StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Maneki Neko: The Tale of the Beckoning Cat

von Susan Lendroth

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
324749,648 (4)Keine
Retells the Japanese folktale about how the beckoning cat became a symbol of luck and prosperity in Japan.
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

I really liked this book because I collect beckoning cats and it was really interesting to learn about how the beckoning cat came about in Japan. The plot in this story was very engaging because in the beginning it showed a poor monk bringing a stray cat into his home and I was wondering how that would introduce the idea of a beckoning cat. It became more suspenseful when a samurai was lost in a bad storm until he saw a shadow of a beckoning cat which led him to shelter. The samurai then shared riches with the monk and the cat lived a happy life. The beckoning cat is now known as a symbol of good fortune in Japan. I believe this story promotes the big idea of bringing good fortune to the people around you, even if you do not have much to give. This is shown when the monk takes the stray cat in even though he is poor and eats leftover food scraps himself. This then leads to good fortune for the monk because the beckoning cat leads the wealthy samurai to the monk’s monastery. ( )
  EmmaHastings | Mar 31, 2018 |
A warm, enjoyable retelling of the Japanese folktale about how the beckoning cat became a symbol of luck and prosperity. Lovely illustrations. ( )
  Sullywriter | Apr 3, 2013 |
This is a Taoist tale. It tells the story behind the luck that is supposed to be associated with a cat figurine with a raised paw. ( )
  Jenpark | Apr 17, 2011 |
read for assignment
  LizinHillsdale | Aug 1, 2014 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Retells the Japanese folktale about how the beckoning cat became a symbol of luck and prosperity in Japan.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

LibraryThing-Autor

Susan Lendroth ist ein LibraryThing-Autor, ein Autor, der seine persönliche Bibliothek in LibraryThing auflistet.

Profilseite | Autorenseite

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 6
4.5
5 1

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,447,715 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar