StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Begat: The King James Bible and the English Language

von David Crystal

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
2275118,574 (3.53)18
How can a work published in 1611 have had such a lasting influence on the language? To answer this question, Crystal offers fascinating discussions of phrases such as "The skin of one's teeth" or "Out of the mouth of babes," tracing how these memorable lines have found independent life in the work of poets, playwrights, novelists, politicians, and journalists, and how more recently they have been taken up with enthusiasm by advertisers, Hollywood, and hip-hop. --from publisher description.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Crystal's books on the history of the English language and Shakespearean speech are good, and this is too. It's light, readable, interesting, and funny. He shows how the King James Bible has influenced the English language over time. Not that it is perfect, on page 14 he misquotes Genesis 1:3 as "Let there be light; and light was made." This formulation appears in Latin in Augustine (thank you, Google), but it is not the KJV, which is "Let there be light: and there was light." Crystal's formulation, as far as I can tell, appears in no available Bible translation (though the Douay-Rheims, which Crystal mentions a lot, has "Be light made. And light was made."). Such a minor, but odd error (I mean, supposedly you'd have a KJV Bible open in front of you as you wrote!) makes you wonder about the rest of the book. Still, an enjoyable read. ( )
  tuckerresearch | Jan 25, 2021 |
A non-religious book about the origins of idioms traced back to the King James Bible. The author distinguishes between those expressions that are merely quotations, and others that have been hijacked for secular use, often appearing in advertisements and movies.

The author also added appendices and indices to the back of the book.

The book was not boring, but intriguing, and kept my interest throughout. This one is a keeper, and will remain on my shelves. ( )
  fuzzi | Aug 6, 2017 |
Begat is an interesting look at how the KJV and other Bible translations before it have influenced English vocabulary and idiom. However, as others have mentioned, this book is best read a few pages at a time. Good for those interested in the history of English and those texts that have influenced it.
1 abstimmen hailelib | Apr 4, 2014 |
David Crystal looks at how words and phrases from the King James Bible/Authorised Version have become part of the English language as words and idioms in their own right rather than as quotations.

Some you might think of come from other early translations or already existed in the language before King James commissioned the translation. Other "biblical" expressions are actually paraphrases.

Although I read this straight through, it might have been better just to read the prologues and the epilogue and then keep the rest to dip into every now and again. ( )
2 abstimmen Robertgreaves | Mar 25, 2014 |
An overview of the way in which the KJV (and five or six of its predecessors) have influenced the idiomatic development of the English language. A book to dip into, rather than read through at a session, but one I found fascinating. Some excellent indexes make it particularly easy to explore the material brought together by Crystal.
I suspect I won't be the only reader who would like to add more examples of the way Biblical language has been used, and it would be good to see an expanded edition in due course.
  EricJT | Mar 1, 2011 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

How can a work published in 1611 have had such a lasting influence on the language? To answer this question, Crystal offers fascinating discussions of phrases such as "The skin of one's teeth" or "Out of the mouth of babes," tracing how these memorable lines have found independent life in the work of poets, playwrights, novelists, politicians, and journalists, and how more recently they have been taken up with enthusiasm by advertisers, Hollywood, and hip-hop. --from publisher description.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.53)
0.5
1
1.5
2 3
2.5
3 2
3.5 3
4 7
4.5 1
5 1

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,761,783 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar