StartseiteGruppenForumMehrZeitgeist
Web-Site durchsuchen
Diese Seite verwendet Cookies für unsere Dienste, zur Verbesserung unserer Leistungen, für Analytik und (falls Sie nicht eingeloggt sind) für Werbung. Indem Sie LibraryThing nutzen, erklären Sie dass Sie unsere Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Die Nutzung unserer Webseite und Dienste unterliegt diesen Richtlinien und Geschäftsbedingungen.

Ergebnisse von Google Books

Auf ein Miniaturbild klicken, um zu Google Books zu gelangen.

Lädt ...

Nieuwjaarsgroet

von Marina Tsvetaeva

MitgliederRezensionenBeliebtheitDurchschnittliche BewertungDiskussionen
3Keine4,120,963KeineKeine
Poetry. Translated from the Russian by Mary Jane White. "On April 12, 1926 Boris Pasternak wrote a letter of introduction for Marina Tsvetaeva to Rainer Maria Rilke, providing Rilke with Tsvetaeva's address in the Parisian suburb of Bellevue where she was then living in exile. Rilke responded on May 3 with a first letter to Tsvetaeva, covering autographed copies of his Duino Elegies and Sonnets to Oprpheus. Throughout that summer the three poets wrote to each other. In his fourth letter to Tsvetaeva, June 8, Rilke enclosed a poem he wrote that day for her. 'Elegie.' When Rilke died to Leukemia in December 29, 1926, Tsvetaeva learned of his death from Mark Slonim, who asked her to write a piece for the Russian emigre press. Instead, she wrote this elegy, 'NEW YEAR'S,' drawing heavily upon both the correspondence of that summer and Rilke's poem to her"--from the Translator's Introduction.… (mehr)
Kürzlich hinzugefügt vonnicoelston, Himalmitra
Keine
Lädt ...

Melde dich bei LibraryThing an um herauszufinden, ob du dieses Buch mögen würdest.

Keine aktuelle Diskussion zu diesem Buch.

Keine Rezensionen
keine Rezensionen | Rezension hinzufügen
Du musst dich einloggen, um "Wissenswertes" zu bearbeiten.
Weitere Hilfe gibt es auf der "Wissenswertes"-Hilfe-Seite.
Gebräuchlichster Titel
Originaltitel
Alternative Titel
Ursprüngliches Erscheinungsdatum
Figuren/Charaktere
Wichtige Schauplätze
Wichtige Ereignisse
Zugehörige Filme
Epigraph (Motto/Zitat)
Widmung
Erste Worte
Zitate
Letzte Worte
Hinweis zur Identitätsklärung
Verlagslektoren
Werbezitate von
Originalsprache
Anerkannter DDC/MDS
Anerkannter LCC

Literaturhinweise zu diesem Werk aus externen Quellen.

Wikipedia auf Englisch

Keine

Poetry. Translated from the Russian by Mary Jane White. "On April 12, 1926 Boris Pasternak wrote a letter of introduction for Marina Tsvetaeva to Rainer Maria Rilke, providing Rilke with Tsvetaeva's address in the Parisian suburb of Bellevue where she was then living in exile. Rilke responded on May 3 with a first letter to Tsvetaeva, covering autographed copies of his Duino Elegies and Sonnets to Oprpheus. Throughout that summer the three poets wrote to each other. In his fourth letter to Tsvetaeva, June 8, Rilke enclosed a poem he wrote that day for her. 'Elegie.' When Rilke died to Leukemia in December 29, 1926, Tsvetaeva learned of his death from Mark Slonim, who asked her to write a piece for the Russian emigre press. Instead, she wrote this elegy, 'NEW YEAR'S,' drawing heavily upon both the correspondence of that summer and Rilke's poem to her"--from the Translator's Introduction.

Keine Bibliotheksbeschreibungen gefunden.

Buchbeschreibung
Zusammenfassung in Haiku-Form

Aktuelle Diskussionen

Keine

Beliebte Umschlagbilder

Gespeicherte Links

Bewertung

Durchschnitt: Keine Bewertungen.

Bist das du?

Werde ein LibraryThing-Autor.

 

Über uns | Kontakt/Impressum | LibraryThing.com | Datenschutz/Nutzungsbedingungen | Hilfe/FAQs | Blog | LT-Shop | APIs | TinyCat | Nachlassbibliotheken | Vorab-Rezensenten | Wissenswertes | 204,749,035 Bücher! | Menüleiste: Immer sichtbar