editions of these four plays but also editions of the single play, I mistakenly separated from the main work an edition of 299 copies.
The works are 3534 and 10264635.
Could some staff member combine them?

Bearbeitet: Aug. 10, 2010, 5:39pm

nevermind ... :)

Aug. 31, 2010, 1:42pm

Here's one that needs to be combined.

Rocks and Minerals:

Herbert Zim and Paul Shaffer are joint authors and the book has been revised more than once, but it's the same book (and I pulled out a few strays that didn't belong).

Aug. 31, 2010, 1:59pm

#39: This one was doable by separating out 132349 into two works, both under 200, and combining them individually.

Bearbeitet: Aug. 31, 2010, 2:36pm

41> FYI, for those who might be checking later, it's already been combined.

ETA: I know that's what you meant, but I just thought I'd post it succinctly since I somehow misread a couple of your words.

Bearbeitet: Aug. 31, 2010, 2:52pm

#40 prosfilaes, thanks for the tip. I have another large one to combine. Is there a way to do this one by separating first?

Birds of North America:

edited I went back and re-read the original "Blocks to Combining" post and then split some of the editions off and combined. I think I fixed this one myself. Thanks, prosfilaes, for giving me the heads up.

Sept. 3, 2010, 9:23am

From another thread, these works may need to be combined. The covers, ISBNs and date published are all different so this should be reviewed first:

Sept. 3, 2010, 9:26am

#43 Actually, the single ISBN for one work is included among a number of ISBNs in the other, and it's definitely the same work. I'll do this one by splitting off a few editions from the work with the variety of ISBNs.

Sept. 3, 2010, 9:27am

>44 EveleenM: Thanks for taking care of it.

Sept. 3, 2010, 9:34am

I've done it, but the numbers seem to have been caught by the cache - they're showing wrong at the moment, but I assume they'll catch up.

Sept. 3, 2010, 9:48am

There's another thread suggesting that the author cache is misfiring. *shrug*

Bearbeitet: Sept. 5, 2010, 1:59am

Ugh. How did those get separated?

ETA: Fixed.

Sept. 12, 2010, 4:48pm

Please combine The Universe Next Door:

The ISBN of the second is already present in smaller editions in the first.

Unfortunately, there are too many copies in a single edition in the second one to do anything with it, and far too many editions in the first one for me to be bothered splitting them off one-by-one to add to the second one.

Sept. 12, 2010, 11:20pm

It appears to have been done, but not by me.

Sept. 12, 2010, 11:25pm

*cue dramatic music*

Sept. 13, 2010, 8:08am

Interesting. The second link is broken as it gets forwarded to the first url but there's a missing slash mark . I wonder if it;s a bug.

Sept. 13, 2010, 8:16am

Yes, it's this bug.

Bearbeitet: Sept. 13, 2010, 8:54am

May, huh?


Sept. 18, 2010, 4:52pm

The following 2 works by Henri J. Nouwen need to be combined:

In the name of Jesus
with 325 copies

with 480 copies


Sept. 19, 2010, 11:38am

I'm just posting as a record that someone has done this combination, so other people don't have to check the links to find that out. :)

Okt. 5, 2010, 12:43am

Someone needs to combine A Wrinkle in Time by Madeleine L'Engle (11674 copies) with A Wrinkle in Time by Madeleine L'Engle (2721 copies).

Okt. 5, 2010, 3:22am

Okt. 12, 2010, 3:24pm

Something is going on here: - 2,522 members, 42 reviews, tons of tags - 3,996 members, 77 reviews, no tags

So I'm guessing these need to be combined. Help?

Bearbeitet: Okt. 12, 2010, 3:56pm

60: Attempting to combine.

Combined. It lost the early work number in the process though. :/

Okt. 18, 2010, 11:55am

There are two entries for Aristotle's Nichomachean Ethics:

As far as I can tell there's no reason for them to be kept separated, or am I missing something?

Okt. 18, 2010, 1:35pm

Okt. 23, 2010, 9:28pm

These two look like they should be combined:

Mythologies by Roland Barthes

Mythologies by Roland Barthes

Okt. 23, 2010, 9:39pm

Mythologies is combined now. I was surprised that the one had only a single edition with so many copies, no other editions attached to it, yet the other one had tons of editions as well as loads of copies. I don't think I've ever seen that before.

Nov. 1, 2010, 7:59am

Please combine:
* The Sandman: The Wake door Neil Gaiman (2636 exemplaren) 10340918
* The Sandman Vol. 10: The Wake door Neil Gaiman (326 exemplaren) 10094638
* Sandman, Band 10: Das Erwachen door Neil Gaiman (2 exemplaren) 6037


Nov. 1, 2010, 9:33am

#66: Done, but it is much easier if you supply URL/links to the pages for the works you wish combined.

Nov. 1, 2010, 11:49am

skittles> Off-topic, but I went to your profile and it says "Private Comments & Messages are welcomed." But you've got profile comments turned off so... they don't seem very welcome. :)

Nov. 9, 2010, 3:48pm

69: Done

Nov. 15, 2010, 4:27am

There are at leas three versions of Dao De Jing that cannot be combined by ordinary mortals:

Nov. 15, 2010, 6:02am

71: I'm not sure if the Ursula K LeGuin version should be combined. I don't know if someone in the past painstakingly separated out each edition from the rest, but while the Penguin Classics (10000636) had a few mingled with the biggest chunk (24392), I didn't see any of the LeGuin editions there. And I wonder if it doesn't count for the Classics In Translation thing, where modern versions don't get combined with the more faithful translations? (er, as I understand it - and I think the various Beowulfs are kept separate)

Nov. 15, 2010, 8:12am

And I wonder if it doesn't count for the Classics In Translation thing, where modern versions don't get combined with the more faithful translations?

Um, what? I've never heard of that rule before. Anyone else?

Are you sure you aren't thinking of the Dead Language exemption, where the work in the original language, if it's a language that's no longer spoken, doesn't get combine with translations? Even in those cases, all translations -- Spanish, Finnish, nineteenth-century English, twenty-first century English -- all get combined together.

and I think the various Beowulfs are kept separate

They shouldn't be. There was some discussion at some point about whether particular dual-language editions should be separated out, but it's not a universal rule.

Bearbeitet: Nov. 15, 2010, 8:22am

Never heard of it - but unfamiliar with that series.

As for Beowulf, I think ideally the Old English versions should be kept separate (under the Dead Language rule) - but it's tricky because you often can't tell. And, like lorax says, I don't think it's a universal rule. There seems to be some debate over the question if Old English counts as a dead language.

Anyway, if you look at the main Beowulf entry ( you'll see it's a very mixed lot. (I hate the fact that they all get attributed to Seamus Heaney).

Nov. 15, 2010, 8:43am

Le Guin about her version: "This is a rendition, not a translation."
I think it should be kept separate.

Nov. 15, 2010, 9:02am

#74: I don't recall any debate as to whether Old English counts as a dead language. If it doesn't, I don't see any reason why Latin and Ancient Greek do; they're not that much older, and Old English is deader than they are.

Nov. 15, 2010, 9:28am


Old English is definitely a dead language, and editions that don't include a translation should definitely be separated out. The Beowulf question was, if I remember correctly, whether dual-language editions (i.e. ones with the Old English original on one side, and the modern English translation on the other) should be kept separate from those lacking the Old English.

Bearbeitet: Nov. 15, 2010, 10:05am

Well, I certainly agree. But as I remember I got some opposition years ago (really can't find that thread).

Okay, if/when I get the time I'll try to separate the Old English editions off (and recombine them of course).

p.s.: the question what to do with the dual language editions becomes more preesing then.

Nov. 15, 2010, 10:39am

For the Dao De Jing, I was a bit afraid when I saw how many there were of the different editions that there had been some decision to keep them separate. Still not sure if De Guin's edition should be separate, but if so, a Disambiguation Notice would probably be good.

And for bilingual editions, I think it would have to be decided on a book-by-book basis. Someone who buys a bilingual edition of The Iliad or The Odyssey does most likely have a real interest in the Greek, but for lesser known works, a bilingual edition might be all that's available.

Nov. 15, 2010, 10:59am

for lesser known works, a bilingual edition might be all that's available.

Doesn't apply to Beowulf, but in general: yes, that could very well happen.

Nov. 15, 2010, 11:04am


And for bilingual editions, I think it would have to be decided on a book-by-book basis.

Yes, of course, sorry, I was assuming context that not everyone has in my earlier messages. The debate I was referencing was about the specific case of Beowulf, not about general principles.

Nov. 15, 2010, 1:05pm

Good that there's agreement on this part at least (I managed to dig up an old discussion. It was more involved than I remembered).

As for this concrete case, unless there is something special about the translation, it seems like it would be perfectly fine to separate.

Nov. 15, 2010, 1:31pm

73: You're right, I was thinking of the Dead Language rule, and totally got it confused. but there was eomthing about the title of the LeGuin version compared to all the other versions that made me pause and think it oughtn't be combined.

And I also seem to be confused about Beowulf, because I know it comes up often, but last I heard was to keep Heaney and another version separate from each other. Oy.

It wasn't even the example I meant to provide, but the first one that came to mind, and then of course I couldn't think of the appropriate one.

Anyway, it looks like everything is sorted now...

Nov. 16, 2010, 4:53pm

I would welcome a review of the Combiners! collective thoughts and suggestions on distinctive translations and dual-language editions. To this end, there's a new thread, at Thanks in advance for your input.

Bearbeitet: Dez. 2, 2010, 8:38am

Another set of >200 copy works that need to be combined:
The Ultimate Hitchhiker's Guide to the Galaxy by Douglas Adams (7,186 copies) (1,348 copies) (502 copies) (360 copies)

This is what's left of tidying up a bad combination that seems to predate the 200-copy restriction.

(An interesting quirk: there were two or three other >200 copy editions which I was able to combine because the copy number was lagging: the system thought they were 0-copy editions so I could combine them without restriction.)

Dez. 2, 2010, 9:13am

85: Done. Thank you!

Dez. 2, 2010, 11:40am

Thank you, wielder of the secret power!

Dez. 10, 2010, 11:26pm

Endgame was never published without Act without Words even when it's not on the title.

Dez. 11, 2010, 8:18am

88> It looked like a bunch of covers were sitting with both works, which means matching ISBNs on both, too. They're combined now.

Dez. 11, 2010, 12:57pm

#88, #89
Since people may be confused by this in the future, I added a disambiguation note.

Jan. 4, 2011, 7:49pm

Here are three works that need to be combined. I've checked all the isbn numbers associated with these three works and they are indeed all the same work. Thanks.


Bearbeitet: Jan. 4, 2011, 8:01pm

91> Done, though there was a 0-copy Dover Thrift mixed in (it's out now).

Strange that if all those ISBNs are the B&N Classics edition, there is such a variety of covers attached to them. (When I first looked, they all had the same B&N Classics cover. After combining, I thought "wait, doesn't B&N have a large-size and small-size version of their classics?" and hit recalculate, and suddenly there were 32 more covers available.)

Jan. 4, 2011, 8:19pm

They aren't all Barnes & Noble, but they all contain the same six stories. Also, there maybe uploaded covers that actually belong to other editions, but all the isbns match.

Bearbeitet: Mai 3, 2011, 7:25am

With the understanding that edition doesn't make as much difference as content, I have two roleplaying books to combine: (272 copies) (292 copies)

Mai 3, 2011, 8:45am

94> Done.

Mai 3, 2011, 8:00pm

94 eewwwww.....

I could have sworn that they redid the combat stuff between editions 1 and 2 along with a number of other changes.

Got to admit I'm against the combination.

I;m not a VtM fan so someone is going to have to check this.

Mai 4, 2011, 2:21am

For what the cocktail party test is worth, my experience is that people commonly but not invariably state which edition they're refering to.

As a general rule, new "editions" of roleplaying games have substantial changes, sometimes to the point of being a new game on the same general theme.

Mai 4, 2011, 9:27am

Honestly, when I looked at the two books, 1st edition, revised, third and fourth editions were all lumped between the two.

If we need to split them out, then I'll look into it.

FWIR, the primary changes to VtM through the four versions were positions within the timeline. The mechanics remained relatively the same. Fourth edition places you a few years from Gehenna whereas the first edition merely mentions it in passing. More history appears in the later editions as well.

Bearbeitet: Mai 4, 2011, 10:02am

96, 97, 98> OK; so maybe I just increased the gamers' LT fun. Apologies, if, as, when, and where necessary / appropriate ... .

ETA address line

Mai 4, 2011, 11:49am

Okay, I've gone back and cleaned up my mistake some. I admit to being horrible with any language other than English. So if the wrong edition got mixed into the wrong list, that's probably why, unless it specifically listed it in the title.

It didn't clean up as cleanly as the combo did.

1st edition has 4
2nd edition as 172
3rd edition has 304

Somewhere I'm missing 84 copies... But I may not find them until tomorrow when the search reindexes.

Mai 4, 2011, 2:23pm

I tore apart the battletech versions on the boxed sets a couple of weeks ago. About 2/3rds of those didn't list which versions that they were for and some of the ISBNs were for a different than what was in the description.

I wonder how long those will last.

Mai 4, 2011, 4:54pm


Mai 4, 2011, 7:54pm

I tried to combine the Aeneid by Virgil

but the last two each have more than 200 copies, and at least one ISBN with more than 200 copies.

Bearbeitet: Mai 5, 2011, 7:21pm

94-100: Agreed, gaming books should be kept separate by edition, as the content has significant changes.

Mai 5, 2011, 8:13pm

I think it's a case-by-case issue; there's no much reason to separate the innumerable editions of Call of Cthulhu, for example. Most of them will be, but not all.

Bearbeitet: Mai 5, 2011, 8:17pm

{Humour}I mean who plays Call of Cthulhu anyway. I mean if it was a real game. Like Munchkin ...{/Humour}

edit: Can't get the touchstone to work. Munchkin:

Mai 6, 2011, 8:34am

Okay, my goof has been reversed. I started with 564, for some reason I'm now looking at 563, but this might be because of the zero copy thing. I'm still looking and will merge accordingly.

Jun. 23, 2011, 7:27am

I hope this is the right thread, I was trying to combine:

which is impossible because both have over 200 copies (wondering how these got separated in the first place).

Jun. 23, 2011, 8:44am

#108: Done!

Nov. 5, 2011, 1:16pm

Please could somebody combine:

There are seven editions to this work, and unless we separate out all editions, there's no point having most of the 6th edition separate.

Nov. 6, 2011, 3:39am

Nov. 6, 2011, 6:29am

I don't know how to do this but here is my problem:

3764. Letters from a Lost Generation The First World War Letters of Vera Brittain and Four Friends: Roland Leighton, Edward Brittain, Victor Richardson, Geoffrey Thurlow, edited by Alan Bishop and Mark Bostridge (read June 26 2003) As one who was so tremendously impressed by Vera Brittain' Chronicle of Youth (read 14 July 1988) I could not fail to read this book, published in 1999, when I saw it. It is a compilation of letters written to and from the four men named, till each was killed in the War. I could not help but be impressed by how all wanted to be in France (though they knew it was hell on earth) since it was the honorable place to be. A sad book, not really enjoyable to read. ( )

This book appears under Vera Brittain but also appears under Alan Bishop and under Mark Bostridge apparently. It is all the same book and my review appears under Vera Brittain but some copies are under the editors' names and they should all be all be combined, shouldn't they?

Nov. 6, 2011, 7:16am

> 112: Done. Because there were only 111 copies involved, your request should have been placed in the Combining/Separating (Please Fix This Book!) Request Thread

Nov. 6, 2011, 10:47am

112 Please be sure to review the first post in that thread as it make our lives a lot easier. :)

Nov. 7, 2011, 6:02am

Based on this discussion
please combine with
These are both the novelization of the original play.
The copies of the original play are separated out and are now here:
Disambiguation notices are added.

Nov. 7, 2011, 6:21am

>115 sneuper:: Done. Thanks for sorting this out.

Nov. 16, 2011, 9:57am

*Cough* Boo-boo when trying to clean up movie/book copies of "The Secret Life of Bees".

Will need recombining.

Nov. 16, 2011, 10:53am

Bearbeitet: Nov. 22, 2011, 1:15pm

Please combine:

Maurice Sendak, Where the Wild Things Are

Nov. 22, 2011, 1:03pm

Nov. 23, 2011, 3:15pm

Nov. 23, 2011, 3:44pm

Dez. 5, 2011, 9:35am

Please combine the following:

See or the disambig notice on the first link for more information, if needed.

Bearbeitet: Dez. 5, 2011, 1:13pm

Dez. 5, 2011, 1:32pm


Have another one though: (ISBN 0060652896 is the hardcover version of ISBN 0060652934) should be combined with

Dez. 5, 2011, 2:40pm

Dez. 5, 2011, 4:26pm

And another:

This should hopefully be the last one that I need a staff member to combine. (Given that the other greater than 200 copy entries either don't have an ISBN or are ambiguous enough about whether they contain the additional material or not. As such, I don't feel confident touching them.)

Dez. 6, 2011, 4:36am

>127 g026r:: Done. I noticed you expanded the disambiguation notice with two more ISBNs. I think you did a great job, and I am happy that I could be of any help to you.

Feb. 9, 2012, 7:38am

Please combine The Adventures of Huckleberry Finn (Penguin Classics):

with Adventures of Huckleberry Finn:

Feb. 9, 2012, 9:35am

Feb. 28, 2012, 11:50pm

Can someone help and combine (Macbeth, by William Shakespeare) with (Macbeth by William Shakespeare, by William Shakespeare)?

Feb. 29, 2012, 3:37am

Mrz. 7, 2012, 2:58pm

These two are, near as I can tell, both the complete unabbridged work:

Mrz. 7, 2012, 3:05pm

>133 AndreasJ:
Done. Although both works need some separations, they needed to get together. I am now working on pulling out all non-full editions.

Mrz. 19, 2012, 9:39pm

Someone separated out an edition of Alice in Wonderland; no explanation. I see no reason it should stay separated.

Mrz. 19, 2012, 9:42pm

135> I couldn't, either. Fixed.

Mrz. 19, 2012, 10:23pm

#135 and #136
I did this.

The Giant 3-D Fairy Tale Book of Alice was mixed in with the book by Carroll. I separated it.
And it is still separated.

Mrz. 19, 2012, 10:30pm

But #12263679 was a much bigger one - not the Giant 3-D Fairy Tale at all. It had a huge mix of covers, no distinguishing tags, no attached Amazon descriptions other than the generic Alice one...

If I missed something, then you have my apologies! but your Giant 3-D Fairy Tale Book work is very different!

Mrz. 19, 2012, 10:38pm

#138 I just checked the log, and I did the separation about 20 minutes ago. Your posts were before that. So I misunderstood. And #12263679 is a number at least a month old (if my estimates are correct).

At least we are checking work - I've made some monumental errors and would rather fix than let it alone.


Mrz. 21, 2012, 12:44pm

I just got recommended a work because I already had that same work. But I couldn't combine them as they had too many copies.

Mrz. 21, 2012, 4:13pm

Jul. 9, 2012, 10:04am

These works need to be combined, they are both On Liberty by John Stuart Mill


La liberta

La libertad

La libertà

all by John Stuart Mill but I don't really trust me language skills

Jul. 9, 2012, 10:08am

No, #2792568 is titled: On Liberty and Other Essays

Jul. 9, 2012, 10:43am

You are right, I should have looked closer. There are a few strays but I should be able to separate the out and they will automatically combine with the correct work, correct?

Jul. 9, 2012, 10:50am

Yes, I think so.

Jul. 9, 2012, 10:54am

Thank you.

Jul. 9, 2012, 7:44pm

>144 TLCrawford:

They won't get automatically combined after a manual separation I believe BUT they should show up as possible combinations at one point.

Jul. 22, 2012, 1:11pm

by Andrew Clements

1. (2499 copies)
2. (483 copies)

Note ISBN for #2

Jul. 22, 2012, 2:23pm

Okt. 3, 2012, 12:57pm

Okt. 3, 2012, 3:19pm

#150: done

Okt. 20, 2012, 12:53pm

Okt. 20, 2012, 12:53pm

Thank you.

Okt. 20, 2012, 12:55pm

Graag gedaan

Nov. 15, 2012, 9:26am

There is a problem with Little Women / Louisa May Alcott (17,918 copies)

This appears to be Part I only, but many modern editions that include both Part I (Little Women) and II (Good Wives) are automatically combined with it.
I have separated the three editions I own and know for sure include both parts (ISBNs 0140390693, 0199538115, 0679436421). Can someone help me combine them with the "official" Little Women and Good Wives?

1. (252 copies)
2. (368 copies)
3. (629 copies)

Nov. 15, 2012, 9:52am

Nov. 15, 2012, 9:58am

This member has been suspended from the site.

Bearbeitet: Nov. 15, 2012, 10:24am

>157 henkl:: Thank you.

Nov. 15, 2012, 10:28am

>158 Collectorator:: If you look at the contents of the books in question (ISBNs 0140390693, 0199538115, 0679436421), you can see that they have both part I and II. The reason the title is just "Little Women" - and the resulting confusion - arises from the fact that part I was originally published as "Little Women" and later parts I and II were republished together under the same title so that we could have fun combining and separating on LibraryThing.

Nov. 15, 2012, 10:44am

This member has been suspended from the site.

Bearbeitet: Nov. 15, 2012, 10:56am

>161 Collectorator:: Sorry, that wasn't clear from my post. I have (physical) copies of the books in question and I was referring to their tables of contents.

Nov. 15, 2012, 11:15am

This member has been suspended from the site.

Nov. 15, 2012, 3:47pm

Also, not everyone would know that Parts 1 & 2 of Little Women are called Little Women and Good Wives, so I'd mention that in the disambiguation notice too; that that work includes both parts 1 and part 2.

Nov. 15, 2012, 5:12pm

Indeed, from a publishing practice, "Little Women" + "Good Wives" = "Little Women" reflects U.K. title practices. In the U.S. both titles are usually combined together into a single volume with no distinction.

When first issued by Roberts Brothers of Boston, it was "Little Women" and "Little Women, Part Second". Upon the year of the second volume being issued, the first volume began to be labeled "Part First" on the spine.

This may not be solvable with the information typically available in LT.


Nov. 17, 2012, 1:02pm

I included the information in the disambiguation notice. Thanks to everyone who helped.

Nov. 22, 2012, 3:59am

Request in the combining thread for

but the smaller one is 500.

Nov. 22, 2012, 4:00am

11434562 seems to be an abridged edition on CD; see:
They shouldn't be combined.

Nov. 22, 2012, 4:13am

I have separated the single abridged copy out and added a disambiguation notice.

The work is many different editions - books, e-books, unadridged CDs. Please combine.

Nov. 22, 2012, 7:23am


Nov. 29, 2012, 4:28pm

Mrs. Dalloway (Annotated) and
Mrs Dalloway

I'm sure there's an argument here, but there's no disambiguation notice, and "(Annotated)" doesn't clearly specify a group of editions that can make a work. If they are kept separate, there's still clean up needed, as the ISBNs overlap between the two works.

Nov. 29, 2012, 5:19pm

Annotated should be separate from a regular work, as they are significantly different.

Nov. 29, 2012, 6:15pm

We don't usually separate out annotated works out from the base work. Fancy editions get lumped in with cheap editions. The exceptions are things like Norton Critical Editions, which will sometimes add to 200 pages of title work several hundred pages of literary criticism and other fiction or drama; they almost are anthologies that include the title work more than editions of the title work. Looking inside on Amazon, it's hardly that; it's just the standard introduction and notes added to the base text, maybe 100 pages of notes and introduction.

If it were major enough to be separated out, we couldn't just lump all the annotated works together; if they have enough different material not to be lumped into the base work, we couldn't combine them together unless that added material was the same.

Nov. 30, 2012, 3:36am

There actually is already a group of annotated editions, and yes, 100pgs of extra material is a significant difference. I don't see how you can say that it's not. Abridged editions are kept separate from full editions, how can you possibly think that annotated editions, which have tons more material than full editions, are the same text??

Bearbeitet: Nov. 30, 2012, 3:42am

It depends on the amount of annotation. If it's just a couple of footnotes and a couple of introductory pages it's considered the same, if it's "tons more material" not. Sometimes it's hard to find out which applies.

Nov. 30, 2012, 6:25am

This is actually an issue that I think about a lot, because I also do a lot of combining. Of course it's easy to say that annotated editions shouldn't be combined, but then we would have to seriously overthink what to do with foreign language editions. In Germany, a revival of new translations is happening and has been going on for a few years. The new editions often include additional material. For me, right now there's no way to see who owns a "cheap" German paperback edition of "Madame Bovary" and who owns the newly translated edition with an extensive amount of additional material (which does not warrant separation, because the main focus is still Flaubert's text!). I've just read part of the new translation of Dante's "Paradiso" - sometimes there are 4 lines of text on a page, the rest is annotations. I can't find members who own this edition easily, either. Still, I'm in favor of combining, because I'm more interested in who else has that work. Maybe someday, something will be implemented to show same editions as well. But my point is, that we should take foreign language editions into account, which of course don't correspond to English/American editions. Why, for example, should someone in Iceland be left out of Madame Bovary readers because his edition is the lone icelandic copy?
Sorry for the OT!

Bearbeitet: Nov. 30, 2012, 6:38am

No, I agree. In principle all editions should be combined. Your example of Paradiso with 4 lines of text vs. footnotes for all the rest might make the exception rule though. And having them combined for your copy means all copies of that edition will be combined into the main work. I can see how that might - stress: might - be a problem for other users.

Wishing the contained feature worked better, because even if sufficiently different clearly it still contains the "normal" work. Sigh.

Nov. 30, 2012, 11:10am

#174: I don't see how you can say that it's not. ... how can you possibly think that annotated editions, which have tons more material than full editions, are the same text??

You're the second person in recent time to say something like this, and really, are you so blind that you can't see how someone could disagree with you on this?

Ahem. Almost every copy of a a historical work that gets printed will have some annotation. If the different material is different enough to separate it out, then it's different enough from other editions that it shouldn't be combined with other books. Thus we get "Oedipus Rex", "Oedipus Rex (Norton Critical Edition)", "Oedipus Rex and other plays (Dover)", "Oedipus Rex and other plays (Penguin)", etc. That type of separation hurts the work system; it needs some material justification beyond some notes.

There actually is already a group of annotated editions

I don't know what you mean here. There should absolutely not be a work of editions distinguished by the fact that they're annotated; that's not how LT works work. If two editions are different enough to be separated from the base work, and are different in completely original ways, completely different notes and annotations, they aren't combinable with each other.

#175: In this case, there's something like 30 pages of introduction and 70 pages of endnotes, for a couple hundred pages of novel. It's not inconsequential, but it's not so much that I feel weird calling it an edition of Mrs Dalloway instead of the NCE Mrs Dalloway.

Nov. 30, 2012, 11:44am


You're doing yourself a disservice by including the "...and other plays" as an example of something that hurts the work system. Those should absolutely be separated; I agree that annotations or notes should only be separated in extreme cases (something like The Annotated Alice comes to mind, where the entire reason for that edition to exist is the annotations, and where the social connections are very different than for Alice in Wonderland), but "X and other plays" should absolutely be separated from X.

Nov. 30, 2012, 12:18pm

#179: That was a list of things that are and should be separated. The way we separate stuff like "and other plays" can be frustrating; we have thousands of copies of books bought solely for Death in Venice or No Exit that aren't combined in solely because they had to add other material to make it to a commercially viable size. And since the other material isn't the same, two people with Death in Venice and other stories (Der Tod in Venedig und andere Erzählungen) will likely not end up being combined, even if they intended to buy the same underlying work.

Jan. 16, 2013, 11:20am

Feb. 11, 2014, 7:26pm

I erroneously separated the Penguin editions and the Pantheon editions of Kevin Crossley-Holland's The Norse Myths. They actually appear to be the same book, different publishers and they need a staffer to recombine. Sorry :-(

Feb. 11, 2014, 8:34pm

Sorry, too much love! Because of a number of massive over-combinations (eg., every book by C. S. Lewis combined into one) combinations that change more than 200 books have been disabled, except for LibraryThing staff, until we work out some rules.

See the WikiThing page for more information.

You were attempting to combine the works:Array, 13865083, 13865087

Feb. 12, 2014, 4:58am

#183 by Michael.Rimmer> Done.

Feb. 12, 2014, 5:02am

#184 by BogAl> Done.

Feb. 16, 2014, 8:55am

Feb. 24, 2014, 11:12pm

Please combine "Prep" and "Prep: A Novel" by Curtis Sittenfeld. The 200+ copies notice gives the following info:

◾Prep by Curtis Sittenfeld (3840 copies)
◾Prep: A Novel by Curtis Sittenfeld (280 copies)

You were attempting to combine the works:Array, 26902, 14771082

Feb. 25, 2014, 2:18am

#189 by amysisson> Done.

Jul. 22, 2015, 11:08pm

Is this thread still the place to go to ask for help combining works with over 200 copies? I can't find anything newer.

Could someone please combine Anne of Windy Willows
with Anne of Windy Poplars

There is discussion agreeing that these are in fact the same work here:

Jul. 23, 2015, 1:26am

Jul. 23, 2015, 2:22am

>191 SylviaC: Is this thread still the place to go to ask for help combining works with over 200 copies? I can't find anything newer.

There is this thread and there is

Jul. 23, 2015, 9:21am

>192 bernsad: Thank you! That has been bothering me for years. That was a good idea to include the link to the discussion thread in the disambiguation notice.

>193 henkl: Thanks. I thought there was a newer thread, but couldn't find it.

Jul. 23, 2015, 9:16pm

>194 SylviaC: You're welcome. The link to the thread wasn't my idea, the person who originally did the separation put it in to explain why things shouldn't be combined, I edited their message and left the link to explain why they had been combined.

Jul. 18, 2016, 11:53am

Here's a 200+ copy merging issue:

I believe this entry for Truman Capote's "Breakfast at Tiffany's"...
...should be combined with this other entry:
Its single ISBN is already represented many times in that latter entry, and the disambiguation notice someone has added says that it is the version with the BaT short novel plus three short stories (matching the latter entry).

There is a separate entry for editions containing only the BaT short novel, which should definitely remain separate.

Jul. 18, 2016, 1:06pm

This member has been suspended from the site.

Bearbeitet: Apr. 18, 2019, 1:00pm

ISBNs and covers for Captive Prince (Book 1) are mixed in with Prince's Gambit (Book 2). The second work has close to 400 records.

Apr. 18, 2019, 7:16pm

I would leave that as is, though perhaps flag the covers as inappropriate.

For me, title always trumps ISBN. I can easily imagine users ignoring an incorrect ISBN in their catalog, but I can't imagine anyone being concerned that the ISBN is right but not caring that the title is wrong. If the title and ISBN conflict, I assume that the title is correct.

Apr. 19, 2019, 4:15pm

The title is the easier of the two to correct on a book in a collection.

I can't imagine why LT staff wouldn't be concerned about correct ISBNs. I add and search for books on ISBN as often as by title. Uploads for new members typically add the books based on ISBN, aren't they? That looked the situation when I was new.

My concern is that the the two books will continue to mix if the ISBNs aren't sorted out. The (now flagged) default cover for Prince's Gambit is for Captive Prince. Anyone using covers to confirm they added the correct book won't know the difference, which is likely why some of the reviews under Prince's Gambit appear to be for the first book, not for the work the reviews are showing under.

Apr. 19, 2019, 4:24pm

This member has been suspended from the site.

Apr. 19, 2019, 4:41pm

Isn't the point of this this thread to ask for help? The separating and recombining I'm asking for has been done on works previously pointed out on this thread. I can't help but wonder if it's the difference in opinion about the books in this situation that's in question.

Apr. 19, 2019, 4:44pm

LT staff, I'm willing to write up lists of what goes where for these books if someone decides to deal with the rot that apparently others accept as a feature of this site.

Apr. 19, 2019, 4:44pm

>200 aspirit: I'm not sure what Collectorator is going on about, but Book-level data on LT belongs to the user who added the book and LT staff cannot change it, even if it's incorrect. Wrong information can sometimes be created at the Work level though.

Bearbeitet: Apr. 19, 2019, 6:01pm

>198 aspirit:, >201 Collectorator: I concur with >199 r.orrison:, but for different reasons: "Prince" on the "Captive Prince" cover images for Prince's Gambit are all blue, and they all show "volume two" at the bottom. "Prince" on the comparable cover images for Captive Prince are all red on the corresponding covers, which all show "volume one" at the bottom. WorldCat records for Prince's Gambit and a blue/volume two Captive Prince seems to describe the same plot, but is different from that for a red/volume one Captive Prince. (Volume three, Kings Rising, doesn't appear to have a comparable cover image.) I'm sufficiently satisfied that the combinations and cover images I see are likely correct that (I think) I've cancelled all my "Flagged" votes.

Bearbeitet: Apr. 19, 2019, 5:03pm

>204 jjwilson61: jjwildson61, I'd separated out wrong ISBNs before and figured this situation was the same except for the number of records. It is different. I can see that with Prince's Gambit in my workbench now.

So, all the wrong information is at the user level? That's just... yikes. I guess my lesson is that that catching mix-ups early makes a big difference on user level accuracy.

ETA: >205 jasbro:, I can see that now on the covers, too! I'll clear my flags and go back to mindlessly scanning in barcodes.

Apr. 19, 2019, 5:03pm

Thanks, jjwilson61 and jasbro!

Apr. 20, 2019, 2:07pm

Now that this thread has surpassed the imaginary, magickal threshhold of 200 posts, beyond which it may "load too slowly" (or at least get overwhelmingly unwieldy) I have a question: Do we

Apr. 21, 2019, 11:46pm

Directing traffic to the more active combining thread, and one that's likely to load for users with restrictive resources, looks like the best choice to me.

Apr. 22, 2019, 3:42pm

>209 aspirit: Thanks for your reply. I may wait a day or so, to see whether other discussion on point arises; then, barring substantive dissent, we would move that way.

Apr. 22, 2019, 4:16pm

This member has been suspended from the site.

Apr. 24, 2019, 11:32am

With that, this thread is CLOSED. Please continue our discussions at
"Blocks to combining that affects large numbers of copies (Sorry, too much love!) #2". Thank you!

Feb. 9, 12:20pm

>1 carport: I need two "Fiction" tags combined. Both have more than 200 titles