

Lädt ... Die Enden der Parabel (1973)von Thomas Pynchon
![]()
» 52 mehr Favourite Books (333) 1970s (8) 20th Century Literature (180) Metafiction (39) Favorite Long Books (115) A Novel Cure (217) Magic Realism (146) Books Read in 2020 (1,289) Reading Queue (2) 1,001 BYMRBYD Concensus (260) Best First Lines (52) Books Read in 2006 (69) Books set in Berlin (19) Elegant Prose (52) Pynchon ranked (2) 2022 (2) Overdue Podcast (313) Books (6) E's Reader (13) SHOULD Read Books! (199) The American Experience (163) Secret Histories (22) I Can't Finish This Book (159) Unread books (732)
I just couldn't like this book and several times I almost quit. If it had been a movie I would've popped out the DVD fairly quickly as it crossed a lot of my red lines. Why did I go on? Well it's a modern classic right? It's probably good for me. I wouldn't recommend it to anyone, though. In running for the dirtiest book I've ever read. Ulysses by James Joyce and Beautiful Losers by Leonard Cohen are also in the running. One of my favorite books of all time. About everything and about nothing. I know a lot of people consider it unreadable. It did take me three goes just to really get into it. Delightful. I'm going to read this again, right now. Algo así como Moby Dick con cohetes en vez de ballenas. No queda claro quién es el capitán Ahab, porque son muchos los personajes que están obsesionados con la V-2 nazi. El argumento no puede ser más sencillo: NO HAY. Una locura muy gorda.
There’s a dirty secret tucked away in Thomas Pynchon’s novels, and it’s this: beyond all the postmodernism and paranoia, the anarchism and socialism, the investigations into global power, the forays into labor politics and feminism and critical race theory, the rocket science, the fourth-dimensional mathematics, the philatelic conspiracies, the ’60s radicalism and everything else that has spawned 70 or 80 monographs, probably twice as many dissertations, and hundreds if not thousands of scholarly essays, his novels are full of cheesy love stories. Those who have read Thomas Pynchon’s Gravity’s Rainbow know that those 700+ pages add up to more than just a novel; it’s an experience. The hundreds of characters are difficult to follow, the plot is nonsensical, sex is graphically depicted, drugs are smoked out of a kazoo and a poor light bulb goes through many humiliating experiences. But the brilliance of Gravity’s Rainbow is not in spite of its oddness but because of it. Like one of his main characters, Pynchon in this book seems almost to be "in love, in sexual love, with his own death." His imagination--for all its glorious power and intelligence--is as limited in its way as Céline's or Jonathan Swift's. His novel is in this sense a work of paranoid genius, a magnificent necropolis that will take its place amidst the grand detritus of our culture. Its teetering structure is greater by far than the many surrounding literary shacks and hovels. But we must look to other writers for food and warmth. Gehört zu VerlagsreihenIst enthalten inBeinhaltetBearbeitet/umgesetzt inInspiriertHat ein Nachschlage- oder BegleitwerkEin Kommentar zu dem Text findet sich inHat als Erläuterung für Schüler oder Studenten
Pynchons 3. Roman dreht sich um die deutsche V 2-Rakete, Symbol elegant-todbringender Technik wie einer pervertierten Sexualität. Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Beliebte Umschlagbilder
![]() GenresMelvil Decimal System (DDC)813.54 — Literature English (North America) American fiction 20th Century 1945-1999Klassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)BewertungDurchschnitt:![]()
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |
I love how abstract Pynchon's prose can be. Who else ever described seagulls flying over a beach as "faro folds off invisible thumbs"? But the "difficulty" here is vastly overrated, in my opinion. I found having a dictionary nearby more necessary than the notorious reference books - even if you don't know the exact Cary Grant movie Pynchon is referencing, when he says that someone flashes a "Cary Grant smile" you can pretty well work out what that means through context clues. On the other hand, there's no way I could have gotten through this without adding a few words to my vocabulary. Finding words like "moiré" and "sastrugi" gave me an experience like you have reading articles titled "Huh, [Exotic Foreign Tongue] Really Has a Word For That?" with my own language.
Pynchon often travels through digressions that don't supply the central context they're revolving around until you've arrived at the end - so you learn to read through confusing bits by going faster, instead of slowing down to try to parse each individual segment. All you really have to do is give his descriptions the benefit of the doubt enough to keep moving. Come on folks, important plot informations is given by an invincible light bulb telling his life story of traveling from ceiling to ceiling while being pursued by a lightbulb cartel - how can you think of this as Serious, Difficult Literature? (