StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Lu Xun xiao shuo ji ci hui = Lu Xun xiao shuo ji, vocabulary = Selected short stories of Lu Xun

von D. C. Lau, Xun Lu

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
7Keine2,370,785KeineKeine
The revolutionary writer and literary critic Lu Xun (Zhou Shuren, 1881-1936) is celebrated at home and abroad as one of the most groundbreaking and influential writers of modern China. A first-hand witness to China's social and political upheaval in the first half of the 20th century, he is remembered not only for his astute polemical essays and political articles but also for the short stories which explore the effects of contemporary social and cultural issues on the Chinese psyche.The stories in this collection are based on the 1955 compilation Lu Xun Xiao Shuo Ji, originally published in two collections, Call to Arms (1923) and At the Crossroads (1926). The ten stories included are: "Kuang ren riji" (A Madman's Diary), "Kong Yi Ji" (Kong Yiji), "Yao" (Medicine), "Mingtian" (Tomorrow), "Yi jian xiao shi" (An Incident), "Toufa de gushi" (A Story of Hair), "Fengbo" (Storm in a Teacup), "Guxiang" (My Old Home), "Zhufu" (New Year Sacrifice), and "Zai jiulou shang" (In the Restaurant).Targeted specifically for students of Chinese, the book is conveniently organized with the original Chinese text on the left-hand page and supplementary English explanations and Romanized spelling (pinyin) of difficult vocabulary, idiomatic expressions, and other phrases on the right (with more than 2,500 total). While literary and cultural treasures in themselves, Lu Xun's works have been largely inaccessible to students of Chinese, who often find themselves forced to constantly consult a dictionary while frequently missing important nuances in the text. This edition aims to eliminate such tedious and inefficient approaches to Lu Xun, while allowing students to appreciate these wonderful stories in the original Chinese.… (mehr)
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen

» Andere Autoren hinzufügen

AutorennameRolleArt des AutorsWerk?Status
D. C. LauHauptautoralle Ausgabenberechnet
Xun LuHauptautoralle Ausgabenbestätigt
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen.
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

The revolutionary writer and literary critic Lu Xun (Zhou Shuren, 1881-1936) is celebrated at home and abroad as one of the most groundbreaking and influential writers of modern China. A first-hand witness to China's social and political upheaval in the first half of the 20th century, he is remembered not only for his astute polemical essays and political articles but also for the short stories which explore the effects of contemporary social and cultural issues on the Chinese psyche.The stories in this collection are based on the 1955 compilation Lu Xun Xiao Shuo Ji, originally published in two collections, Call to Arms (1923) and At the Crossroads (1926). The ten stories included are: "Kuang ren riji" (A Madman's Diary), "Kong Yi Ji" (Kong Yiji), "Yao" (Medicine), "Mingtian" (Tomorrow), "Yi jian xiao shi" (An Incident), "Toufa de gushi" (A Story of Hair), "Fengbo" (Storm in a Teacup), "Guxiang" (My Old Home), "Zhufu" (New Year Sacrifice), and "Zai jiulou shang" (In the Restaurant).Targeted specifically for students of Chinese, the book is conveniently organized with the original Chinese text on the left-hand page and supplementary English explanations and Romanized spelling (pinyin) of difficult vocabulary, idiomatic expressions, and other phrases on the right (with more than 2,500 total). While literary and cultural treasures in themselves, Lu Xun's works have been largely inaccessible to students of Chinese, who often find themselves forced to constantly consult a dictionary while frequently missing important nuances in the text. This edition aims to eliminate such tedious and inefficient approaches to Lu Xun, while allowing students to appreciate these wonderful stories in the original Chinese.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: Keine Bewertungen.

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,870,740 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar