StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

The Illusion

von Tony Kushner

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
29Keine813,921 (4.7)Keine
"In a eminently playable, witty adaptation by Tony Kushner, The Illusion comes across as downright entertaining, not an adjective anyone who reads Corneille in college is likely to expect. Unlike his better known plays, which have heroic subjects, The Illusion is concerned with domestic matters the alienation of parents from children, marital infidelity. While it is serious about these subjects, it puts them in an unusual context: A father has consulted a magician about his estranged son, and the magician shows him scenes from his son's life... The comedy is elegant, full of depth."--Howard Kissel, Daily News "What are the real powers of sorcery? To alter? To define? To transport? Tony Kushner and Pierre Corneille before him go for all three, which is only part of the magic in Kushner's fanciful adaptation of Corneille's L'Illusion Comique. Freely adapted it is, in the best sense. For Corneille, whose later, loftier verse plays earned him the stodgy title of Father of French Tragedy, The Illusion was a mildly satirical precursor to all that a glitch, written when he was only twenty-nine. Yet even then, it was burdened by a ponderous Seventeenth-Century neo-classical style that kept the word comique out of Twentieth-Century range. Kushner's achievement is digging under all the circumlocution to salvage an ageless and universal tale, stripping the nugget of its ornamentation and serving it up to us lingually lucid and lean. There is some colloquial indulgence in the rewritten language, but it's mostly judicious. We're in on the joke, which never goes too far. Simply put, this the tale of a rigid father, Pridament, who, stricken with remorse for having provoked his son to flee the family home, searches out the magician Aleandre in the hope that he will help him find out what happened to the wayward boy. Aleandre does, and the ironic twist of the piece is that after several false starts, passionate re-enactments, comic delusions and confusions, the truth is revealed and Papa finds he doesn't like it. The light-hearted ending is a cynical but honest lesson in selective affection. All the fun, however, is in getting there. The Illusion takes us into territory on which theater thrives: fantasy, witchcraft, transcended place and time."--Sylvie Drake, Los Angeles Times "What a fascinating, totally theatrical excursion we're in for in this 17th Century fairytale-fable first spun by French classical dramatist Pierre Corneille. In 1639, L'Illusion Comique was a comedy they didn't know what to make of; Twentieth Century playwright Tony Kushner knows what to make of it. Triumphantly exhumed and enlivened three and a half centuries later in Kushner's fresh, free adaptation; it proves indeed to be...à prematurely modern play'. Both modern and ancient, timeless and timely, flippant and profound... It is a thorough delight.... L'Illusion Comique was a masterpiece waiting for its time to happen. Tony Kushner made it happen and made it better. It is essence of theater, essence of archetypal magic. Carl Jung would have loved it."--Polly Warfield, Drama-Logue… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

"In a eminently playable, witty adaptation by Tony Kushner, The Illusion comes across as downright entertaining, not an adjective anyone who reads Corneille in college is likely to expect. Unlike his better known plays, which have heroic subjects, The Illusion is concerned with domestic matters the alienation of parents from children, marital infidelity. While it is serious about these subjects, it puts them in an unusual context: A father has consulted a magician about his estranged son, and the magician shows him scenes from his son's life... The comedy is elegant, full of depth."--Howard Kissel, Daily News "What are the real powers of sorcery? To alter? To define? To transport? Tony Kushner and Pierre Corneille before him go for all three, which is only part of the magic in Kushner's fanciful adaptation of Corneille's L'Illusion Comique. Freely adapted it is, in the best sense. For Corneille, whose later, loftier verse plays earned him the stodgy title of Father of French Tragedy, The Illusion was a mildly satirical precursor to all that a glitch, written when he was only twenty-nine. Yet even then, it was burdened by a ponderous Seventeenth-Century neo-classical style that kept the word comique out of Twentieth-Century range. Kushner's achievement is digging under all the circumlocution to salvage an ageless and universal tale, stripping the nugget of its ornamentation and serving it up to us lingually lucid and lean. There is some colloquial indulgence in the rewritten language, but it's mostly judicious. We're in on the joke, which never goes too far. Simply put, this the tale of a rigid father, Pridament, who, stricken with remorse for having provoked his son to flee the family home, searches out the magician Aleandre in the hope that he will help him find out what happened to the wayward boy. Aleandre does, and the ironic twist of the piece is that after several false starts, passionate re-enactments, comic delusions and confusions, the truth is revealed and Papa finds he doesn't like it. The light-hearted ending is a cynical but honest lesson in selective affection. All the fun, however, is in getting there. The Illusion takes us into territory on which theater thrives: fantasy, witchcraft, transcended place and time."--Sylvie Drake, Los Angeles Times "What a fascinating, totally theatrical excursion we're in for in this 17th Century fairytale-fable first spun by French classical dramatist Pierre Corneille. In 1639, L'Illusion Comique was a comedy they didn't know what to make of; Twentieth Century playwright Tony Kushner knows what to make of it. Triumphantly exhumed and enlivened three and a half centuries later in Kushner's fresh, free adaptation; it proves indeed to be...à prematurely modern play'. Both modern and ancient, timeless and timely, flippant and profound... It is a thorough delight.... L'Illusion Comique was a masterpiece waiting for its time to happen. Tony Kushner made it happen and made it better. It is essence of theater, essence of archetypal magic. Carl Jung would have loved it."--Polly Warfield, Drama-Logue

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: (4.7)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5 1
5 3

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,711,320 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar