StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Demain J'Aurai Vingt Ans von Mabanckou…
Lädt ...

Demain J'Aurai Vingt Ans (2010. Auflage)

von Mabanckou Alain

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
804338,588 (3.97)24
Der 1966 in der Republik Kongo geborene Autor (s. "Zerbrochenes Glas", ID-B 16/13), der heute in Paris und Los Angeles lebt, lässt seinen 10-jährigen Ich-Erzähler Michel von seinem Leben mit seiner Mutter erzählen. Sie leben in einer kleineren Stadt in der ehemaligen französischen Kolonie Kongo-Brazzaville. Sein freundlicher Stiefvater hat eine weitere Frau, doch Michel wird von seinen Stiefgeschwistern akzeptiert und als Teil der Familie betrachtet. Naiv erlebt Michel die Widersprüche zwischen der kommunistischen Ideologie, der tatsächlichen Armut der meisten Kongolesen und dem Reichtum sehr weniger. Michels Freundin verlässt ihn zeitweise, kehrt aber schliesslich zu ihm zurück. Der Roman zeichnet ein warmherziges und anschauliches Bild einer afrikanischen Kindheit in den 1970er-Jahren zwischen oft recht abergläubischen Traditionen und westlichen Errungenschaften wie einem Radiorekorder. Im Vordergrund steht nicht die Armut sondern ein sozial eingebettetes Leben in einer quirligen Grossfamilie mit etlichen Konflikten. Der unterhaltsame und gut lesbare Roman kann empfohlen werden… (mehr)
Mitglied:mariteixeira
Titel:Demain J'Aurai Vingt Ans
Autoren:Mabanckou Alain
Info:Imprint unknown (2010), Paperback, 381 pages
Sammlungen:Deine Bibliothek
Bewertung:
Tags:Keine

Werk-Informationen

Tomorrow I'll Be Twenty von Alain Mabanckou

  1. 00
    Une année chez les Français von Fouad Laroui (Dilara86)
    Dilara86: Humour et mémoires d'enfance
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Wry humour and some brilliant moments in what is a very grounded story set in a fascinatingly and intentionally run-of-the-mill world. Bright, satirical and well written. ( )
  ephemeral_future | Aug 20, 2020 |
It's 1979 in Pointe-Noire, second city of the young and flourishing People's Republic of Congo, and ten-year-old Michel is having a hard time dealing with the pressures of growing up. His friend Caroline has made him commit to two children, a white dog and a red car with five seats before deserting him for a more glamorous boy who plays number 11 for one of the local teams, his wealthy Uncle René keeps lecturing him about Marxism, his parents clearly have complicated problems of their own, there is confusing news on the radio about the Shah, Idi Amin, Bokassa, and Giscard d'Estaing, and it's tricky attempting to fly under the radar at school without prejudicing your chance of a good grade in your primary certificate. Fortunately Michel has his best friend Lounès and his brother's girlfriend Geneviève rooting for him, not to mention a bit of unofficial support from Georges Brassens, Papa Wemba and the lovely Arthur Rimbaud...

This is the corny old trick of looking at the adult world through the naïve and (accidentally-on-purpose) ironic gaze of a child narrator, something that can soon become irritating if handled clumsily, especially in a book of this length. Mabanckou is obviously aware of the pitfalls of the technique, and dances around them with supreme confidence. The book leaps from mood to mood and topic to topic unpredictably, with characters and storylines coming and going, bits of backstory or inserted narratives hopping in from nowhere when we're least expecting them. We scarcely get a chance to complain that we're fed up with Michel's voice, there's so much else going on around him, and - until it's too late to do anything about it - we don't even get the idea that we are in a carefully constructed narrative that's heading for a pre-planned conclusion. Very clever.

One of the important threads in the book is Michel's attempt to work out where he is in the world, culturally and politically. How does his modern urban experience tie into the stories of traditional village life he hears from his elders? how to resolve the communist rhetoric he hears from his teachers and Uncle René with the culture of buying and selling he lives in? how does all that fit into the francophone culture he's been told he has a stake in as well? and why is everyone being so nasty to the poor Shah when the nasty Idi Amin is living in comfort in Saudi Arabia? None of it makes very much obvious sense, and some of it is there mostly to give Mabanckou scope for faux-naïve jokes about world leaders (like Pompidou and Brezhnev, who have "beaucoup de sourcils" to deal with), but Michel is growing up, and he starts to find some tangible threads to follow in all the mess. Whether or not he makes it to the white dog and the red car with five seats, we have the feeling when we leave him that he is going to find some kind of a purposeful way through the world. ( )
  thorold | Aug 13, 2019 |
> Par Sonia Sarfati (LaPresse.ca) : Demain j'aurai vingt ans : doux bonheur de lecture ***1/2

> Par Marine de Tilly (Le Point.fr) : "Demain j'aurai vingt ans" d'Alain Mabanckou
  Joop-le-philosophe | Dec 13, 2018 |
"When I'm on the road to happiness, then I'll know that I've finally grown up, that I'm twenty at last", October 31, 2014

This review is from: Tomorrow I'll Be Twenty (Kindle Edition)
Enjoyable first-person narrative, by a young Congolese lad on the verge of starting secondary school. It's the 1970s, and as Michel observes his uncle spouting Marxist ideology, he sees to the hypocrisy of a man determined to hang on to his wealth. The current affairs items that probably went largely unnoticed by European kids - Idi Amin, Bokassa etc - feature significantly in the mind of one living 'just over the border'.
But most of Michel's life is concerned with his own life - father with two wives (though when he goes to stay ewith the 'other family' he notes "This is my home too, my sisters and brothers never say that Papa Roger's my foster father, they consider me their real brother.")
First love (and his rival, the local football star); school; and family arguments as his mother yearns for another child and decides to visit a fetisher...I really liked it. ( )
  starbox | Oct 31, 2014 |
Alain Mabanckou, a novelist of exuberant originality, started a literary festival in Congo-Brazzaville this year. It opened in a stately house overlooking the Congo river, built for Charles de Gaulle's exile from Nazi-occupied Paris, when equatorial Africa was the heart of free France. As Michel, the 10-year-old narrator of Tomorrow I'll Be Twenty, grasps this history: "General de Gaulle came to Brazzaville to announce that France was no longer in France, that the capital of France was no longer Paris, with the Eiffel Tower – Brazzaville was now the capital of free France. So the French all became Congolese like us."

Such refreshing logic pervades this delightful comic novel in which the boy narrator's ingenuousness is teamed with a sly authorial wit. Mabanckou writes what resembles memoir while taking the liberties of fiction: in many respects, this is his own 1970s childhood in what was then the People's Republic of Congo. Bigger, ex-Belgian Congo across the river was still Mobutu's Zaire (though as Michel thinks, "the smaller a country, the bigger its problems").

This sparkling portrayal of an urban, postcolonial childhood encompasses Chinese doctors, Indian movies, Senegalese shopkeepers and the French who "go on looking after our oil for us". Yet this open world jostles with one the novel gently mocks. When a fetishist decides that Michel holds the key to his mother's womb, and her failure to have a second child, the innocent boy joins forces with a vagabond-philosopher to search the bins for the lost key.

The Nobel laureate JMG Le Clézio, in an afterword to this translation, brackets Tomorrow I'll Be Twenty with The Catcher in the Rye. Its seductive charm and intelligence recentre the world, so that all readers can indeed become Congolese.
hinzugefügt von kidzdoc | bearbeitenThe Guardian, Maya Jaggi (Jun 29, 2013)
 
Readers of Alain Mabanckou’s previous novels, from Broken Glass to Memoirs of a Porcupine, know how his unmistakable style is made of drollery and sarcasm. In Tomorrow I’ll Be Twenty, his latest novel to be published in English, the Franco-Congolese adds tenderness to his signature ironic tone. Through Michel, his young alter ego, Mabanckou mischievously recalls his childhood in the port-city of Pointe-Noire, on the Atlantic coast of Congo-Brazzaville. Michel is caught in a whirl of minor events he describes with touching candor: the hiccups in his love relationship with Caroline, the witch tricks of Ousmane the Senegalese shopkeeper, the unfairness of the teacher’s ranking system… But Michel is also concerned with the stories he hears through his father’s radio, from the exile of Iran’s Shah to the craze of Uganda’s Idi Amin. Domestic and historic events intermingle hilariously in Tomorrow I’ll be Twenty, offering a moving depiction of how it was like to grow up in Africa in the late seventies.

Tomorrow I’ll Be Twenty is full of minor scenes that, put together, form a touching image of a young boy’s psyche. Watching the planes gliding in the sky guessing where they will land, secretly exploring his father’s library or gravely listening to important events of world news unfolding on the radio, Mabanckou follows Michel in his daily life and pulls his reader into the child’s disarming logic. By doing so, he paints a captivating portrait of Congolese society and shows Africa at its most genuine.
hinzugefügt von kidzdoc | bearbeitenAfrica Book Club, Hadrien Diez (Jun 1, 2013)
 

» Andere Autoren hinzufügen

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
Alain MabanckouHauptautoralle Ausgabenberechnet
Bragg, BillUmschlagillustrationCo-Autoreinige Ausgabenbestätigt

Gehört zu Verlagsreihen

Auszeichnungen

Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Schauplätze
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
The sweetest thought
In the child's warm heart:
Soiled sheets and white lilac

Tomorrow I'll be twenty

TCHICAYA U TAM' SI
Wrong Blood
Edited by P.J. Oswald, 1955
Widmung
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
For my mother Pauline Kengué - died 1995
For my father Roger Kimangou - died 2004

To Dany Laferrière
Erste Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
In this country, a boss should always be bald and have a big belly.
Zitate
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Geneviève asks me what I've been learning at school, what I like doing best, and what I want to do when I'm older, when I'm twenty. And I rattle on and on, I'm chattier than a whole family of sparrows, that's all I do, just talk. I tell Geneviève I want to be a movie actor so I can kiss the actresses in Indian movies, I want to be President of the Republic sho I can make long speeches at the Revolution stadium, and write a book all about how bravely I faced the enemies of the Nation, I want to be a taxi driver so I don't have to walk on the hot tarmac at midday. I tell her this, and she smiles and says life is too short to do all those things. You have to choose just a few, and above all, do them well.
I'm looking for a different road, the road to happiness, to walk downin my bare feet in the heat of the sun, even if the tarmac burns my feet. I'll go far, far away, to where all roads meet, where you find all the people who've gone on ahead, and look different now, to how they did on earth. I have to keep the road fixed carefully in my head, I don't want to find when I'm older that it's vanished and I'm stuck with lots of bad people who don't love me, and want to hurt me.
Letzte Worte
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
(Zum Anzeigen anklicken. Warnung: Enthält möglicherweise Spoiler.)
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Der 1966 in der Republik Kongo geborene Autor (s. "Zerbrochenes Glas", ID-B 16/13), der heute in Paris und Los Angeles lebt, lässt seinen 10-jährigen Ich-Erzähler Michel von seinem Leben mit seiner Mutter erzählen. Sie leben in einer kleineren Stadt in der ehemaligen französischen Kolonie Kongo-Brazzaville. Sein freundlicher Stiefvater hat eine weitere Frau, doch Michel wird von seinen Stiefgeschwistern akzeptiert und als Teil der Familie betrachtet. Naiv erlebt Michel die Widersprüche zwischen der kommunistischen Ideologie, der tatsächlichen Armut der meisten Kongolesen und dem Reichtum sehr weniger. Michels Freundin verlässt ihn zeitweise, kehrt aber schliesslich zu ihm zurück. Der Roman zeichnet ein warmherziges und anschauliches Bild einer afrikanischen Kindheit in den 1970er-Jahren zwischen oft recht abergläubischen Traditionen und westlichen Errungenschaften wie einem Radiorekorder. Im Vordergrund steht nicht die Armut sondern ein sozial eingebettetes Leben in einer quirligen Grossfamilie mit etlichen Konflikten. Der unterhaltsame und gut lesbare Roman kann empfohlen werden

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (3.97)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 4
3.5 1
4 7
4.5 2
5 3

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 206,770,113 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar