Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.
Ergebnisse von Google Books
Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Caramellunacy: Both Speak and Wallflower are books about young teens struggling to find acceptance in high school while trying to deal with trauma - both without being preachy or cloying.
BookshelfMonstrosity: Both of these emotionally intense realistic fiction novels are set in the recent past, and feature misfit protagonists working through the agonies and ecstasies of first love, friendship, and surviving high school.
lucyknows: Virgin Suicides is pretty heavy going however there are quite a few films about teenage angst they might work. Some are darker than others and some are quite old but they could work with Perks... Breakfast Club, Heathers, Girl Interrupted, Rebel without a cause, Footloose, The Year my Voice Broke, Donnie Darko, Ferris Bueller's Day Off.… (mehr)
Charlie ist 15 Jahre alt und einsam. Er schreibt deshalb Briefe an einen "Freund", der ihn nicht kennt. Aus diesen Briefen besteht das Buch. Es erzählt von einem Jungen, der klug und sensibel ist, der dazugehören und Freunde haben möchte. Er versucht, sich richtig zu verhalten, auch wenn das bedeutet, dass er nicht immer ganz so agiert, wie er es gerne möchte. Das Buch ist ausgesprochen schön geschrieben, authentisch, emphatisch, fast weise. Wunderschöne Stellen sind vor allem die, wenn er mit Patrick und Sam unterwegs ist, wenn sie mit dem Auto in den Tunnel einfahren und beim Hinausfahren die Stadt vor ihnen liegt. Ich lese gerne Coming-to-age-Geschichten, vielleicht, weil ich meine eigene Jugend nicht so positiv erinnere, vieles von dem, was ich gefühlt habe, in diesen Büchern finde, diese unbändigen Sehnsucht nach einem Gegenüber, das einen sieht, wie man ist (wenn man das nur wüsste) und diese unglaubliche Unsicherheit, ob es wohl ernst gemeint ist. Charlie liest viel, auch Coming-to age Geschichten, wunderbare Bücher, "Der Fänger im Roggen", "Wer die Nachtigall stört". Die im Klappentext gestellte Frage "Gibt es noch ein anderes so gutes Buch?" beantwortet er im Grund genommen selbst. Was für eine grausame Zeit. Ich bin froh, da durch zu sein und wünschte, meine Kinder hätten es leichter, Charlie hätte es leichter, alle hätten es leichter, Andererseits zeigt das Buch auch die Schönheit und Freiheit dieser Zeit, alles ist möglich, an alles darf man noch glauben. ( )
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
For my family
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Dear Friend, I am writing to you because she said you listen and understand and didn't try to sleep with that person at that party even though you could have.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
“Charlie, we accept the love we think we deserve.” (Bill, Charlie's English teacher)
“Not everyone has a sob story, Charlie, and even if they do, it's no excuse.”
And I thought that all those little kids are going to grow up someday. And all those little kids are going to do the things that we do. And they will all kiss someone someday. But for now, sledding is enough. I think it would be great if sledding were always enough, but it isn't.
Because I guess we all forget sometimes. And I think that everyone is special in their own way. I really do.
The inside jokes weren't jokes anymore. They had become stories. Nobody brought up the bad names or the bad times. And nobody felt sad as long as we could postpone tomorrow with more nostalgia.
And all the books you've read have been read by other people. And all the songs you've loved have been heard by other people. And that girl that's pretty to you is pretty to other people. and that if you looked at these facts when you were happy, you would feel great because you are describing 'unity.'
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite.Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Es erzählt von einem Jungen, der klug und sensibel ist, der dazugehören und Freunde haben möchte. Er versucht, sich richtig zu verhalten, auch wenn das bedeutet, dass er nicht immer ganz so agiert, wie er es gerne möchte. Das Buch ist ausgesprochen schön geschrieben, authentisch, emphatisch, fast weise.
Wunderschöne Stellen sind vor allem die, wenn er mit Patrick und Sam unterwegs ist, wenn sie mit dem Auto in den Tunnel einfahren und beim Hinausfahren die Stadt vor ihnen liegt.
Ich lese gerne Coming-to-age-Geschichten, vielleicht, weil ich meine eigene Jugend nicht so positiv erinnere, vieles von dem, was ich gefühlt habe, in diesen Büchern finde, diese unbändigen Sehnsucht nach einem Gegenüber, das einen sieht, wie man ist (wenn man das nur wüsste) und diese unglaubliche Unsicherheit, ob es wohl ernst gemeint ist.
Charlie liest viel, auch Coming-to age Geschichten, wunderbare Bücher, "Der Fänger im Roggen", "Wer die Nachtigall stört". Die im Klappentext gestellte Frage "Gibt es noch ein anderes so gutes Buch?" beantwortet er im Grund genommen selbst.
Was für eine grausame Zeit. Ich bin froh, da durch zu sein und wünschte, meine Kinder hätten es leichter, Charlie hätte es leichter, alle hätten es leichter, Andererseits zeigt das Buch auch die Schönheit und Freiheit dieser Zeit, alles ist möglich, an alles darf man noch glauben. ( )