|
Lädt ... Die Pfade des Wanderers. Fünfter Roman des Bannsänger- Zyklus.789 | 4 | 28,071 |
(3.37) | 1 | A trapped cosmic creature may drive the whole world mad--unless the spellsinger can set it free: "Foster knows how to spin a yarn" ( Starlog) . It's an ordinary day in the Bellwoods, save for the fact that Jon-Tom the spellsinger has awoken as a six-foot blue crab. He soon reverts to normal--as normal as a college student trapped in a world of magic and talking animals can be, anyway--but the bizarre changes keep happening, affecting not just him but the whole of this strange world. His wizardly mentor suspects these are the effects of the perambulator, a cosmic being whose presence distorts reality. One has been imprisoned in the mountains, and unless they free it, it will rip the world to shreds one insane illusion at a time. So Jon-Tom sets out, backed by the wizard, a boozehound owl, a gutter-minded otter, and a warrior koala with a taste for leather. Saving the world will be a cinch, as long as they don't lose their minds along the way.… (mehr) |
▾Empfehlungen von LibraryThing ▾Diskussionen (Über Links) ▾Reihen und Werk-Beziehungen Gehört zur ReiheGehört zu Verlagsreihen▾Auszeichnungen und Ehrungen
|
Gebräuchlichster Titel |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative Titel |
|
Ursprüngliches Erscheinungsdatum |
|
Figuren/Charaktere |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Wichtige Schauplätze |
|
Wichtige Ereignisse |
|
Zugehörige Filme |
|
Epigraph (Motto/Zitat) |
|
Widmung |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. Here's one for Alex Berman and Sid, who had confidence and who print 'em pretty. | |
|
Erste Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. For once all seemed right with the world, even if the world in question happened to be the one to which he had been unwillingly transported, Jon-Tom reflected with a resigned sigh. | |
|
Zitate |
|
Letzte Worte |
Die Informationen stammen von der englischen "Wissenswertes"-Seite. Ändern, um den Eintrag der eigenen Sprache anzupassen. | |
|
Hinweis zur Identitätsklärung |
|
Verlagslektoren |
|
Werbezitate von |
|
Originalsprache |
|
Anerkannter DDC/MDS |
|
Anerkannter LCC |
|
▾Literaturhinweise Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen. Wikipedia auf Englisch (1)▾Buchbeschreibungen A trapped cosmic creature may drive the whole world mad--unless the spellsinger can set it free: "Foster knows how to spin a yarn" (Starlog). It's an ordinary day in the Bellwoods, save for the fact that Jon-Tom the spellsinger has awoken as a six-foot blue crab. He soon reverts to normal--as normal as a college student trapped in a world of magic and talking animals can be, anyway--but the bizarre changes keep happening, affecting not just him but the whole of this strange world. His wizardly mentor suspects these are the effects of the perambulator, a cosmic being whose presence distorts reality. One has been imprisoned in the mountains, and unless they free it, it will rip the world to shreds one insane illusion at a time. So Jon-Tom sets out, backed by the wizard, a boozehound owl, a gutter-minded otter, and a warrior koala with a taste for leather. Saving the world will be a cinch, as long as they don't lose their minds along the way. ▾Bibliotheksbeschreibungen Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. ▾Beschreibung von LibraryThing-Mitgliedern
Zusammenfassung in Haiku-Form |
|
|
Aktuelle DiskussionenKeineGoogle Books — Lädt ... Tausch (10 vorhanden, 6 gewünscht)
|