Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.
Lädt ... Antony and Cleopatra (Original 1606; 1999. Auflage)von William Shakespeare
Werk-InformationenAntonius und Cleopatra von William Shakespeare (1606)
» 21 mehr Books Read in 2023 (287) Love and Marriage (30) Authors from England (51) Overdue Podcast (288) Books Set in Rome (13) Plays I Like (36) Fake Top 100 Fiction (44) Must read (8) Lädt ...
Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest. Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch. جدای از زیبایی نمایشنامه و داستان، دو نکتهی برجسته نظر من رو به خودش جلب کرد: اول نوع پردهبندی در این نمایشنامه که انگار در پرده پیشین داستان تمام میشد و داستان دیگهای آغاز میشد... مثلاً در پردهی دوم آنتونی و قیصر درگیر توطئهی پومپی هستند، اما در پایان پردهی دوم این قسمت از قصه به پایان میرسه و داستان بخش دیگری آغاز میشه. دوم نوع شخصیتپردازی شخصیتها... تا آخر نمایشنامه با اینکه با شخصیتهای اصلی همدردی میکنید، اما نمیتونید با طیب خاطر حق رو بهشون بدید یا بگید که دنبال باطل رفتند... شخصیتها تا حدود زیادی (اونقدر که در قرن 17 اجازه میداده و مخاطب رو میتونسته درگیر کنه) خاکستریاند... این نکته وقتی جالبتر میشه که این نمایشنامه از روی زندگی شخصیتهایی نوشته شده که واقعاً وجود داشتند و خاکستری بودنشون به نمایش بعد انسانیشون بسیار کمک کرده. This tragedy features triumvir Mark Antony and Queen of Egypt Cleopatra. She loves him although he is married. Octavius Caesar, the third political figure in the book, keeps the play's action interesting. Based on texts from Plutarch's Lives, we learn a little history of the Roman Republic prior to the time of Christ. It's not my favorite Shakespeare, but I liked it better after reading it this second time. I probably would not have re-read it, if En realidad, no es una edición de la obra original, sino de la versión que en 2021 estrenó la Compañía Nacional de Teatro Clásico. Esto significa que hay algunas pequeñas escenas suprimidas y algunos cambios que se dicen menores. Bueno. En todo caso, tenemos aquí una lección de lo que pasa cuando se mezclan el amor y la política, o el amor y el trabajo. Todos los personajes se comportan como lo que son, y el lector (supongo que también el espectador) comprende y hasta llega a justificar los vaivenes de Antonio, las ocasionales insensateces de Cleopatra y hasta la frialdad cruel de Octavio César. Cada uno de ellos tiene un papel que jugar y uno se plantea lo que haría en su lugar. Incluso Antonio mismo, velado (eso sí) por su pasión, casi comprende la traición de sus partidarios. El juego final de muertos que no están muertos pero que acaban provocando la muerte me recuerda al de Romeo y Julieta y está igual de bien conseguido. En fin, una muy grande obra que hay que leer con un poco más de calma de lo que lo hice yo. Would LOVE to see this played as a screwball comedy all the way through, yes, including all the deaths at the end. Cleopatra is one of the funniest and broadest characters in Shakespeare, and what's more comedic than triumvers drunkenly discoursing on the crocodile, or, you know, a man botching his own disembowelment? For heaven's sake, the most dramatic scene in the play is interrupted for several minutes when a clown stumbles into it and refuses to take his cue to leave. keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Gehört zu VerlagsreihenCentopaginemillelire (279) — 16 mehr Edition Holzinger (Shakespeare) New Penguin Shakespeare (NS31) Penguin Shakespeare (B17) University Paperbacks (UP286 / 206) William Shakespeare, Theatralische Werke in 21 Einzelbänden, übersetzt von Christoph Martin Wieland (10) The Yale Shakespeare (33) Ist enthalten inSämtliche Werke von William Shakespeare (Delphi Classics Illustrierte Deutsche Edition) von William Shakespeare The complete works of William Shakespeare : reprinted from the First Folio (volume 12 of 13) von William Shakespeare The Complete Oxford Shakespeare. Volume I: Histories. Volume II: Comedies. Volume III:Tragedies. General Editors: Stanley Wells and gary Taylor. Wirh Introduction by Stanley Wells. von William Shakespeare The Annotated Shakespeare: The Comedies, Histories, Sonnets and Other Poems, Tragedies and Romances Complete von William Shakespeare (indirekt) Shakespeares Dramatische Werke Fünfter Band / Meyers Klassiker (Römerdramen) von William Shakespeare The Norton Shakespeare: Four-Volume Set von Stephen Greenblatt (indirekt) The Norton Shakespeare: Two Volume Set von William Shakespeare (indirekt) Wird wiedererzählt inHat die (nicht zu einer Reihe gehörende) VorgeschichteBearbeitet/umgesetzt inWurde inspiriert vonHat eine Studie überEin Kommentar zu dem Text findet sich inHat als Erläuterung für Schüler oder Studenten
William Shakespeare: Antonius und Cleopatra Edition Holzinger. Taschenbuch Berliner Ausgabe, 2015, 3. Auflage Vollständiger, durchgesehener Neusatz bearbeitet und eingerichtet von Michael Holzinger Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1764). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 5, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1831. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 4, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Herausgeber der Reihe: Michael Holzinger Reihengestaltung: Viktor Harvion Umschlaggestaltung unter Verwendung des Bildes: Vermutetes Gemälde von William Shakespeare Gesetzt aus Minion Pro, 10 pt. Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden. |
Aktuelle DiskussionenKeineBeliebte Umschlagbilder
Google Books — Lädt ... GenresMelvil Decimal System (DDC)822.33Literature English & Old English literatures English drama Elizabethan 1558-1625 Shakespeare, William 1564–1616Klassifikation der Library of Congress [LCC] (USA)BewertungDurchschnitt:
Bist das du?Werde ein LibraryThing-Autor. |
Two elements stand out in the reading of this play, beyond the glorious leads. The figure of Enobarbus, Antony's sardonic aide-de-camp, offers a great insight into the romance and the political backdrop with his cagy asides and singular wit. "That truth should be silent I had almost forgot," he tells his boss, but it never really is with Enobarbus on the job.
The other element is "Antony And Cleopatra's" cinematic quality, with no less than 42 scenes set in Rome, Greece, and Egypt. Lovemaking, drinking, battles, and jump-cuts abound. There are longish scenes, like the final one, but even there the action moves fast. It might be considered a failing that so much of what happens on stage up until the last two acts is basically reaction action to storylines that occur off-frame, but Shakespeare makes the drama come so alive, and draws his focus so remarkably on his imperfect central lovers, that you only marvel at what he is able to accomplish without, say, a staged first meeting between Antony and Cleopatra, or a more direct falling out between Antony and Octavian Caesar.
One of the great attractions for me of reading this play is it works as a kind of antidote to Shakespeare's other celebrated romance. Romeo And Juliet are lovers in the full bloom of youth, toyed with by others' ambitions. Antony and Cleopatra are older and more in charge of their lives, yet make an even bigger hash of things. A street fight in Verona pales in comparison to Actium, yet I find Antony and Cleopatra as I get older far more rewarding company, with their refusal to live their lives in accordance with other's wants. ( )