StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

In my mother's house von Ann Nolan Clark
Lädt ...

In my mother's house (Original 1941; 1941. Auflage)

von Ann Nolan Clark (Autor), Velino Herrera (Autor)

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
505848,445 (3.41)6
A young Tewa Indian describes the homes, customs, work, and strong communal spirit of his people.
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Lovely illustrations, particularly of the horses!
  Eurekas | Apr 27, 2023 |
This book is a collection of Pueblo Indian poems. This shows the village and village life. The books talks about the customs, the houses, the community and the work that's to be done. It would be a good story to use when referencing how an adobe house is built.This book is from the 1940's, and the colors are faded with black lines. ( )
  AlissaAnneMay | Feb 10, 2022 |
The poetry deserves 5 stars, the illustrations were 3 stars, in my opinion.

I really love that this story is told through a Native American point of view and voice (I'd like to know the name(s) of the child(ren) that wrote the poems, since that seemed to be what was happening according to the author's note). The descriptions and poetry for each aspect of what goes on in their community was very sweet and provided an excellent view into the world as they see it at times.

As for the illustrations:
In some pictures, simple line art is used to give life to the orderly pueblos and puffy clouds; in others, color and shape give life to the people, plants, and horses spoken about in the poems. While I like these things, I believe the illustrator could've used more color in certain areas for emphasis, even just simple splashes here and there for a highlighting effect or to give the page a more interesting, lively look- especially when the poetry names colors! When the poem mentions the water or field specifically, color that part in and leave the rest of the line are black and white; when the poem focuses in on plants and their uses, color in the flowers or the parts of the plant the poem specifically mentions. As it is right now, the illustrations don't seem to have any rhyme or reason, or symbolism, as to what is colored and given attention and what isn't, which kind of bothers me. ( )
  R.Billiot-Bruleigh | Mar 5, 2018 |
According to my copy, the poems were written by the children themselves, making Clark more like an editor than an author. Apparently the illustrator is native, too. So, I guess this has value for historical accuracy.

Unfortunately, I found it dull. I hope we have better books by & for native children by now. ( )
  Cheryl_in_CC_NV | Jun 6, 2016 |
This book could be classified as either realistic fiction or poetry. The story is told by a young child, who describes each aspect of his life in a Pueblo village. He describes the bricks that his house is made out of, the seeds that grow in the ground, and the horses that he loves to ride. This would be a great book to introduce students to the Latino culture that is still alive today in the south. This could also be used in reader's theatre since it is separated by sections, and written in verse. ( )
  athena.j | Jun 13, 2015 |
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Ann Nolan ClarkHauptautoralle Ausgabenberechnet
Herrera, VelinoIllustratorCo-Autoralle Ausgabenbestätigt

Auszeichnungen

Bemerkenswerte Listen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
This is my Mother's house; my Father made it.
Zitate
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

A young Tewa Indian describes the homes, customs, work, and strong communal spirit of his people.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.41)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 11
3.5 1
4 10
4.5
5

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,822,780 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar